весьма
ВЕСЬМА, нареч., книжн. (с отриц. не употр.).
● В достаточно высокой, сильной степени (употр. для выражения сдержанной субъективной оценки высокой степени соответствующего свойства, качества; в сочетании с названиями положительных свойств может приобретать ирон. характер). Син. очень. В. умный. В. существенный. В. необычно. Его приезд в. проблематичен. Отец уже в в. почтенном возрасте. Да уж, в. ценный кадр, ничего не скажешь, он хоть знает, как в Интернет-то войти? А вот и гости, в. рад, п
Ответы справочной службы
Если при прилагательном, а также при наречии на -о имеются слова очень, крайне, весьма, чрезвычайно, явно, довольно (довольно-таки), достаточно, вопиюще, исключительно, в высшей степени – слова со значением степени проявления признака, подчеркивающие утверждение, не пишется слитно: крайне неуместен.
Страница ответаУвы, предложить какой-либо вариант весьма сложно: пример очень короткий.
Страница ответаСочетание необычное, но оценивать его как корректное или некоррекное весьма сложно: ни замысел автора, ни контекст, ни стилистические особенности текста не известны.
Страница ответаСправочники
Понтифик – верховный глава католической церкви; римский папа. Слово произошло от латинского pontifex (pontificis) "жрец". Дополнение нашего постоянного помощника, специалиста по латыни Н. И. Березниковой: Забавно, но первоначально это слово означало "строитель мостов". Коллегия жрецов, "курировавшая" мосты, была в Риме весьма авторитетной организацией. Глава ее так часто избирался верховным жрецом, что со временем этот термин неразрывно связался с ...
...Коллегия жрецов, "курировавшая" мосты, была в Риме весьма авторитетной организацией. Глава ее так часто избирался верховным жрецом, что со временем этот термин неразрывно связался с должностью жреца. Кстати, папа римский не просто pontifex....
...Понтифик...
Инфернальный – слово образовано от лат. infernalis "подземный". Н. И. Березникова пишет: Внимательно вчитавшись в словарную статью, можно обнаружить, что это не просто "подземный". Это принадлежащий к преисподней, то есть к царству мертвых. Словом inferi "нижние" в Риме называли обитателей загробного царства. Табуированность слова "мертвый" – весьма распространенное явление. Да и русское "преисподняя" – всего-навсего "
...Табуированность слова "мертвый" – весьма распространенное явление. Да и русское "преисподняя" – всего-навсего "самая нижняя". В христианстве слово infernum стало обозначать ад. Во всяком случае, inferno по-итальянски имеет как раз такое значение....
...Инфернальный...
Церковнославянский перевод выражения "Ave Maria": Богородице Дево, радуйся. Вот дополнение нашего помощника Н. И. Березниковой: "Латинское avere означает "здравствовать". Употреблялось это слово в повелительном наклонении для приветствия вышестоящих или весьма уважаемых людей. Таким образом подчеркивалось почитание (уважительного обращения на "вы" в языке не было). Ave, imperator! – "здравствуй, император". Ave, ave! – "здравствуй, дед!
...Употреблялось это слово в повелительном наклонении для приветствия вышестоящих или весьма уважаемых людей. Таким образом подчеркивалось почитание (уважительного обращения на "вы" в языке не было). Ave, imperator! – "здравствуй, император". Ave, ave!...
...Аве Мария...
Учебник
Если это правило не освоено, есть недооценённый риск допустить ошибку, не радующую грамотного человека. Помогаем избежать нежеланных ошибок.
...Если это правило не освоено, есть недооценённый риск...
... В конструкциях, подчёркивающих утверждение, с указывающими на степень проявления признака словами очень, крайне, весьма, чрезвычайно, довольно (довольно-таки), достаточно, вопиюще, исключительно, в высшей степени и др., например: Преподавателю пришлось работать с очень неподготовленной аудиторией...
...НЕ с причастиями...
Это несложное правило. Ничуть не сложное. Чтобы выбрать слитное или раздельное написание НЕ, нужно обратить внимание на значение прилагательного и стоящие рядом слова.
