Подсказки для поиска

Внимательный

Внимающий

Спасибо за внимание

Принимая во внимание

Обратите внимание

Точное соответствие
Найдено еще 4 ответа
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 257422
Здравствуйте! Скажите, пожалуйста, команда "Манчестер Юнайтед" или "Манчестер юнайтед"?
ответ

Корректно: "Манчестер юнайтед".

27 ноября 2014
№ 277673
Как правильно:играл в "Манчестере юнайтед" или "Манчестер юнайтед"? Названия зарубежных команд (кроме Франции) склоняются или нет? Спасибо.
ответ

Склонять не нужно: играл в "Манчестер юнайтед".

8 сентября 2014
№ 202455
"Главный тренер "Манчестер Юнайтед" А.Фергюсон..." Название клуба склоняется? Корректная фраза?
ответ
Название клуба не склоняется. Вы написали правильно.
4 августа 2006
№ 279757
Здравствуйте! Все же хотелось бы прояснить. На вопрос № 257422 вы отвечаете: «На практике пишут: "Манчестер Юнайтед"». На практике-то да, но при этом правилами (в том числе некогда, помнится, «Грамота» настаивала на этом) рекомендуется писать второе слово и последующие со строчной как в русских названиях, так и в иноязычных. А все с прописных - только на языке оригинала. С музыкальными группами и т. п. та же история. Manchester United - но "Манчестер юнайтед"; Deep Purple - но "Дип перпл". Как быть-то? Что поменялось? Где говорится? Заранее благодарю вас!
ответ

Согласны с Вашим замечанием, нужно писать «Манчестер юнайтед». Тем более что есть фиксация в «Словаре собственных имен русского языка» Ф. Л. Агеенко именно с таким написанием.

Что касается прописной буквы во втором и последующем слове собственного иноязычного наименования, то справочники делают исключение только для названий зарубежных информационных агентств: Франс Пресс, Пресс Интернэшнл и т. д. В остальных случаях используется строчная буква.

27 ноября 2014