Подсказки для поиска

Внимательный

Внимающий

Спасибо за внимание

Принимая во внимание

Обратите внимание

Точное соответствие
Найдено еще 6 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 221718
Здравствуйте! Подскажите, ставится запятая перед "если". Например в таком предложении: В случае, если Заказчик имеет претензии к качеству работы персонала Подрядчика, Подрядчик по требованию Заказчика обязуется отозвать недобросовестного работника.
ответ
В примерах со сложным подчинительным союзом в начале предложения запятая (перед если) обычно не ставится.
22 мая 2007
№ 214910
Как правильно: подрядчик по оборудованию, подрядчик оборудования или подрядчик по поставке оборудования?
ответ
Лучше: подрядчик поставки оборудования.
4 февраля 2007
№ 277528
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, слово "независящий" в качестве причастия всегда ли пишется слитно? Везде приводится пример: "по независящим от редакции обстоятельствам" - слитное написание. А если переформулировать: "по обстоятельствам, не(?)зависящим от редакции" - в этом случае как будет корректно? И например: "по не(?)зависящим от подрядчика обстоятельствам" - тоже слитное написание? И "по обстоятельстам, не(?)зависящим от подрядчика"? "По независящим от нас причинам"? "По причинам, не зависящим от нас"? Спасибо.
ответ

При перемене местами определения и определяемого слова мы бы выбрали раздельное написание.

4 сентября 2014
№ 241583
Подскажите, пжс, как правильно: "Подрядчик, про(из)водивший ремонтные работы..."
ответ

Лучше: ...производивший работы.

4 июня 2008
№ 297845
6.6. В случае, если Подрядчик является плательщиком налога на добавленную стоимость (НДС) Подрядчик обязуется возместить убытки Заказчику, возникшие у Заказчика по причине нарушения Подрядчиком налогового законодательства РФ. Нужна ли запятая после слова "(НДС)"? Спасибо!
ответ

Запятая после скобок нужна.

20 августа 2018
№ 302015
Здравствуйте, уважаемая Грамота.ру! Задавал вопрос 9 августа, но, к сожалению, ответа не получил. Попробую ещё раз, прошу: не оставьте, пожалуйста, без внимания. Имеется предложение: "Письма территориальных подразделений о несоблюдении подрядчиком условий контракта, не содержащие реквизитов заявки, будут возвращаться Управлением без рассмотрения и с запросом представить объяснительную записку о причинах отсутствия заявки, поданной в службу технической поддержки подрядчика". Возможно ли в данном случае употребление относительно "заявки, поданной в службу технической поддержки" слова "отсутствия"? Т.е. если заявка отсутствует, можно ли говорить, что она подана? Или следует использовать вариант "подлежащей подаче" или "которая должна была быть подана"? Или правомочны все варианты? С уважением.
ответ

Действительно, в словах отсутствие заявки, поданной в службу технической поддержки подрядчика есть противоречие. Эту часть следует перестроить.

Но есть еще один спорный момент. Точно ли тот факт, что в письме нет реквизитов заявки, значит, что заявку не подали в службу технической поддержки? От этого зависит формулировка всего предложения.

Возможно, фразу следует перестроить так: Письма территориальных подразделений о несоблюдении подрядчиком условий контракта, не содержащие реквизитов заявки в службу технической поддержки подрядчика, управление будет возвращать без рассмотрения и с запросом представить объяснительную записку о причинах, по которым реквизиты заявки отсутствуют.

21 августа 2019