Подсказки для поиска

Внимательный

Внимающий

Спасибо за внимание

Принимая во внимание

Обратите внимание

Точное соответствие
Найдено еще 8 результатов

Метасловарь Всё о слове из всех словарей

Глагол, совершенный вид, непереходный
с чем Подождать немного с чем-л., помедлить с выполнением чего-л.
Подробнее
Глагол, совершенный вид, переходный
Сделать более соответствующим духу, требованиям, настроению и т.п. современности.
Подробнее

Ответы справочной службы

Сегодня мне позвонила учительница. У неё в 3 классе тема - исключения в склонении, слова на -ИЯ. Она весь урок учила писать "об армии" и "об умении", а потом задумалась... Дело в том, что у неё в классе есть ЛИЯ и ЛИЛИЯ. По новому справочнику надо "О ЛИЛИИ", но "О ЛИЕ". Кто не в курсе - это пар.71, п.2, стр. 77-78. Вопрос учительницы младших классов - надо ли ей учить писать "о Лие" и давать это как исключение, или пока повременить?

Наталья Владимировна, рады Вам. С прошедшим!
На возможность двоякого склонения личных имен Ия, Лия, Вия, Тия, Гия (муж. груз.) указывает еще Л. П. Калакуцкая в работе «Фамилии. Имена. Отчества. Написание и склонение» (М., 1994). Она пишет, что эти имена могут склоняться: а) с окончанием в дательном и предложном падежах (к Лие, о Лие) и б) по образцу имени Мария (т. е. к Лии, о Лии). Так что написание о Лие было зафиксировано задолго до начала работы над новым справочником.
На наш взгляд, учительница может объяснить детям, что такие короткие двух-трехбуквенные имена, как Ия, Лия, являются исключениями и могут быть написаны как с и на конце, так и с е на конце.

Страница ответа
Помогите, пожалуйста. Как в первоисточнике: "Остановись, мгновенЬе (или мгновенИе), ты прекрасно"?
В первоисточнике (Гете, «Фауст») так: Werd ich zum Augenblicke sagen: // Verweile doch! du bist so schön! // Dann magst du mich in Fesseln schlagen, // Dann will ich gern zugrunde gehn! В переводе Б. Пастернака: Едва я миг отдельный возвеличу, // Вскричав: "Мгновение, повремени!" - // Все кончено, и я твоя добыча, // И мне спасенья нет из западни. В переводе Н. Холодковского: Когда воскликну я «Мгновенье, // Прекрасно ты, продлись, постой!» — // Тогда готовь мне цепь плененья, // Земля разверзнись подо мной!. Ниже в тексте трагедии эта фраза, несколько видоизменяясь, повторяется еще раз. В переводе Б. Пастернака: Тогда бы мог воскликнуть я: "Мгновенье! // О как прекрасно ты, повремени! // Воплощены следы моих борений, // И не сотрутся никогда они". В переводе Н. Холодковского: Тогда сказал бы я: мгновенье! // Прекрасно ты, продлись, постой! // И не смело б веков теченье // Следа, оставленного мной!
Так что форма, в которой цитируется эта фраза, отличается от исходной. Принято так: Остановись, мгновенье, ты прекрасно! Страница ответа
Существует ли слово "переменить"?

Справочники

Как (и) прежде / раньше

КАК (И) ПРЕЖДЕ / РАНЬШЕ, сравнительный оборот Сравнительные обороты «как (и) прежде», «как (и) раньше» обособляются (за исключением тех случаев, когда оборот входит в состав сказуемого или тесно связан с ним по смыслу). Уж не снятся мне, Варя, как прежде, райские деревья да горы... А. Островский, Гроза. Снова между нами города. // Жизнь нас разлучает, как и прежде. Н. Добронравов, Надежда. Трудно было угнаться за ним. Физически он ...

...КАК (И) ПРЕЖДЕ / РАНЬШЕ, сравнительный оборот...

...Как (и) прежде / раньше...