Подсказки для поиска

Внимательный

Внимающий

Спасибо за внимание

Принимая во внимание

Обратите внимание

Точное соответствие
Найдено 8 словарных статей
семантизация
СЕМАНТИЗАЦИЯ. Выявление смысла, значения языковой единицы; процесс и результат сообщения необходимых сведений о содержательной стороне языковой единицы. Главным требованием, предъявляемым к учебной С., является ее адекватность. Различают переводную и беспереводную С. К способам беспереводной С. относятся: а) демонстрация предметов, действий, изображений (наглядная С.); б) раскрытие значения слова на иностранном языке путем определения (описания его значения с помощью уже известных слов); в) использование перечисления; г) указание на родовое слово (т. е. на лексическую парадигму); д) использование синонимов; е) использование антонимов; ж) указание на словообразовательные связи слова; з) использование контекста. К способам переводной С. относятся: а) перевод слова соответствующим эквивалентом родного языка, б) перевод-толкование. Выбор способа С. зависит, в частности, от качественных характеристик слова, его принадлежности к активному или пассивному лексическому минимуму, этапа обучения, а также избранного метода обучения. При беспереводной С. используются толковые словари картинные словари.
семантизация лексики
СЕМАНТИЗАЦИЯ ЛЕКСИКИ. Раскрытие значения лексической единицы. В результате процесса С. л. учащемуся должны быть сообщены такие сведения о слове (словосочетании), которые позволяют пользоваться словом как средством общения. С. л. для использования в продуктивных видах речевой деятельности (говорении, письме) предполагает сообщение сведений об абсолютной ценности слова (о лексическом понятии), о лексическом фоне, об относительной ценности слова (о способности иметь антонимы, синонимы, омонимы, паронимы, о стилистической или эмоционально-экспрессивной окраске), о сочетательной ценности (синтаксической и лексической сочетаемости). С. л. для обеспечения рецептивных видов речевой деятельности (аудирования, чтения) состоит в сообщении сведений об абсолютной ценности лексических единиц. Основными приемами С. л., направленными на обнаружение абсолютной ценности лексической единицы, являются: наглядность, контекст, антонимы, синонимы, словообразовательный анализ, дефиниция, толкование, перечисление, перевод. См. также переводная семантизация, беспереводная семантизация.
наглядная семантизация
НАГЛЯДНАЯ СЕМАНТИЗАЦИЯ. Один из беспереводных способов сообщения сведений о содержательной стороне языковой единицы с помощью средств наглядности: предметных (непосредственная демонстрация предмета и называние его), изобразительных (предъявление рисунка, схемы и т. п.), моторных (осуществление действия и называние его). Наиболее эффективно с помощью различных видов наглядности семантизируются слова, обозначающие: а) конкретные предметы, б) пространственные понятия и ориентиры, в) геометрические формы и некоторые другие. Н. с. находит особенно широкое применение на начальном этапе обучения, что объясняется введением именно на этом этапе большого числа слов с конкретным значением. Для эффективности Н. с. рекомендуется придерживаться следующих правил: а) необходимо избегать ассоциации между словом и единичным предложением, что приводит к подмене видового значения слова родовым, б) семантизируемое слово следует давать в контексте предложения, что способствует лучшему пониманию значения слова, в) изображение должно быть понятно учащимся, г) следует проверять, как слово понято. Для Н. с. лучше всего подходят картинные словари (например, Ванников, Щукин, 1988; Саяхова, Хасанова, 1989), тематические подборки картинок с изображением различных предметов и действий.
семантизация наглядная
СЕМАНТИЗАЦИЯ НАГЛЯДНАЯ. См. наглядная семантизация.
переводная семантизация
ПЕРЕВОДНАЯ СЕМАНТИЗАЦИЯ. Раскрытие значения иноязычного слова через приемы, связанные с использованием родного языка или языка-посредника. Перевод считается наиболее экономным способом пояснения значения иноязычного слова. В то же время по причине того, что значения слов в двух языках совпадают редко, перевод не считается адекватным способом передачи значения иноязычного слова. На занятиях по языку широко применяются способы беспереводной семантизации, среди которых наиболее значимым считается толкование выражаемого словом понятия.
семантизация переводная
СЕМАНТИЗАЦИЯ ПЕРЕВОДНАЯ. См. переводная семантизация.
беспереводная семантизация
БЕСПЕРЕВОДНАЯ СЕМАНТИЗАЦИЯ. Раскрытие значения языкового явления через приемы, не связанные с использованием родного языка или языка-посредника. Применительно к лексике таковыми могут быть наглядность, контекст, антонимы, синонимы, словообразовательный анализ, дефиниция, толкование, перечисление. Б. с. широко практикуется на занятиях с использованием прямых методов обучения. Ср. переводная семантизация.
семантизация беспереводная
СЕМАНТИЗАЦИЯ БЕСПЕРЕВОДНАЯ. См. беспереводная семантизация.

Больше точных совпадений не найдено, показать близкие результаты?

Показать