Подсказки для поиска

Внимательный

Внимающий

Спасибо за внимание

Принимая во внимание

Обратите внимание

Точное соответствие
Найдено 88 ответов
№ 292288
Добрый день, какое оттенок значения имеет глагол прошедшего времени в предложениях типа "Я пошёл спать", или побудительное "Пошли!". Почему здесь уместно прошедшее время? Ответ справочной службы русского языка Пойдем – общеупотребительный и стилистически нейтральный вариант, пошли – разговорный, допустимый в непринужденной устной речи. Мой вопрос не о стилистической разнице, а об уместности его употребления. Например, пойдем и пошли употребляются, а например пообедаем? и пообедали? - нет.
ответ

Разница в семантике глаголов. Пойти = начать идти. Пообедать = закончить обедать. Таким образом, можно образовать побудительные предложения с глаголами в форме мн.ч. прошедшего времени, если эти глаголы обозначают начало какого-то совместного действия (Поехали! Начали! Приступили!). Но при этом в ед. ч. возможны и конструкции с другим - приказным - значением: Встал и вышел из класса! Быстро пообедал и вернулся!

28 февраля 2017
№ 292283
Здравствуйте. Какой знак поставить (запятую или точку с запятой): "Это старшая норма(,/;) уходящий вариант, но пока допустимый"?
ответ

Можно поставить запятую или тире.

28 февраля 2017
№ 292182
Добрый день, какое оттенок значения имеет глагол прошедшего времени в предложениях типа "Я пошёл спать", или побудительное "Пошли!". Почему здесь уместно прошедшее время?
ответ

Пойдем – общеупотребительный и стилистически нейтральный вариант, пошли – разговорный, допустимый в непринужденной устной речи.

26 февраля 2017
№ 291587
В профессиональном жаргоне работников нефтяной промышленности слово "добыча" в словосочетании "дОбыча нефти" используется с ударением на первом слоге. Литературной нормой русского языка является постановка ударения на второй слог добЫча нефти. Будет ли ошибкой использовать ударение на первом слоге, как в жаргоне, или это допустимый вариант наряду с литературной нормой? Заранее благодарю за ответ.
ответ

Это ошибка.

28 декабря 2016
№ 291294
В 1 классе московской школы №1216 (1468) учительница разбила слово наступила как нас-ту-пи-ла. Отрыв начальной согласной от корня раньше считался не допустимым. Она утверждает, что это новые правила. Это соответствуют ФГОС и программе "Школа России". Неужели?
ответ

Да, раньше при переносе слов с приставками запрещалось оставлять в конце строки при приставке начальную часть корня, не составляющую слога. Сейчас правила переноса немного смягчились и такой перенос стал допустимым. Но при этом и сейчас предпочтительным признается такой перенос, при котором учитывается членение слова на значимые части. Таким образом, предпочтительный перенос: на-ступила, допустимый перенос: нас-тупила. См.: Правила русской орфографии и пунктуации. Полный академический справочник / Под ред. В. В. Лопатина. М., 2006. § 217.

Все вышесказанное относится к той ситуации, когда мы считаем на- в слове наступить приставкой (наступила на пятки). Но в значении 'начаться' в слове наступить выделяется корень наступ-. В этом случае перенос нас-тупила верен: внутри корня группа согласных может быть разбита для переноса любым способом.

2 декабря 2016
№ 291238
Подскажите пожалуйста, чем объясняется правописание существительного "выкрашивание" (от глагола "выкрошиваться") через а? Не могу найти правило.
ответ

Общего правила, охватывающего все подобные слова, нет. Есть равноправные варианты (обусловливать – обуславливать), есть варианты, вступающие в отношения «предпочтительный – допустимый» (сосредоточивать – сосредотачивать, унавоживать – унаваживать), есть недопустимые варианты (отсрачивать, уполномачивать).

29 ноября 2016
№ 284760
Здравствуйте! Просветите, пожалуйста, где ставить ударение в союзе "дабы"? Словарь ударений однозначно указывает на второй слог. Но другие словари допускают ударение и на первый, как современную норму. Хотелось бы ясности по этому вопросу.
ответ

Литературной норме соответствуют два варианта: дабы и дабы. Они не равноправны: дабы – предпочтительный вариант, дабы допустимый. Словарь М. В. Зарвы «Русское словесное ударение», электронной версией которого можно пользоваться на нашем портале, – это словарь для работников СМИ. Поэтому в нем представлен всегда один вариант ударения, рекомендованный для эфира. Разумеется, словарь выбирает предпочтительный вариант, т. е. дабы.

20 октября 2015
№ 284287
Подскажите, пожалуйста, есть ли в русском языке слово "подпадание" (помимо существительного "подпадение")? И на какой слог падает ударение в слове "омбудсмен". Корректор настаивает на последнем, а словарь русского словесного ударения на первом. Правильно ли это? Спасибо.
ответ

В словарях современного русского литературного языка слово подпадание не зафиксировано. В словарях есть только подпадение. 

Предпочтительный вариант – омбудсмен. Этот вариант соответствует строгой литературной норме, поэтому именно его рекомендует словарь «Русское словесное ударение», адресованный прежде всего работникам эфира. Вариант омбудсмен сейчас допустимый (т. е. не ошибочный, но менее желательный). Вполне возможно, что со временем (когда это слово будет полностью освоено русским языком) ударение окончательно перейдет на последний слог (ср. бизнесмен, спортсмен и т. д.).

28 сентября 2015
№ 283511
Здравствуйте, как правильно "на выходных" или "в выходные"? Спасибо!
ответ

На выходных – разговорно-просторечный вариант, допустимый в непринужденной речи. Общеупотребительно и нормативно: в выходные.

12 августа 2015
№ 283279
(погода) в выходные или на выходных? В ежедневных новостных программах на канале ТВЦ диктор применяет выражение "погода на выходных". Правильно ли?
ответ

На выходных – разговорно-просторечный вариант, допустимый в непринужденной речи, но не в эфире. Общеупотребительно и нормативно: в выходные.

26 июля 2015

Больше точных совпадений не найдено, показать близкие результаты?

Показать