Подсказки для поиска

Внимательный

Внимающий

Спасибо за внимание

Принимая во внимание

Обратите внимание

Точное соответствие
Найдено еще 9 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 214538
Нужен ли предлог от и выделяется ли крупным шрифтом слово "заявление": Директору по персоналу И.С. Скрыникову ОТ ст.мастера Е.Б.Никитина заявление.
ответ
30 января 2007
№ 211370
Как правильно произносить Кузьминична, Никитична,Саввична
ответ
В женских отчествах на -ична произносится [шн].
5 декабря 2006
№ 254537
Здравствуйте! как правильно написать: И.о. Генеральному директору Никитину или И.о. генерального директора Никитину? Спасибо.
ответ

Правильно: и. о. генерального директора Никитину.

22 июля 2009
№ 244261
Добрый день! Пожскажите, пжалуйста, как будет правильнее: налет ОТ выхлопных газов и никотина или налет выхлопных газов и никотина
ответ

Корректно с предлогом от (т. е. имеется в виду, что налет образовался в результате воздействия никотина и выхлопных газов).

11 августа 2008
№ 269853
Как правильно написать в паспорте: Никитична или Никитовна?
ответ

Отчества от имени Никита - Никитич, Никитична.

21 июня 2013
№ 219346
Здравствуйте! Скажите, пожалуйста, как правильно произносить и писать отчество: Никитовна или Никитична.
ответ
Правильно: Никитична.
16 апреля 2007
№ 211012
Меня зовут Никита. В ЗАГСе, при регистрации, дочери записали отчество - Никитична, а сыну - Никитович. Правильно ли это. Спасибо.
ответ
Правильно: Никитич.
29 ноября 2006
№ 256403
Здравствуйте! Правильно ли писать инициалы имени и отчества после фамилии? Например, при оформлении служебной записки в "шапке" : Проректору УлГУ Никитиной Т.Е.
ответ

Смысл документа от этого не изменится, но вежливее все же поставить инициалы перед фамилией.

10 ноября 2009
№ 292282
Добрый день! Как по правилам русского языка образуются феминитивы? Существует распространенное мнение, что суффиксы -ш, -ис при образовании феминитивов имеют уничжительный тон, и следует использовать суффиксы -ка и -ца, чтобы полученные слова имели нейтральный оттенок. Также существует мнение, что суффикс -ш обозначает, что женщина замужем за представителем определенной профессии (например, офицерша - жена офицера). В частности, какие из следующих вариантов соответствуют литературной норме: автор: авторка, авторша доктор: докторка, докторша директор: директорка, директорша, директриса генерал: генералка, генеральша мерчендайзер: мерчендайзерка, мерчендайзерша?
ответ

В деловой речи существует ряд наименований лиц мужского пола, к которым нет параллельных соответствий женского рода. К ним относятся:

  • административные и должностные названияадвокат, делегат, депутат, консультант, корреспондент, министр, мэр, премьер-министр, помощник (депутата), посол, президент, референт, руководитель, советник, эксперт; 
  • обозначения ученых степенейакадемик, доктор наук, доцент, кандидат наук, профессор, член-корреспондент; 
  • названия лиц по военным специальностямбоец, воин, генерал, капитан, майор, офицер, пилот, полковник, сержант;
  • слова на -ор, -тор, -ер, -вед, -лог, -граф, -фил: автор, библиограф, библиофил, губернатор, директор, лектор, литературовед, оратор, прокурор, редактор, спринтер, филолог, языковед.

Параллельные названия для обозначения лиц женского пола закрепились в тех случаях, когда данная специальность (профессия, род занятий и т. д.) в равной мере связана и с женским и с мужским трудом, например: акушер – акушерка, лаборант – лаборантка, летчик – летчица, преподаватель – преподавательница, продавец – продавщица, студент – студентка, учитель – учительница и мн. др. То же в области искусства, спорта, при обозначении лиц по их отношению к общественной организации и т. д.: артист – артистка, комсомолец – комсомолка, писатель – писательница, спортсмен – спортсменка.

Однако, несмотря на свободное образование подобных названий в форме женского рода, они используются не во всех стилях речи. Так, в официально-деловом стиле предпочтительно сохранять форму мужского рода, когда речь идет о номенклатурном наименовании должности; ср. в документе-справке: «А. В. Петрова работает лаборантом на кафедре физики» (в обиходной речи – лаборантка Петрова); «Л. И. Николаева является преподавателем английского языка» (в обиходной речи – преподавательница Николаева). Ср. бытовое: заведующая отделом Никитина и официальное: управляющий трестом Никитина.

Проверить интересующие Вас слова Вы можете в электронных словарях на нашем портале. Помета "разговорное" или отсутствие слова в словаре указывают на ограничения в словоупотреблении.

28 февраля 2017