Подсказки для поиска

Внимательный

Внимающий

Спасибо за внимание

Принимая во внимание

Обратите внимание

Точное соответствие
Найдено еще 27 ответов
№ 285880
заканчивающий университет или оканчивающий университет?
ответ

Правильно: оканчивающий университет. См. также ответ на вопрос № 259089.

17 декабря 2015
№ 287920
Добрый день! Карлов Университет - разве склоняется? В Карловом Университете? Или в Карлов Университете? Спасибо!
ответ

Название университета склоняется: в Карловом университете.

26 апреля 2016
№ 295212
Как правильно написать: дан старт корпоративного университета или дан старт корпоративному университету ?
ответ

Верное управление: дан старт чему. Однако со словом университет сочетание неудачно.

14 ноября 2017
№ 251511
Скажите, пожалуйста, как все-таки правильно: Мюнхенский Технический Университет или Мюнхенский технический университет?
ответ

С прописной буквы пишется первое слово названия: Мюнхенский технический университет.

11 февраля 2009
№ 223432
Как в сокращенном варианте правильно написать название Санкт-Петербургского государственного университета телекоммуникаций - Университет телекоммуникаций или университет (со строчной)? Спасибо.
ответ
Корректно написание с большой буквы.
19 июня 2007
№ 200577
Добрый день! Как правильно писать: "форум по университету" или "форум об университете"? Спасибо.
ответ
Предпочтительно: форум, посвященный университету.
10 июля 2006
№ 299233
Добрый день! Скажите , пожалуйста, как правильно по-русски написать название Берлинского университета? https://www.hu-berlin.de/en Берлинский университет имени Гумбольдта -- это подходящий вариант? или лучше Берлинский университет имени Гумбольдтов? или Берлинский университет имени А. и В. Гумбольдтов? или Берлинский университет имени братьев Гумбольдт? Спасибо. С уважением, Никита
ответ

Наиболее корректный перевод в данном случае: Берлинский Гумбольдтовский университет. При этом целесообразным было бы направить в университет запрос об официальном переводе его названия на русский язык.

6 января 2019
№ 250151
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, как правильно перевести на русский язык название одного корейского университета: Сувонский университет, Университет Сувон или Университет Сувона? По английски: The University of Suwon. Университет находится в провинции Кёнги на границе двух городов: Сувона и Хвасона. Территориально он принадлежит городу Хвасону. Большое спасибо.
ответ

Более соответствует сложившимся традициям именования учебных заведений вариант Сувонский университет.

26 декабря 2008
№ 207495
Окончить факультет университета или закончить факультет университета? Спасибо.
ответ
Правильно: окончить.
16 октября 2006
№ 296863
Как правильно: "После окончания университета" или "По окончании университета"?
ответ

Оба варианта верны.

29 марта 2018