Ответы справочной службы
Предпочтительно в родительном падеже: оси.
Страница ответаЗначение слова погост в древнерусском языке - "постоялый двор, на котором временно останавливались князь и духовные лица". Как отмечает в "Этимологическом словаре русского языка" Макс Фасмер, значение "кладбище" у слова погост "возникло из описанного более древнего по мотивам табу".
Страница ответаСправочники
Время, определённое для заданной долготы, называется местным временем (иногда местным временем неправильно называется поясное время, употребляемое в том или ином пункте Земли). Местное среднее солнечное время нулевого (гринвичского) меридиана, считаемое от полуночи, называется всемирным или мировым временем. Всемирным временем, единым для всей Земли, широко пользуются в астрономии. Правильно: смещение относительно всемирного времени или смещение ...
...Правильно: смещение относительно всемирного времени или смещение относительно времени по Гринвичу. О Гринвиче. Меридиан Гринвича служит началом мирового отсчета времени и долгот; название города происходит от староанглийского Gronewic ("зеленая деревня")....
...Время по Гринвичу...
Журнал
Прежде всего приношу свои извинения за то, что вынесла в заголовок слово, которое тонкому слуху просвещенного читателя может показаться оскорбительным. На самом деле никакого отношения к некоему естественному физиологическому процессу эта лексическая единица не имеет, а вот к теме «Язык и Рунет» тяготеет самым наинепосредственнейшим образом. Ибо данное слово в лексиконе юного поколения, погрузившегося в дебри Интернета, означает всего лишь персональный компьютер.
...Компьютерные мальчики и девочки создали целый язык,...
...Прежде всего приношу свои извинения за то, что вынесла...
...Таким образом, можно говорить о том, что при обычном процессе заимствования слов как немотивированных обозначений предметов, явлений и процессов происходит качественное смещение, которое близко подходит к явлению так называемой народной этимологии, но не становится ею как таковой....
...От писюка слышу...
Как бы преподаватель ни относился к заимствованным словам, он должен научить студента правильно и уместно пользоваться этой лексикой. Для этого нужно объяснять не только значения заимствованных слов, но и их сочетаемость, системно-языковые отношения с синонимами, антонимами, родо-видовыми и тематическими включениями в родственные лексические группы.
...Автор предлагает систему упражнений по культуре речи...
...Как бы преподаватель ни относился к заимствованным...
...В настоящее время в официальной идеологии России и стран СНГ объединительные тенденции преобладают над противопоставлением советского образа жизни жизни западного образца; происходит переоценка социальных и нравственных ценностей, смещение узконациональных интересов на общечеловеческие....
...Заимствованная лексика в преподавании русского языка...
Вопросы функционального взаимодействия языков в различных сферах многоэтничного сообщества приобретают особую актуальность и остроту на каждом очередном витке модернизации или на этапе перехода общества из одного социально-политического и идеологического состояния в другое.
...Чем опасна недооценка социальной значимости русского...
...Вопросы функционального взаимодействия языков в различных...
...В ряде республик тотальный контроль над средствами массовой информации, смещение акцента с русского языка на языки титульных национальностей позволили этническим президентам и этническим элитам отстранять от республиканских теле- и радиоэфира, от прессы неугодных людей...
...Роль языка средств массовой информации в системе этногосударственных...