...Это несложное правило. Ничуть не сложное. Чтобы выбрать...
...Он обладал весьма невнятной речью. У фильма чрезвычайно неудачный финал. Гости явно недовольны угощением. Примечание....
...В конструкциях, подчёркивающих утверждение, с указывающими на степень проявления признака словами очень, крайне, весьма, почти, такой, так, чрезвычайно, явно, довольно, довольно-таки, достаточно, вопиюще, исключительно, в высшей степени, как минимум и др., например: Путь к другим галактикам очень неблизкий...
...НЕ с прилагательными...
Написание НЕ с наречиями нередко вызывает трудности. Чтобы не ошибиться невзначай, не спеша прочитайте правило и внимательно, не впопыхах, сделайте упражнения к нему.
...Написание НЕ с наречиями нередко вызывает трудности...
...В конструкциях, подчёркивающих утверждение, с указывающими на степень проявления признака словами очень, крайне, весьма, почти, такой, так, чрезвычайно, явно, довольно, довольно-таки, достаточно, вопиюще, исключительно, в высшей степени, как минимум и др., например: Щенок ходил по вольеру очень несмело...
...НЕ с наречиями...
Журнал
Истоки китайской науки о языке восходят к концу I тысячелетия до н. э. На протяжении многих столетий в качестве основного объекта исследования в ней выступал иероглиф. Вот почему вплоть до ХХ века в китайском языкознании внимание исследователей было сосредоточено на изучении начертания, чтения и истолкования иероглифов. В центре китайской науки о языке, таким образом, находились графика, фонетика и лексикография, от которой шел путь и к этимологии.
...В китайской грамматической традиции представлено две...
...Истоки китайской науки о языке восходят к ...
...Китайская грамматика, как ни странно, — весьма молодая наука. Она сложилась лишь в ХХ веке. В китайской грамматической науке, как и в европейской, представлено две тенденции — словоцентрическая и фразоцентрическая (синтаксоцентрическая)....
...О становлении грамматической науки в Китае...
Русский драматург Александр Николаевич Островский был большим любителем народного слова и с интересом собирал незнакомые ему слова и выражения. Результатом его наблюдений за живой речью стали «Материалы для словаря русского народного языка». В 1993 году вышел основанный на этих материалах «Словарь к пьесам А. Н. Островского», который содержит историко-бытовой, историко-театральный и филологический комментарии. Борис Самойлович Шварцкопф подробно описал этот словарь нового типа в 1973 году, за двадцать лет до того, как он был опубликован.
...Борис Шварцкопф описывает энциклопедические и филологические...
...Русский драматург Александр Николаевич Островский был...
...Следует отметить, что удельный вес и диалектной, и жаргонной лексики в пьесах Островского весьма невелик13. В. Указание на отличия от норм современного русского литературного языка а) В области грамматики, например: Иностранков (род. п. мн. ч.)...
...О неизданном «Словаре к пьесам А. Н. Островского»...
Заметки Бориса Самойловича Шварцкопфа посвящены цитации как лингвистическому явлению, связанному с закономерностями функционирования языка. Автор рассматривает на многочисленных литературных и публицистических примерах виды цитат, их роль в тексте, особенности их оформления.
...Противопоставление элемента и контекста...
...Заметки Бориса Самойловича Шварцкопфа посвящены...
...Воспроизводимый отрезок может весьма значительно колебаться по своим размерам — от одного слова до целого произведения; естественно, что выделение структурно ограниченной единицы цитации вряд ли представляется возможным....
...С другой стороны, явление цитации, в свою очередь, может оказаться весьма актуальным для уяснения некоторых языковых проблем. Настоящие заметки носят предварительный характер и ни в какой мере не претендуют на исчерпывающее изложение вопроса....
...Архитектурно-художественные памятники (М., 1965, 7) Весьма своеобразны (с точки зрения своей истории и путей распространения), но менее всего изучены штампы устной разговорной речи, хотя неоднократно указывалось на наличие «застывших формул» в разговорно-бытовой речи16....
...О некоторых лингвистических проблемах, связанных с...