Подсказки для поиска

Внимательный

Внимающий

Спасибо за внимание

Принимая во внимание

Обратите внимание

Точное соответствие
Найдено еще 11 ответов
№ 291988
Здравствуйте! Прошу меня извинить, если мой вопрос повторяется (не уверена, что правильно отправила предыдущий вопрос и есть сомнения, что он был получен Вами). Новый толково-словообразовательный словарь русского языка под редакцией Т. Ф. Ефремовой является ли рекомендованным министерством образования РФ для использования в общеобразовательных школах. Где можно узнать какие словари рекомендованы для использования в школе? С уважением и благодарностью за Ваш ответ София.
ответ

Для школ издаются учебные словари. Названный Вами словарь для школьного использования неудобен - он двухтомный (=тяжелый), не вполне подходит для работы в классе.

12 февраля 2017
№ 296791
Добрый день. Чем является "во" в производном предлоге "во время"? Приставкой? Аналогично: чем является "в" в предлоге "в течение"? Спасибо
ответ

Интересный вопрос. При характеристике наречий обычно используют термин предлог-приставка. Например, Е. В. Бешенкова и О. Е. Иванова пишут об этой части так: «При переходе предложно-падежного сочетания в наречие часто сохраняется раздельное написание предлога в составе наречного сочетания. Однако первоначальный предлог теряет свой статус и приобретает качество переходного явления между предлогом и приставкой и называется предлог-приставка. Некоторые предлоги-приставки в составе наречий и наречных сочетаний всегда пишутся раздельно, к ним относятся без, для, при, про, напр.: без обиняков, без продыху, без просыпа, без разбору, без спросу, без толку, без удержу, без умолку, без устали, без утайки, без малого, без никаких, для блезиру, при смерти, при случае, при деньгах, про запас, про себя («не вслух»). Предлог-приставка до пишется слитно с наречной основой (досюда, дотуда, докуда, доднесь, доколь, дотоль...» (Бешенкова Е. В., Иванова О. Е. Правила русской орфографии с комментариями. Тамбов, 2012. С. 76).

Для описания составных предлогов такой термин неудобен, хотя начальная часть в них имеет те же свойства, что и в описанных выше наречиях. Вот, например, фрагмент из «Русской грамматика» 1980 г.: «К простым предлогам относятся все те предлоги – как первообразные, так и непервообразные, которые состоят из одного слова. К составным предлогам относятся те предлоги (всегда непервообразные), которые состоят из двух или трех слов: формы имени, деепричастия или наречия в сочетании с одним или двумя первообразными предлогами: впредь до, вдали от, в отличие от, согласно с, по отношению к, глядя по» (§ 1656).

24 марта 2018
№ 296040
Как правильно: "совсем не удобная дорога" или "совсем неудобная дорога" ?
ответ

Возможны оба варианта, но с разными оттенками значения. В значении 'отнюдь не удобная, вовсе не удобная' – раздельно. В значении 'совершенно, очень неудобная' – слитно. 

30 января 2018
№ 311290
Поменяли дизайн ВКонтакте и стало неудобно. Как правильно пишется это предложение?
ответ

Нужен знак — запятая или тире — перед союзом и. Это сложносочиненное предложение.

22 октября 2023
№ 222509
Множество маленьких неудобных помещений, свисающие ригели и торчащие элементы стен лишь сужали пространство. Корректно ли предложение?
ответ
Предложение корректно.
4 июня 2007
№ 224161
Корректно ли расставлены запятые? Вдруг вопросы с мысли важной собьют или музу отгонят, неудобно как-то получится, я бы даже сказала, нехорошо…
ответ
Корректно.
29 июня 2007
№ 212476
Как правильно пишется: совсем не удобная дорога или совсем неудобная дорога
ответ
В зависимости от толкования возможно как слитное, так и раздельное написание.
18 декабря 2006
№ 289883
Какой знак нужно поставить - тире, запятую, точку или двоеточие? Неудобно(:) приходится переводить цены в нашу валюту.
ответ

Предпочтительно двоеточие.

17 августа 2016
№ 235668
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста: Все элементы требовали особого подхода, многое было непривычно(,) и потому неудобно. Спасибо большое!
ответ
Запятая не требуется.
24 января 2008
№ 265695
Какой перенос правилен: ИЗ_УЧИТЬ или ИЗУ-ЧИТЬ? Можно ли при переносе отрывать гласную от корня? Неудобно даже спрашивать об этом, но мое мнение противостоит мнению двух корректоров.
ответ

Допустимы оба варианта переноса: изу-чить и из-учить.

12 июля 2012