насмерть, нареч. (сражён пулей насмерть; стоять насмерть; перепугаться насмерть), но сущ. на смерть и на смерть (сознательно идёт на риск и на смерть; не на жизнь, а на смерть)
ЗАСМЕЯТЬ, засмею, засмеёт; засмеянный \\ за[с]меять и допуст. старш. за[с’]меять; в формах с сочетанием нн: засмеянный... – засмея[н]ый.
Ответы справочной службы
Если стоит тире, то запятая не нужна.
Страница ответаДействующими правилами правописания такая замена не предусматривается.
Страница ответаВы написали правильно.
Страница ответаСправочники
Nota bene (в написании кириллицей – нотабене и нотабена) – в переводе с латинского буквально «заметь хорошо» – значок, помета на полях книги, рукописи или в авторском тексте, чтобы обратить внимание на какую-либо примечательную часть текста.
...Nota bene (в написании кириллицей – нотабене...
...Нотабене...
ОТНЮДЬ, наречие Не требует постановки знаков препинания. «Вы сегодня будете заменять больного актера», – мягко, но отнюдь не просительным тоном сказало ему искусство. В. Высоцкий, О жертвах вообще и об одной в частности. Одним словом: он был уже провозглашен женихом Олимпиады Карпентовой, когда отнюдь о том еще не помышлял. В. Соллогуб, Сережа.
...ОТНЮДЬ, наречие Не требует постановки знаков препинания...
...Отнюдь...
НАДЕЮСЬ, вводное слово Подробно о пунктуации при вводных словах и сочетаниях см. в Прил. 2. «Подойди сюда, Маша, – сказал Кирила Петрович, – скажу тебе новость, которая, надеюсь, тебя обрадует». А. Пушкин, Дубровский. ...Самолюбие – это и я понимаю, и вы, надеюсь, понимаете, и всякий понимает; а истина – что такое истина? И. Тургенев, Рудин. Люди здесь собрались в основном сведущие и, надеюсь, понимают, что сегодняшний вечер и для меня весьма знаменателен. А.
...НАДЕЮСЬ, вводное слово Подробно о пунктуации при вводных...
...Надеюсь...