чуть не...
ЧУТЬ НЕ, част.
1.0. с глаг. сов. в. Употр. для указания на то, что действие, обозначенное глаголом, с большой вероятностью могло произойти, но не произошло. Син. <едва не употр. реже>, чуть было не употр. реже.
□ Я поскользнулся и чуть не упал, хорошо, рядом шёл брат – поддержал. Он так увлёкся ею, что чуть не сделал ей предложения, но родители остановили.
1.1. Употр. для указания на то, что субъект приближается к такому состоянию, к-рое в любой момент может проявиться в действии, обоз
Ответы справочной службы
Справочная служба портала отвечает на вопросы о русском языке.
Страница ответаЧастица не входит в состав сочетаний, близких по значению к частицам: вовсе не, вряд ли не, далеко не, едва не, едва ли не, нисколько не, ничуть не, отнюдь не, разве не, чуть не, чуть ли не; не более чем, не более как, не более и не менее как.
Поэтому верно: Я далеко не Пушкин, не Есенин...
Страница ответаВерно: Чуть не надела ребенку чужие кроссовки.
Страница ответаСправочники
Существительное, относящееся к глаголу с отрицанием, может иметь форму родительного или винительного падежа, например: не прочитал этой статьи – не прочитал эту статью. Трудность заключается в том, что в одних случаях тот или иной падеж является предпочтительным, а в других существует равная возможность употребления как родительного, так и винительного падежа. Когда нужен родительный падеж? При сочетании с глаголом не иметь: не имеет права, значения, смысла, намерения, понятия, влияния;
...Если отрицание входит в состав частицы едва не, чуть не, чуть-чуть не: Едва не уронил стакан; Чуть не пропустил трамвай; Чуть было не потерял билет. В собственно отрицательных предложениях типа Некому показать работу; негде опубликовать статью....
...Какой падеж нужен при отрицании?...
ЗНАМО (ДЕЛО), вводное слово Подробно о пунктуации при вводных словах и сочетаниях см. в Прил. 2. Ну, и господа офицеры наши вроде как свирепствовали с мужиком. Мужик, знамо, этого не любит... В. Шишков, Пейпус-озеро. Выпили мы гусиху, да я ишо одну достал, и ту выпили. Не одни, знамо дело; я Егора позвал с бабой, ишо мужики подошли – чуть не новая свадьба!.. В. Шукшин, Чужие.
...Не одни, знамо дело; я Егора позвал с бабой, ишо мужики подошли – чуть не новая свадьба!.. В. Шукшин, Чужие....
...Знамо (дело)...
Собаку съесть на чем, в чем - о том, кто является знатоком чего-либо, имеет богатый опыт в чем-либо. Есть несколько версий происхождения оборота: 1) оборот появился в крестьянской среде, земледельческий труд тяжел: устанешь так, что с голоду и собаку бы съел; 2) у римских писателей встречается сходная поговорка: Linguam caninam comedit (букв. «язык собачий съел») - о том, кто разглагольствует без меры и без устали; 3) фразеологизм ...
... «язык собачий съел») - о том, кто разглагольствует без меры и без устали; 3) фразеологизм восходит к свободному сочетанию слов, заключающему в себе насмешку над петрозаводцами, чуть не съевшими на свадьбе щи с собачатиной; 4) выражение появилось в результате сокращения...
...Собаку съесть...
Журнал
Предлагаем вниманию читателей портала статью Константина Борисовича Бархина, опубликованную в журнале «Русский язык в школе» (№ 5, 1936). Она будет полезна как учителям русского языка и литературы при подготовке к уроку, так и ученикам.
...Специальный проект «Грамоты» к столетию журнала «Русский...
...Предлагаем вниманию читателей портала статью Константина...
...Ударил о сыру землю, По колени его в землю вшиб, По колени, чуть не по пояс... Ст. 430–434. Встречающийся и в фольклорной поэзии оборот — «повторение-лестница». Ст. 440–442–453–455 навеяны разбойничьими песнями....
...Язык и построение «Песни о купце Калашникове» Лермонтова...
В статье рассматриваются проблемы теории и истории языкознания рубежа XIX–XX веков, получившие развитие в трудах видного лингвиста Дмитрия Николаевича Кудрявского (1867–1920). Автор обращает особое внимание на обзор научных идей, изложенных в новаторском курсе лекций «Введение в языковедение», их связь с новыми тенденциями в отечественной и мировой науке начала XX века и подчеркивает их значение для осмысления последующей лингвистической традиции в России. В статье приведены также малоизвестные факты сотрудничества Д. Н. Кудрявского с «Энциклопедическим словарем» Брокгауза и Ефрона.
...О забытом русском лингвисте Дмитрии Кудрявском...
...В статье рассматриваются проблемы теории и истории...
...Мы чуть не ежедневно собирались у него за чаем в 6 ч. вечера»77....
...не забыл взять: очевидно, она склоняла бенóк также по образцу слова платок; интересно, что употребленное ею множественное число, которого она, конечно, не могла слышать, указывает на сложность бинокля, состоящего из двух одинаковых частей, следовательно, оно употреблено здесь в том же смысле,...
...nbsp;изложение факты из своей личной жизненной практики, подтверждающие книжные истины и придающие учебнику не сравнимый ни с чем отпечаток стиля мастера: «Однажды, провожая меня в театр, прислуга спросила меня, возьму ли я с собою бенки, причем указала на бинокль, который я действительно чуть...
...«Справедливый, гуманный и кристальной честности человек...
В последнее время устаревшая церковнославянская и конфессиональная лексика активно используются современными массмедиа. Рассчитанные на массового читателя и слушателя, современные массово-коммуникативные тексты, воспроизводя стандартные языковые модели, обращаются к устаревшей лексике для большей эмоциональности, экспрессивности.
...Церковнославянский язык сегодня воспринимается как...
...В последнее время устаревшая церковнославянская и конфессиональная...
...Из-за этого чуть не провалился. Поэтому возненавидел сразу — все древнее, все церковное и все славянское»3....
...Церковная лексика в практике современных СМИ...