№ 245939
Здравствуйте. При выдаче лицензии нужно вносить почтовый адрес; вопрос: индекс пишется с пробелом после трех цифр или без? Может это вообще неважно?Спасибо.
ответ
Как правило, индекс пишется без пробелов.
17 сентября 2008
№ 241275
На какую букву падает ударение в слове"зыга"(толковый словарь Даля). Производные слова от слова "зыга" (прилагательное, наречия и др.)
ответ
В словаре Даля ударение в этом слове падает на первый слог: зЫга. Производные слова в словаре не отмечены.
29 мая 2008
№ 276472
Добрый день! Грамотно ли говорить: "инициация процесса"? Толковый словарь дает только значение религиозного обряда, но в данном случае подразумевается начало процесса. Спасибо
ответ
Корректно: инициирование процесса.
23 июля 2014
№ 218981
Пожалуйста посоветуйте: Как правильно перевести с английского следующее название должности:
Mail Clerk/Telecommunications Technician
я перевела его как:
Почтовый курьер/техник по связям
это правильно?
ответ
«Справочная служба» не занимается переводом.
6 апреля 2007
№ 265635
Уважаемая Грамота, почему словарь Е. Н. Шагаловой называется "Самый новейший толковый словарь..."? Зачем удваивать превосходную степень и разве одного "новейший" было бы недостаточно?
ответ
По-видимому, слова «Самый новейший...» на обложке – дело рук маркетологов издательства, а причины – сугубо коммерческие – привлечь таким названием внимание потенциального покупателя.
6 июля 2012
№ 271783
Не поняла по проверке слова В дымУ и в лесУ - это литературная норма или разговорная форма: орфографических словарь даёт одно, а толковый другое. Как это можно уточнить?
ответ
В дыму и в лесу — это литературная норма.
12 ноября 2013
№ 277972
Нужна ли запятая перед союзом "и": "Антирефлексное покрытие в очковой оптике имеет не только медицинское, но и этическое(,) и косметическое значение"?
ответ
15 сентября 2014
№ 259246
Помогите, нужна ли запятая: "Вдруг что-то засвистело, как свисток, но машинист дернул поезд(,) и бомба попала не в пассажирский, а в почтовый вагон"?
ответ
17 марта 2010
№ 261812
Как всё-таки правильно пишется: "мелочовка" или "мелочёвка"? Первый вариант на вашем сайте предлагает "Орфографический словарь", а второй "Большой толковый словарь".
ответ
Правильно: мелочовка, речовка, плащовка. Правила таковы. Буква О пишется в суффиксе имен существительных -овк- (в отыменных производных словах), например: чиж – чижовка (самка чижа), мелочь – мелочовка, речевой – речовка, плащевой – плащовка, грушевый – грушовка; а также в суффиксе имен прилагательных -ов-, например: ежовый, парчовый, холщовый. Буква О пишется также в слове крыжовник, где суффикс в современном языке не выделяется. Буква Ё пишется в отглагольных сушествительных на -ёвка, например: ночевать – ночёвка, корчевать – корчёвка.
Отметим, что раньше правильным было написание мелочёвка, плащёвка: эти слова считались исключениями. Сейчас их написание подведено под общее правило и зафиксировано в «Русском орфографическом словаре» РАН под ред. В. В. Лопатина.
22 мая 2010
№ 222567
Насколько правомерно употреблять словосочетание "контактная информация", имея в виду номера телефонов, факсов, почтовый и электронный адрес и т.п. (человека, предприятия).
Как еще можно обощенно назвать эти данные?
Спасибо
ответ
4 июня 2007