Подсказки для поиска

Внимательный

Внимающий

Спасибо за внимание

Принимая во внимание

Обратите внимание

Точное соответствие
Найдено еще 18 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 243801
Как правильно: в лице Богдан Владимимира или Богдана Владимира?
ответ

Мужская фамилия Богдан склоняется. Правильно: в лице Богдана Владимира.

29 июля 2008
№ 219537
Добрый вечер. Скажите, пожалуйста, склоняется ли фамилия Ступка. Спасибо.
ответ
Склоняется.
17 апреля 2007
№ 252686
Здравствуйте. Скажите , пожалуйста, является ли правильным: кому: Тимуру Ступке Спасибо.
ответ

Правильно.

23 апреля 2009
№ 258511
мальчик по фамилии Богдан склоняется или нет. спасибо.
ответ

Мужская фамилия Богдан склоняется.

4 марта 2010
№ 274964
Добрый день! Как правильно - "покупка акций" или "скупка акций"? Спасибо!
ответ

Оба сочетания возможны. Покупка - в каком-то количестве. Скупка - в большом (максимальном) количестве.

28 апреля 2014
№ 282037
Здравствуйте, как правильно говорить: стёрка,стирка или же ластик?
ответ

Стилистически нейтрально: резинка для стирания, стирательная резинка. Разговорные названия – ластик, стёрка. Эти слова также приводят как пример различий в речи москвичей и петербуржцев. Москвичи говорят ластик, петербуржцы – стёрка.

15 апреля 2015
№ 250694
Есть ли запятые в предложении... Ни в городе Багдан ни в селе Селифан?
ответ

Части предложения нужно разделить запятой: Ни в городе Богдан, ни в селе Селифан.

23 января 2009
№ 260671
Здравствуйте, скажите пожалуйста, как правильно: стирка или стерка? Заранее спасибо!
ответ

От глагола стирать «мыть» – стирка и стирание, от глагола стереть – стирание.

20 апреля 2010
№ 304922
Скажите, когда говорится "единица", а когда - "штука"?
ответ

Строгих правил по этому поводу нет, но в стилистически нейтральной речи используют только слово штука. А в официально-деловой, в том числе документах, — и единица, и штука.

19 марта 2020
№ 298861
Наверное, здесь есть ошибка в употреблении деепричастного оборота. Если да, то посоветуйте, пожалуйста, как сказать правильно, не меняя смысл. (Это перевод.) "Образцы были осторожно измельчены с помощью пестика и ступки, избегая перемалывающего действия."
ответ

Деепричастный оборот употреблен некорректно. Возможный вариант: Образцы осторожно измельчили с помощью пестика и ступки без перемалывания.

30 ноября 2018