Компания «Изиджет» добилась этого для многих своих услуг, установив плотный график бизнес-перелетов, часто в крупные города или столицы, такие как Лондон–Париж или Лондон–Женева, или плотный график праздничных перелетов, например Лондон–Ницца или Женева–Ницца.
корректно ли это выражение?
Я уже уже пыталась уточнить этот момент и пробую еще раз. Очень прошу ответить, так как это предложение будет стоять в лиде! "В период со 2 по 6 июля 2007 г. во Дворце Наций (Женева) была проведена очередная (,) 31-я сессия Подкомитета экспертов ЕЭК ООН по перевозке опасных грузов." В данном случае "31-ая" не является уточнением,поэтому я бы не стала ставить здесь ничего, но автор считает, что здесь нужна запятая. Что думаете Вы по этому поводу (и какое правило здесь применимо)?
ответ
Слово 31-я является уточнением, поэтому указанная запятая нужна. Если бы это не было уточнением, то смысл был бы в том, что 31-я сессия проводится очередной (уже не первый) раз.
20 сентября 2007
На сайте используются cookies. Продолжая использовать сайт, вы принимаете условия