принцип учёта родного языка
ПРИНЦИП УЧЁТА РОДНОГО ЯЗЫКА. То же, что принцип опоры на родной язык. Методический принцип обучения, который предусматривает организацию учебного процесса с учетом опыта в родном языке учащихся, что определяет построение программы обучения. При сходных явлениях родного и иностранного языков учащийся переносит по аналогии навыки и умения словообразования, конструирования и трансформации предложений родного языка в новые условия общения. Обучение иностранному языку на основе явного или скрытого сопоставления с родным необходимо, так как при восприятии иностранной речи анализ происходит только на категориальной основе родного языка, равно как и высказывание строится по модели родного языка или языка-посредника. Расхождение между родным и иностранным языками требует коррекции имеющихся автоматизмов или создания новых. П. у. р. я. реализуется в продуманной системе упражнений по темам и явлениям, наиболее трудным для учащихся с тем или иным родным языком. Зная специфику родного языка учащихся (сравнительно с иностранным) и связанные с ней возможные трудности, преподаватель должен излагать тему в той последовательности и с таким подбором упражнений, которые помогут преодолеть эти трудности. П. у. р. я. реализуется на занятиях в двух формах, таких как: а) латентная, или скрытая, опора, т. е. отбор и подача материала с установкой на предупреждение возможной интерференции родного языка; б) сознательное сопоставление особенностей родного и изучаемого языков. Этот принцип наиболее последовательно реализуется в специальных методиках и пособиях (Вагнер, 2001; Гак, 1988). См. также перенос.
принцип учёта специальности
ПРИНЦИП УЧЁТА СПЕЦИАЛЬНОСТИ. Методический принцип обучения, который предусматривает построение учебного процесса, направленное на решение задач обучения системе языка и общению, связанных с профессиональной деятельностью учащегося. Этот принцип определяет включение в обучение ситуаций и тем профессионального общения, текстов для чтения, литературы по специальности, необходимых образцов письменной речи. Учет специальности становится особенно актуальным в вузах неязыкового профиля, где на обучение иностранному языку отводится ограниченное время и где овладение языком требуется для решения задач, связанных с будущей специальностью учащегося. Профессиональную направленность курса иностранного языка желательно осуществлять по возможности раньше. Это обеспечивает стимулирование интереса к изучению языка. Так, профессионализация учебного процесса по русскому языку как иностранному проводится уже в конце первого семестра занятий на подготовительном факультете.
принцип воспитывающего обучения
ПРИНЦИП ВОСПИТЫВАЮЩЕГО ОБУЧЕНИЯ. Дидактический принцип, применение которого в условиях средней школы находит свое воплощение в формировании мировоззрения учащихся, овладении ими нравственными нормами поведения, в развитии физических сил и умственных способностей учащихся, формировании личности. Воспитывающий характер обучения языку проявляется прежде всего в содержании отбираемого для занятий материала, в методах обучения.
принцип межкультурного взаимодействия
ПРИНЦИП МЕЖКУЛЬТУРНОГО ВЗАИМОДЕЙСТВИЯ. Принцип обучения иностранным языкам, следование которому предполагает такую организацию учебно-воспитательного процесса, при которой преподаватель учитывает национально-культурные особенности учащихся в условиях межкультурного взаимодействия с носителями изучаемого языка.
принцип стилистической дифференциации
ПРИНЦИП СТИЛИСТИЧЕСКОЙ ДИФФЕРЕНЦИАЦИИ (от лат. differen-tia – различие). Методический принцип обучения, который означает организацию занятий по языку с учетом языковых особенностей, свойственных разным стилям речи (научному, официально-деловому, газетно-публицистическому, разговорному, литературно-художественному) и разным сферам общения,а также отказ от изучения некоего «нейтрального» стиля речи. Выбор текстов определенной стилевой разновидности, объем материала и глубина его проработки зависят от цели и продолжительности обучения. На краткосрочных курсах основное внимание уделяется разговорному стилю и речевой деятельности в сферах общения, представляющих первоочередной интерес для учащихся (как правило, в учебно-профессиональной и бытовой). На занятиях с филологами П. с. д. проявляется в организации занятий как по практической стилистике, так и по лингвостилистическому анализу художественного текста. В отличие от краткосрочных курсов, где акцент делается на обязательные речевые средства в рамках того или иного стиля, в работе с филологами внимание уделяется речевым средствам, соотносимым с ситуациями общения в рамках изучаемого стиля. Учащиеся должны также уметь объяснять свой выбор, что отвечает задачам их профессиональной подготовки. На занятиях со студентами-нефилологами основное внимание уделяется овладению языком профессионального общения.
принцип синтаксической основы обучения
ПРИНЦИП СИНТАКСИЧЕСКОЙ ОСНОВЫ ОБУЧЕНИЯ. Методический принцип обучения; предусматривает, что с первых же шагов обучения учащийся должен уметь конструировать предложение, пользоваться им как минимальной функционирующей единицей. В соответствии с П. с. о. о. методическая организация грамматического материала сводится к параллельному обучению синтаксису и морфологии. Основное внимание при этом уделяется функционированию морфологических форм и значений, последовательность которых определяется на стадии выбора синтаксических структур, а отбор грамматических значений согласуется с вводимой лексикой. Обучение языковому материалу на синтаксической основе позволяет рассматривать предложение в качестве единицы обучения.
принцип профессиональной направленности
ПРИНЦИП ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ НАПРАВЛЕННОСТИ. Дидактический принцип, проявляющийся в учете на занятиях по языку интересов слушателей и их будущей специальности. На занятиях со студентами-филологами П. п. н. находит выражение в педагогизации и филологизации учебного процесса. Реализуется в отборе материала для занятий, в обучении приемам и методам преподавания, без которых педагогическая деятельность не может быть достаточно эффективной, а также в координации разных дисциплин с учетом будущей профессиональной деятельности обучающихся.
принцип комплексности и дифференцированности
ПРИНЦИП КОМПЛЕКСНОСТИ И ДИФФЕРЕНЦИРОВАННОСТИ. То же, что комплексный и дифференцированный подход. Методический принцип обучения, предполагающий комплексное овладение видами речевой деятельности и их структурными компонентами и отражающий, с одной стороны, тесную взаимосвязь фонетики, лексики, грамматики и аудирования, говорения, чтения, письма, с другой – специфику каждого аспекта языка и вида речевой деятельности. П. к. и д. реализуется в параллельном усвоении произношения, лексики, грамматики и развитии устной речи, чтения и письма с самого начала обучения (см. взаимосвязанное обучение видам речевой деятельности). Однако между устными и письменными, продуктивными и рецептивными видами речевой деятельности существуют различия, связанные с набором лингвистических средств, распределением функций между анализаторами и сущностью процессов порождения речи и ее восприятия. При обучении видам речевой деятельности и аспектам языка происходит их взаимное подкрепление, что облегчает вывод языкового материала в речь и перенос речевых навыков и умений из одного вида речи и другой. См. методические принципы обучения.