Подсказки для поиска

Внимательный

Внимающий

Спасибо за внимание

Принимая во внимание

Обратите внимание

Точное соответствие
Найдено 44 словарных статьи
принцип учёта родного языка
ПРИНЦИП УЧЁТА РОДНОГО ЯЗЫКА. То же, что принцип опоры на родной язык. Методический принцип обучения, который предусматривает организацию учебного процесса с учетом опыта в родном языке учащихся, что определяет построение программы обучения. При сходных явлениях родного и иностранного языков учащийся переносит по аналогии навыки и умения словообразования, конструирования и трансформации предложений родного языка в новые условия общения. Обучение иностранному языку на основе явного или скрытого сопоставления с родным необходимо, так как при восприятии иностранной речи анализ происходит только на категориальной основе родного языка, равно как и высказывание строится по модели родного языка или языка-посредника. Расхождение между родным и иностранным языками требует коррекции имеющихся автоматизмов или создания новых. П. у. р. я. реализуется в продуманной системе упражнений по темам и явлениям, наиболее трудным для учащихся с тем или иным родным языком. Зная специфику родного языка учащихся (сравнительно с иностранным) и связанные с ней возможные трудности, преподаватель должен излагать тему в той последовательности и с таким подбором упражнений, которые помогут преодолеть эти трудности. П. у. р. я. реализуется на занятиях в двух формах, таких как: а) латентная, или скрытая, опора, т. е. отбор и подача материала с установкой на предупреждение возможной интерференции родного языка; б) сознательное сопоставление особенностей родного и изучаемого языков. Этот принцип наиболее последовательно реализуется в специальных методиках и пособиях (Вагнер, 2001; Гак, 1988). См. также перенос.
принцип учёта специальности
ПРИНЦИП УЧЁТА СПЕЦИАЛЬНОСТИ. Методический принцип обучения, который предусматривает построение учебного процесса, направленное на решение задач обучения системе языка и общению, связанных с профессиональной деятельностью учащегося. Этот принцип определяет включение в обучение ситуаций и тем профессионального общения, текстов для чтения, литературы по специальности, необходимых образцов письменной речи. Учет специальности становится особенно актуальным в вузах неязыкового профиля, где на обучение иностранному языку отводится ограниченное время и где овладение языком требуется для решения задач, связанных с будущей специальностью учащегося. Профессиональную направленность курса иностранного языка желательно осуществлять по возможности раньше. Это обеспечивает стимулирование интереса к изучению языка. Так, профессионализация учебного процесса по русскому языку как иностранному проводится уже в конце первого семестра занятий на подготовительном факультете.
принцип опоры на родной язык
ПРИНЦИП ОПОРЫ НА РОДНОЙ ЯЗЫК. То же, что принцип учёта родного языка.
принцип воспитывающего обучения
ПРИНЦИП ВОСПИТЫВАЮЩЕГО ОБУЧЕНИЯ. Дидактический принцип, применение которого в условиях средней школы находит свое воплощение в формировании мировоззрения учащихся, овладении ими нравственными нормами поведения, в развитии физических сил и умственных способностей учащихся, формировании личности. Воспитывающий характер обучения языку проявляется прежде всего в содержании отбираемого для занятий материала, в методах обучения.
принцип активной коммуникативности
ПРИНЦИП (от лат. principium – основа, начало) АКТИВНОЙ КОММУНИКАТИВНОСТИ. То же, что принцип коммуникативности.
принцип межкультурного взаимодействия
ПРИНЦИП МЕЖКУЛЬТУРНОГО ВЗАИМОДЕЙСТВИЯ. Принцип обучения иностранным языкам, следование которому предполагает такую организацию учебно-воспитательного процесса, при которой преподаватель учитывает национально-культурные особенности учащихся в условиях межкультурного взаимодействия с носителями изучаемого языка.
принцип стилистической дифференциации
ПРИНЦИП СТИЛИСТИЧЕСКОЙ ДИФФЕРЕНЦИАЦИИ (от лат. differen-tia – различие). Методический принцип обучения, который означает организацию занятий по языку с учетом языковых особенностей, свойственных разным стилям речи (научному, официально-деловому, газетно-публицистическому, разговорному, литературно-художественному) и разным сферам общения,а также отказ от изучения некоего «нейтрального» стиля речи. Выбор текстов определенной стилевой разновидности, объем материала и глубина его проработки зависят от цели и продолжительности обучения. На краткосрочных курсах основное внимание уделяется разговорному стилю и речевой деятельности в сферах общения, представляющих первоочередной интерес для учащихся (как правило, в учебно-профессиональной и бытовой). На занятиях с филологами П. с. д. проявляется в организации занятий как по практической стилистике, так и по лингвостилистическому анализу художественного текста. В отличие от краткосрочных курсов, где акцент делается на обязательные речевые средства в рамках того или иного стиля, в работе с филологами внимание уделяется речевым средствам, соотносимым с ситуациями общения в рамках изучаемого стиля. Учащиеся должны также уметь объяснять свой выбор, что отвечает задачам их профессиональной подготовки. На занятиях со студентами-нефилологами основное внимание уделяется овладению языком профессионального общения.
принцип синтаксической основы обучения
ПРИНЦИП СИНТАКСИЧЕСКОЙ ОСНОВЫ ОБУЧЕНИЯ. Методический принцип обучения; предусматривает, что с первых же шагов обучения учащийся должен уметь конструировать предложение, пользоваться им как минимальной функционирующей единицей. В соответствии с П. с. о. о. методическая организация грамматического материала сводится к параллельному обучению синтаксису и морфологии. Основное внимание при этом уделяется функционированию морфологических форм и значений, последовательность которых определяется на стадии выбора синтаксических структур, а отбор грамматических значений согласуется с вводимой лексикой. Обучение языковому материалу на синтаксической основе позволяет рассматривать предложение в качестве единицы обучения.
принцип профессиональной направленности
ПРИНЦИП ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ НАПРАВЛЕННОСТИ. Дидактический принцип, проявляющийся в учете на занятиях по языку интересов слушателей и их будущей специальности. На занятиях со студентами-филологами П. п. н. находит выражение в педагогизации и филологизации учебного процесса. Реализуется в отборе материала для занятий, в обучении приемам и методам преподавания, без которых педагогическая деятельность не может быть достаточно эффективной, а также в координации разных дисциплин с учетом будущей профессиональной деятельности обучающихся.
принцип комплексности и дифференцированности
ПРИНЦИП КОМПЛЕКСНОСТИ И ДИФФЕРЕНЦИРОВАННОСТИ. То же, что комплексный и дифференцированный подход. Методический принцип обучения, предполагающий комплексное овладение видами речевой деятельности и их структурными компонентами и отражающий, с одной стороны, тесную взаимосвязь фонетики, лексики, грамматики и аудирования, говорения, чтения, письма, с другой – специфику каждого аспекта языка и вида речевой деятельности. П. к. и д. реализуется в параллельном усвоении произношения, лексики, грамматики и развитии устной речи, чтения и письма с самого начала обучения (см. взаимосвязанное обучение видам речевой деятельности). Однако между устными и письменными, продуктивными и рецептивными видами речевой деятельности существуют различия, связанные с набором лингвистических средств, распределением функций между анализаторами и сущностью процессов порождения речи и ее восприятия. При обучении видам речевой деятельности и аспектам языка происходит их взаимное подкрепление, что облегчает вывод языкового материала в речь и перенос речевых навыков и умений из одного вида речи и другой. См. методические принципы обучения.

Больше точных совпадений не найдено, показать близкие результаты?

Показать