Подсказки для поиска

Внимательный

Внимающий

Спасибо за внимание

Принимая во внимание

Обратите внимание

Точное соответствие
Найдено еще 23 ответа
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 266042
Добрый день. Испытываю затруднения с пунктуацией в предложениях типа: «Российский Дальний Восток, именуемый с 2000 г. Дальневосточным федеральным округом (ДФО), самый большой по площади регион РФ». Здесь, если я верно понимаю, вступают в конфликт два пунктуационных правила. Первое из них предписывает разделять подлежащее и сказуемое, выраженные существительными в форме именительного падежа, знаком тире на месте отсутствующей связки. Второе — обособлять причастный оборот, расположенный после определяемого слова. Что имеем в итоге? Сочетание запятой и тире или какой-то один знак? Благодарю.
ответ

Следует поставить запятую в конце причастного оборота, а после нее - тире: Российский Дальний Восток, именуемый с 2000 г. Дальневосточным федеральным округом (ДФО), - самый большой по площади регион РФ.

7 августа 2012
№ 220044
И все-таки, кофе - он или оно?? Вроде бы, в последнее время допускается говорить "ОНО"
ответ
В разговорной речи допустимо употреблять кофе как существительное среднего рода. Но строгая литературная норма по-прежнему предписывает говорить черный кофе.
25 апреля 2007
№ 264504
Добрый день, подскажите, пожалуйста, как склоняется женское имя "Али'я"? Меня, естественно, интересуют дательный и предложный падежи. Я склонна это слово склонять по модели "семья" (посольку в нем ударение тоже падает на последний слог), т. е. ставить в этих падежах окончание -е (написать Алие, гооврить об Алие), однако моя коллега Алия настаивает на склонении по типу "Мария" (написать Алии, говорить об Алии). Что в этом случае предписывает орфографическая норма? Спасибо. С уважением. Елена
ответ

См. ответ на вопрос № 260130.

27 октября 2010
№ 207491
Уважаемая грамота! Проясните ситуацию с Тувой (Тывой). Словарь под редакцией Лопатина дает официальное название с буквой У, а в официальных документах на вашем сайте предлагается Ы. Где истина?
ответ
Официальное название этого субъекта Федерации - Республика Тыва. Так предписывает «Краткий справочник по оформлению актов Совета Федерации Федерального Собрания Российской Федерации».
15 октября 2006
№ 242048
Добрый день. Подскажите пожалуйста, как корректно должны склоняться имена, образованные по образцу индейских? Например: вчера в роще я встретила Иеронима Гордую Осанку или Иеронима Гордая Осанка? я увидел Дионисия Гремучую Змею или Дионисия Гремучая Змея? Ходила в гости к Василисе Весеннему Дождю или к Василисе Весенний Дождь? Поссорился с Акулиной Порывом Ветра или поссорился с Акулиной Порыв Ветра? существует ли правило, которое предписывает склонять только женские или только мужские "индейские имена" или, может быть, имена, образованные на основе неодушевленных предметов или существительных женского или мужского рода? Заранее спасибо за ответ.
ответ

Корректно склонение имени и несклонение прозвища: ходила в гости к Василисе Весенний Дождь, поссорился с Акулиной Порыв Ветра. Ср.: поход Ричарда Львиное Сердце (не Ричарда Львиного Сердца), княжение Всеволода Большое Гнездо.

16 июня 2008
№ 288058
Здравствуйте, уважаемые сотрудники Грамоты.ру! Повторно направляю свой вопрос от 11.04.2016, на который, видимо, в связи с реконструкцией сайта ответа не получила: «Здравствуйте, уважаемые сотрудники Грамоты.ру! Подскажите, пожалуйста, является ли словосочетание «к использованию» зависимым, позволяющим/предписывающим «не разрешенный» писать раздельно в контексте «не разрешенный к использованию остаток прошлых лет»? (По аналогии с ответом на вопрос № 283373). В абсолютном большинстве нормативных документов написано слитно – думаю, что это неправильно. Спасибо. С уважением и благодарностью за постоянную помощь, Елена Владимировна.». Спасибо. С уважением, Елена Владимировна.
ответ

Не разрешенный следует писать раздельно. Обратите внимание, что конструкция не разрешенный к использованию является канцеляризмом, и ее лучше избегать.

