Подсказки для поиска

Внимательный

Внимающий

Спасибо за внимание

Принимая во внимание

Обратите внимание

Точное соответствие
Найдено 59 ответов
№ 217577
подскажите, пожалуйста, какой толковый словарь приобрести? Если Даля, то в какой редакции? спасибо
ответ

Если Вас интересует словарь современного русского языка, то рекомендуем «Большой толковый словарь русского языка» под редакцией С. А. Кузнецова и «Толковый словарь русского языка» С. И. Ожегова и Н. Ю. Шведовой.

17 марта 2007
№ 212159
организация получила имущество безвозмездно. В приказе написано-" приобретено безвозмездно". Прошу ответить как правильно должна строиться фраза "приобретено безвозмездно" или "Получено безвозмездно"? С уважением Матушкина Т.Ю.
ответ
Обе формулировки не содержат ошибок. Глагол "приобрести" не несет в себе смыслового компонента "получить за плату, мзду".
14 декабря 2006
№ 209977
Какое этимологическое произхождение слова "фраер,фрайер"?
ответ
Фраер (жарг.) - 1) пренебрежительно о любом человеке; 2) о неопытном или самоуверенном человеке. В уголовном языке фраер - чужой, не относящийся к преступному миру. Вот что пишет об этом слове лингвист Е. Д. Поливанов в статье "Стук по блату" (у Поливанова написание фрайер): "Откуда же взялось слово «фрайер» с этим своим значением? — Очевидно, из еврейско-немецкого Freier, причем, в виде гипотезы, я допускаю, что вошло оно из еврейско-немецкой в русскую блатную речь скорее всего на территории Одессы... Мы находим в числе блатных слов, наряду с многими еврейско-немецкими, даже английские слова. Напр. шкет (scout), плашкет (play-scout), шопошник (вероятно от английского shop — магазин, значит «вор по магазинам», т. е. является синонимом к «городушнику»)... Мне могут возразить, правда, что такое слово как Freier могло впервые приобрести блатное употребление не только в Одессе, но в любом пункте так наз. «западной окраины» или в Прибалтийском крае, может быть, в Риге, и т. д. И, собственно говоря, у меня нет достаточно веских данных, которые я мог бы решительно противопоставить этому: напомню, что предположение о вероятной роли Одессы (в формации данного блатного слова) для меня — только догадка. Тем не менее укажу, что есть слова, попадающие в блатное употребление из еврейско-немецкого языка и ограничивающие это свое блатное употребление только одним территориальным районом. Таково, напр., типично рижское блатное выражение «гохунг» (если писать по-немецки, следовало бы написать Hochung): происходит оно из еврейско-немецкого Hoffnung — надежда — и употребляется в виде восклицания, со значением «номер ваш не прошел, лопнули ваши надежды!» В данном случае, следовательно, когда мы можем локализовать (т. е. связать с известной территорией) процесс становления блатного термина, мы наталкиваемся на то, что термин этот имеет только местное распространение. А в качестве родины для таких «общеблатных» терминов, как «фрайер», «плашкет» и т. п. более вероятно будет предполагать наиболее крупный из интернациональных (особенно в социальных низах своих) городских центров, каким именно и является Одесса.
14 ноября 2006
№ 208657
Проверьте, пожалуйста, пунктуацию. Для специалистов с опытом работы, сотрудничество с нами - это возможность реализовать свои амбиции и планы. Для молодых специалистов - это возможность приобрести бесценный опыт в составе успешной профессиональной команды.
ответ
Второе тире не требуется.
1 ноября 2006
№ 208003
Очень Вас прошу ответить, жду уже неделю!!!!! Прошел и Крым, и рым. Что значит это выражение и какова его история происхождения????? Спасибо
ответ
Пройти и Крым, и Рим (для рифмы произносится часто Рым) - то же, что пройти огонь, воду и медные трубы - многое испытать в жизни, приобрести жизненный опыт. К сожалению, происхождение оборота пройти Крым и Рим не указано в доступных нам источниках.
20 октября 2006
№ 206464
Как приобрести электронную версию толково-словообразовательного словаря. Автор Т.Ф. Ефремов
ответ
Портал не занимается продажей словарей.
4 октября 2006
№ 205260
Здравствуйте, наши незаменимые "грамотеи"! Подскажите, пожалуйста, как правильно: "Приобрести с лотка", "приобрести на лотке"? Если это возможно, срочно.
ответ
Предпочтителен первый вариант.
18 сентября 2006
№ 204521
Скажите, пожалуйста, как склоняются фамилии в родительном падеже: Мищук, Барзенок. Не могли бы Вы посоветовать, какие учебные и справочные пособия, освещающие данный вопрос, можно приобрести? Спасибо
ответ

Предпочтительно: Мищука, Барзенока как мужские фамилии. Женские фамилии Мищук, Барзенок не склоняются.
Правила склонения фамилий см. в «Письмовнике».

5 сентября 2006
№ 200398
Подскажите пожалуйста, на месте ли стоят запятые в фразе "Вы можете приобрести и, скажем, яблоки на Украине, а продать их в Сибири, и, следовательно, необходимо включить в стоимость товара транспортные расходы."
ответ
Пунктуация корректна.
7 июля 2006

Больше точных совпадений не найдено, показать близкие результаты?

Показать