Подсказки для поиска

Внимательный

Внимающий

Спасибо за внимание

Принимая во внимание

Обратите внимание

Точное соответствие
Найдено 166 ответов
№ 215779
Пожалуйста, помогите найти точное толкование идиомы мёртвые сраму не имут.
ответ
Пословица мертвые сраму не имут употребляется в двух значениях: 1) смерть в бою всегда почетна; 2) (редко) о мертвых можно говорить только хорошее, мертвых осуждать нельзя. Происхождение пословицы таково: это слова, с которыми, по свидетельству летописца, князь Святослав обратился к своим воинам перед битвой с греками в 970 г.
14 февраля 2007
№ 214882
Добрый день! Вы очень часто меня выручаете, но на один вопрос я не могу получить ЧЕТКОГО ответа. Если бы вы готовили новый словарь и в него попало слово "бойз-бА/Е/Энд", как бы вы его написали? Я знаю, что в словарях слово не зафиксировано, тем не менее в речи диджеев, музыкантов и тусовки оно существует для обозначения группы музыкантов-мужчин, — следовательно, имеет право на существование не только в речи, но и в словаре. Я нашел у Лопатина "биг-бенд" и "джаз-банд", где "-бенд/-банд" имеет тот же смысл и происходит от того же англ. band (группа людей). Но корректор и литредактор настаивают на написании "бЭнд". Я же уверен, что такой вариант написания - самый худший из трех, т. к. в "иностранных" словах "э" после согласных не в начале слова - исключение из правила, а значит, лучше "е" или "а", как в зафиксированных справочниками словах. Если признать написание "бойз-бЭнд" приоритетным, то в словарях будущего школьники будут запоминать уже три варианта передачи одной и той же по смыслу концовки слова!
ответ
Если бы мы готовили новый словарь, то написали бы это слово через е: бойз-бенд, так как написание через э не является верным и не настолько превалирует, чтобы являться исключением. Написание через а встречается достаточно редко. Это точка зрения редакции портала, рекомендации профессора В. В. Лопатина мы можем узнать только через некоторое время.
2 февраля 2007
№ 214699
В незабвенном, полном граммотических неожиданностей многотомнике "Война и Мир" встретил фразу "бежала наперерез коляски". Так "коляски" или "коляске"?
ответ
В современном русском языке слово наперерез употребляется с дательным падежом (наперерез кому-чему). Однако (очень редко) возможен и родительный падеж, это устаревшая форма, которая довольно часто встречается в произведениях XIX века.
1 февраля 2007
№ 214043
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста. На обложке книги в качестве подзаголовка автор хочет использовать такую фразу: Акцент на практические редкоосвещаемые аспекты. Как пишется слово "редкоосвещаемые"? Вроде бы, по общему правилу в качестве начальной части сложных слов "редко" нужно писать слитно, но по смыслу хочется написать раздельно: освещаемые редко. Как Вы считаете? Спасибо за ответ.
ответ
Правильно раздельное написание.
23 января 2007
№ 213852
Редко кто из родителей знает какую обувь необходимо носить малышу для того что бы ножки развивались нормально. Чтобы - слитно? Нужны ли запятые в этом предложении? Просьба ответить сегодня.
ответ
Возможные варианты: Редко кто из родителей знает, какую обувь необходимо носить малышу, для того чтобы ножки развивались нормально и Редко кто из родителей знает, какую обувь необходимо носить малышу для того, чтобы ножки развивались нормально.
19 января 2007
№ 213875
На вопрос № 212553 Корректно ли говорить "коричневые волосы"? вы ответили Приведенное сочетание встречается в художественной литературе, но довольно редко. МОЙ ВОПРОС 1) Что некорректного или неправильного в выражении "коричневые волосы"? 2) Mожно-ли употреблять "волоса" вместо "волосы" в род. пад. мн. числа?
ответ

1. Дело в том, что  лексическая сочетаемость не всегда объяснима с точки зрения значения отдельных слов. Сочетание «коричневые волосы» не употребляется в языке, также как, например, сочетание «карие носки».
2. Форма родительного падежа множественного числа: (нет) волос (ударение на второй слог). Употребление формы волос (ударение на первый слог; форма родительного падежа: (нет) волоса) в значении 'волосы' допустимо только в разговорной речи. Таким образом, общеупотребительное: цвет волос, допустимое в разговорной речи: цвет волоса.

18 января 2007
№ 213725
Ответьте пожалуйста, можно ли дать номер приказа распоряжениею, учитывая тот факт что распоряжения издаются очень редко
ответ
Справочная служба русского языка отвечает на вопросы по русскому языку.
18 января 2007
№ 212675
Нужна ли запятая: "Редко когда случается одному человеку сделать это"?
ответ
Нет, запятая не требуется.
21 декабря 2006
№ 212553
Корректно ли говорить "коричневые волосы"?
ответ
Приведенное сочетание встречается в художественной литературе, но довольно редко.
18 декабря 2006
№ 210486
Здравствуйте, срочно! Верна ли пунктуация: Где, как не в России, популярны посиделки на кухне с друзьями? Редко(,) где встретишь... Заранее благодарна.
ответ
Запятая перед где не требуется.
23 ноября 2006

Больше точных совпадений не найдено, показать близкие результаты?

Показать