27 апреля 2016
№ 232995
Здравствуйте! Недавно в орфографическом словаре обнаружил, что слово кофе мужского и среднего рода. Ранее был убежден в употреблении слова исключительно в мужском роде. Пожалуйста, разъясните, в каких случаях употребляется слово кофе в среднем роде, а в каких - в мужском (желательно с примерами). С уважением Дмитрий.
ответ
Строгая литературная норма предписывает употребляться слово кофе как существительное мужского рода (Какой гадкий кофе!). Однако в непринужденной устной речи допустимо употреблять слово кофе как существительное среднего рода (Какое гадкое кофе!).
20 ноября 2007
№ 235728
Подскажите, пожалуйста, как склоняются сложные существительные, образованные без соединительной гласной. Меня интересует общее правило и, конкретно, склонение существительного "счет-фактура". Я предполагаю, что в данном случае существительное "счет" - мужского рода и не склоняется по падежам (счет-фактуры, счет-фактуре, счет-фактуру и т.д.).
ответ
Сложносоставные слова типа плащ-палатка, кран-балка, с тесно слившимися частями, склоняются только во второй части: плащ-палатки. При меньшей спаянности составных частей литературная норма предписывает склонение обеих частей: счета-фактуры.
25 января 2008
№ 308162
Здравствуйте! Спрашиваю в третий раз, так как очень нужен ответ. Прошу разъяснить, как нужно ставить тире между подлежащим и сказуемым, выраженными существительными. У Розенталя и Лопатина есть разница в рекомендациях по этому вопросу. Лопатин предписывает не ставить тире: "если между подлежащим и сказуемым-существительным стоит вводное слово, обстоятельство или дополнение, а также союз или частица". У Розенталя: "если между подлежащим и сказуемым стоит вводное слово, наречие, союз, частица... если перед сказуемым стоит относящийся к нему несогласованный второстепенный член предложения". Наречие больше не препятствие для тире? Между подлежащим и сказуемым может стоять любое обстоятельство или дополнение? Приведите, пожалуйста, примеры, чтобы лучше понять различия.
ответ

По правилам наречие «препятствует» постановке тире. В справочнике под ред. В. В. Лопатина указывается, что не ставится тире, если между подлежащим и сказуемым-существительным стоит обстоятельство. Наречия в предложении часто являются именно обстоятельствами.

Чтобы ответить на Ваш второй вопрос нужно проводить исследование — нужно понять, какие именно обстоятельства и дополнения встречаются в предложениях данной структуры, в каких случаях тире оправданно, в каких нет. Это требует времени. Пока мы можем ориентироваться только на примеры из справочников: Мой отец для меня друг и наставник; Степан нам сосед.

27 мая 2021
№ 227705
И Правила русской орфографии и пунктуации (ПРОП) 2006 г.(Под ред. В. В. Лопатина. М.: Эксмо, 2006), и новый академический «Русский орфографический словарь» (2-изд. М., 2005), и «Справочник издателя и автора» (СИА) под ред. Мильчина (М.: ОЛМА-пресс, 2003) предписывают написание с прописной буквы всех трех слов в названии 'Содружество Независимых Государств'. В ПРОП (разд. «Орфография», § 170) это объясняется тем, что СНГ относится к «государственным объединениям». В СИА (п. 3.8.3), где понятию «государственное объединение» придается, судя по всему, иной смысл, говорится, что в названиях «групп, союзов и объединений государств» с прописной буквы пишется первое слово, а также собственные имена, однако в приведенном там списке примеров СНГ объявлено исключением: 'Европейское экономическое сообщество… Лига арабских государств… НО: Содружество Независимых Государств'. Подобное написание развернутого названия СНГ тем более удивительно, что ПРОП-2006 (разд. «Орфография», § 170) вполне резонно рекомендуют писать с прописной буквы только первое слово в названиях высших учреждений РФ типа 'Государственная дума, Федеральное собрание, Конституционный суд, Вооруженные силы' — невзирая на их «торжественное» написание в Конституции РФ. («Поддерживаемая лингвистами тенденция к употреблению прописной буквы только в первом слове» таких названий констатируется и в СИА (п. 3.11.2, прим.).) Ваше мнение?
ответ
В действительности здесь два разных вопроса. Первый - об административно-территориальных наименованиях, таких как Содружество Независимых Государств). Здесь и чиновники, и лингвисты согласны в том, что все три слова в этом наименовании нужно писать с большой буквы.
Второй вопрос - о названиях органов власти, организаций, учреждений. Лингвистические справочники предписывают ипользовать большую (прописную) букву только как первую букву в названии правительственного государственного учреждения, органа власти (и поэтому написание Государственная дума логично). Но сложившаяся практика письма иная: в названиях многих государственных учреждений прописная буква встречается более чем один раз. К сожалению, привести к общему знаменателю написания названий госучреждений очень трудно, так как каких-либо закономерностей в чрезмерном употреблении прописных букв не прослеживается. Наша точка зрения: названия правительственных учреждений нужно писать так, чтобы затруднения с прописной буквой не возникали. Поэтому позиция нового справочника кажется нам обоснованной.
21 августа 2007