Ответы справочной службы
Абстрактное.
Страница ответаВерно: зло всё перекосилось.
Страница ответаПроблема в том, что в русском языке есть оба слова – комплимент и комплемент, но словари русского языка ни у одного из них пока не фиксируют значение 'бесплатное угощение от шеф-повара'. Комплимент – это лестное суждение, а комплемент – биологический термин. Пока приходится выкручиваться (например, так и писать: угощение от шеф-повара или дополнение к заказу) – и ждать словарной фиксации.
Страница ответаСправочники
Калачом не заманишь кого-либо куда-либо – никакими уговорами, никакими средствами, никакими посулами не заставишь кого-либо зайти или заехать куда-либо. Русские издавна ели преимущественно ржаной хлеб, а калачи для простого народа были лакомством в праздничные дни. Выражение калачом не заманишь поэтому значит – не привлечешь к себе кого-либо, даже обещая изысканное угощение.
...Выражение калачом не заманишь поэтому значит – не привлечешь к себе кого-либо, даже обещая изысканное угощение....
...Калачом не заманишь...
Пожалуйста – 1) один из самых распространенных интенсификаторов вежливости при выражении просьбы, совета, приглашения, извинения, утешения (напр.: Вы меня, пожалуйста, извините); 2) вежливый или радушный ответ на просьбу; утвердительный ответ на вопросительное обращение (Готовить чай? – Да, пожалуйста); 3) вежливый ответ на благодарность (Спасибо! – Пожалуйста!); 4) вежливый ответ на извинение (Простите! – Пожалуйста!). На (доброе) здоровье –1) (разг.
...На (доброе) здоровье –1) (разг.) радушное пожелание при угощении, вручении подарка; 2) (разг.) ответ на благодарность за угощение, подарок, услугу, а также положительный ответ на просьбу; то же, что пожалуйста во 2 и 3 знач.; 3) (прост.) пожелание чихнувшему, то же, что будьте...
...Пожалуйста, на здоровье...
Свадебный генерал (ирон.) - подставное лицо (приглашенное лишь для представительства), обладающее мнимым авторитетом и не играющее никакой роли в каком-либо деле. Есть две версии происхождения этого выражения: 1) происхождение оборота связано с купеческим обычаем при найме зала и заказе празднества приглашать для большей важности на свадьбу отставного генерала за плату и угощение; 2) происхождение оборота связано с водевилем А. П. Чехова «Свадьба» (1890) и лежащим ...
...Есть две версии происхождения этого выражения: 1) происхождение оборота связано с купеческим обычаем при найме зала и заказе празднества приглашать для большей важности на свадьбу отставного генерала за плату и угощение; 2) происхождение оборота связано с водевилем А. П....
...Свадебный генерал ...