Подсказки для поиска

Внимательный

Внимающий

Спасибо за внимание

Принимая во внимание

Обратите внимание

Точное соответствие
Найдено еще 26 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 277042
Здравствуйте! Скажите, я прав, что считаю выражение "цены по прайсу" грубой тавтологией и бессмыслицей, так как прайс по-английски - цена, а значит выражение "цены по прайсу" - это все равно что "цены по цене"?
ответ

В разговорной речи словом прайс часто заменят слово прайс-лист ("прейскурант"). В этом случае тавтологии нет, так как имеются в виду цены по прейскуранту.

17 августа 2014
№ 299922
Здравствуйте. Возник вопрос вокруг формы "Заложить в бюджете". Как Правильно обращаться с этим устойчивым выражением?
ответ

В значении "запланировать в бюджете" - заложить в бюджет (в разговорной речи).

17 марта 2019
№ 218695
Подскажите, пожалуйста, как правильно задать вопрос при покупке: "Сколько стоит", "В какую цену", "По какаой цене" или "По чём"?
ответ
Правильно: сколько стоит, по какой цене. Разговорное почем пишется слитно.
3 апреля 2007
№ 304075
Здравствуйте Хотелось бы уточнить , «в какую цену» , это же просторечье ? И , правильней было бы сказать «сколько стоит» , или «какая цена»? Заранее благодарна
ответ

Да, все верно.

28 декабря 2019
№ 238563
Добрый день! Правильно ли говорить: <купить> "за доступную цену"? Или единственный вариант - "по доступной цене"? Спасибо
ответ

Правильно: по доступной цене.

24 марта 2008
№ 217720
Правильно ли говорить: "Заплатить дорогую цену."?
ответ
Нет, правильно: заплатить дорого.
19 марта 2007
№ 211719
Добрый день! Как лучше "Цены зашкаливают" или "Цены зашкаливает"? Спасибо
ответ
Оба варианта возможны.
8 декабря 2006
№ 228163
Цены на билеты или цены билетов
ответ
Возможны оба варианта.
29 августа 2007
№ 279201
Добрый день! Как правильно писать "скидка к оптовой цене" или "скидка с оптовой цены". Заранее благодарю за ответ.
ответ

Корректно: скидка от оптовой цены.

7 ноября 2014
№ 269571
Добрый день! В строительстве есть форма документа под названием расчет договорной цены. У нас в фирме для краткости в обиходе часто убирается слово "расчет" и этот документ называется просто "договорная цена". При употреблении выражения "договорная цена" как следует согласовывать остальные части предложения? Принимать за истину, что договорная цена это она (ведь слово цена жен. рода) или он (ведь полное название документа расчет договорной цены)? Например, в следующем предложении: Договорная цена рассчитан(а).
ответ

Следует согласовывать род по слову "цена".

30 мая 2013