Подсказки для поиска

Внимательный

Внимающий

Спасибо за внимание

Принимая во внимание

Обратите внимание

Точное соответствие
Найдено еще 15 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 263536
Пассивная форма глагола в этом месте оправдан(н)а: канцелярский оттенок в тексте налицо.
ответ

Верно написание с двумя Н.

29 августа 2010
№ 225571
Хорошо! Дайте тогда правильный "канцелярский" вариант: на улице Московская или на улице Московской. Извините за настойчивость!
ответ
Если выбирать из двух вариантов, то лучше: на улице Московской.
18 июля 2007
№ 280065
Добрый день! Как правильно писать предложения, содержащие канцелярский оборот "в части касающейся"? Грамотно ли вообще использование этого оборота? Например: Прошу Вас рассмотреть обращение в части касающейся. (Предложение закончено, зависимые слова в конце отсутствуют.) С уважением, Дроздов Андрей
ответ

Такое предложение не имеет смысла. Этот канцелярский оборот употребляется с зависимыми словами: в части, касающейся чего-либо.

10 декабря 2014
№ 264534
Правильно ли сказать"процесс запекания"
ответ

Такое сочетание возможно, хотя оно имеет "канцелярский" оттенок.

19 ноября 2010
№ 262811
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, как правильно писать: "В городе Москве..." или "В городе Москва". Заранее благодарю за ответ!
ответ

Лучше: в Москве. Канцелярский вариант: в городе Москве.

15 июля 2010
№ 279012
Здравствуйте. Обсуждаем деловое письмо. В оригинале написано "Большое спасибо за то, что поддерживаете наш проект". Предлагают заменить на "Хотим поблагодарить Вас за оказание поддержки нашему проекту", аргументируя тем, что в первом случае используется "неформальный язык и писать так не очень хороший тон". Я еще могу согласиться с тем, что "благодарим" лучше, чем "спасибо", но "хотим поблагодарить" и особенно "оказание поддержки" кажутся мне канцеляризмами, которые только портят текст, а не делают его более вежливым. Подскажите, пожалуйста, кто из нас прав?
ответ

Так если текст канцелярский, то канцеляризмам в нем самое место.

28 октября 2014
№ 255842
Добрый день! Скажите пожалуйста, можно ли сказать "она имела рост такой-то"? И, если нет, то как правильно сказать? Спасибо.
ответ

Ваш вариант возможен как канцелярский. Можно сказать: ее рост составлял столько-то, она была такого-то роста.

9 сентября 2009
№ 254849
Здравствуйте! Встретилась мне в каком-то рассказе фраза "...двое смертников кавказской национальности...". Читать смешно - настолько корявая фраза. Зацепилась, принялась разбираться. "Лицо кавказской национальности" - это устойчивое выражение или оно может подвергаться преобразованиям? Грамотно ли оно вообще? Ведь "кавказской национальности" как таковой не существует; на Кавказе проживают представители разных национальностей - армяне, абхазы, адыги и так далее. Почему тогда это клише столь беззастенчиво используется в милицейских протоколах, в журналистских материалах? Почему не говорят "лицо карпатской национальности"? :) Где правда?
ответ

Словосочетание кавказская национальность, лицо кавказской национальности по сути своей неправильно, поскольку такой национальности действительно не существует. Это выражение активно употребляется как канцелярский штамп, но грамотный редактор, конечно, должен его вычеркивать.

3 августа 2009
№ 253557
Как правильно: переводить деньги или переводить денежные средства?
ответ

Оба варианта корректны, второй - более книжный, канцелярский.

18 июня 2009
№ 236016
Здравствуйте! Как правильно: "в г.Москве" или "в г.Москва"?
ответ
Общеупотребительно: в Москве. Канцелярский (официально-деловой) вариант: в г. Москве.
30 января 2008