ПИ|ТЬ, пью, -ёт, -ют, прош.: м. пил, ж. пила, ср. пил|о (с отриц. не пил и не пил, не пила, не пило и не пило, не пили и не пили), повел. пей, прич. страд. прош. пит|ый, кратк. ф. ж. пита и пита, деепр. нет, несов., V а, перех. и неперех.
1.0. Принимать внутрь какую-л. жидкость. Син. выпивать.
Пить воду (чай, кофе, молоко, пиво, вино, водку, коньяк, пунш, грог, коктейль, хмельное …). Пить из стакана … Пить [что-л.] какими-л. (напр., большими …) глотками (стаканами …). Быстро (медленно, с удовольствием, жадно, залпом разг. …) пить [что-л.] Хотеть несов. (кому-л. хочется несов., просить …) пить. □ Где бабушка? – Она пьёт чай на кухне. Вы за завтраком пьёте чай или кофе? Щенок жадно пьёт из миски. Пить хочется – сил нет. ● 1.1. зд. перех. Иметь обыкновение употреблять какой-л. напиток, считать какой-л. напиток приемлемым для себя. Пётр не пьёт молока. Вы кофе пьёте? – Раньше пил, а теперь вот врачи не велят. ● 1.2. зд. перех. Проглатывать какое-л. лекарство. Син. принимать, выпивать. П. лекарство. П. антибиотики. ● 2.0. зд. неперех. Употреблять спиртные напитки. Син. выпивать. Брат совсем не пьёт. Он не пьёт ни капельки. Пётр пьёт, но свою меру знает. Я гляжу, ваш друг умеет п. не пьянея. Что вы будете п.? Юноша не курит, не пьёт, не гуляет – чем не жених для Лизы?
2.0.1. Принимать внутрь некоторое количество спиртного, исполняя принятый ритуал (в знак уважения к кому-чему-л., за исполнение чего-л. и т. п.). Син. выпивать.
Пить за гостя (за победу …). См. ткж. выпить 2.0.1. □ Пьём за успех вашего дела. Гости пили за здоровье именинника. ● 2.1. зд. неперех. Употреблять спиртные напитки постоянно и/или в чрезмерном количестве. Син. <пьянствовать несов., бухать несов., прост.>. Ср. выпивать. П. без просыпу. П. беспробудно. П. запоем. П. до бесчувствия. Бросить п. Муж у неё страшно пьёт. Он очень способный молодой человек, жалко только, что пьёт. Она уже не скрывает, что пьёт.
Пить горькую разг. – пьянствовать. Пить кровь чью-л., кого-л. разг. – мучить, угнетать кого-л. Пить [на] брудершафт с кем-л. – о двух выпивающих спиртное (обычно мужчинах): держа рюмки в скрещённых руках и чокаясь, одновременно выпить спиртное в знак того, что с этого момента они будут обращаться друг к другу не на «вы», а на «ты». Пить по-чёрному прост. – пить спиртное регулярно и в чрезмерном количестве, беспробудно пьянствовать. С лица не воду пить / с лица воды не пить погов., разг. – не красота лица определяет, хороший человек или плохой, поэтому нет большой беды в некрасивой внешности человека (особенно невесты). Вашими (твоими) бы устами да мёд пить – употр. в знач. ‘как бы было хорошо, если бы то, что вы говорите (ты говоришь), сбылось’. Как пить дать – см. дать. Пьёт как сапожник (как бочка) кто-л. прост. – о человеке, к-рый употребляет крепкие спиртные напитки в чрезмерном количестве. И курица пьёт прост., шутл. – оправдание пьяницы. Кто не курит и не пьёт, тот здоровеньким умрёт (помрёт) – см. курить. Пей, да про себя разумей погов. – пить спиртное можно, но не надо при этом терять разум. Пей до дна, пей до дна – скандируемое собравшимися за праздничным столом требование, обращённое к человеку, к-рому было предложено выпить какой-л. тост отдельно от других гостей (в знак особого внимания, вследствие опоздания и т. д.), в момент, когда гость выпивает бокал, а ткж. такое требование, обращённое к человеку, к-рый по каким-л. причинам не допил своего бокала и теперь по настоянию присутствующих должен выпить всё его содержимое. Пей – не хочу! разг. – об изобилии спиртных напитков где-л.
◒ Пить надо меньше разг., шутл. – совет, к-рый дают собеседнику в связи с его жалобами на плохое самочувствие или на какую-л. неудачу в делах (из кинофильма «Афоня», 1975). И я там был, мёд-пиво пил – см. пиво.
|| Морф. пи-ть. Дер. многокр. пи|ва(ть) несов., разг. (к знач. 1.0., 1.2.), ослабл. по|пи|ва(ть) несов. (к знач. 1.0., 2.0.), недо недо|пить сов. → недопи|ва(ть) несов. (к знач. 1.0.), нач. за|пить сов. (к знач. 2.1.), недолг. вр. по|пить сов. (к знач. 1.0., 1.3.), глаг. вы|пить (См.), до|пить|ся сов. → допи|ва(ть)ся несов., разг. – , за|пить сов. → запи|ва(ть) несов. – , ис|пить сов. – , на|пить|ся (См.), от|пить сов. → отпи|ва(ть) несов. – , пере|пить сов. → перепи|ва(ть) несов. – , пить|ся несов. – , поить [поj|и(ть)] (См.), по|пить сов. – , по|чай·пить сов., разг. – , про|пить сов. → пропи|ва(ть) несов. – , рас|пить сов. → распи|ва(ть) несов. – , с|пить|ся сов. → спи|ва(ть)ся несов. – , у|пить|ся сов. → упи|ва(ть)ся несов. – ; сущ. вод·о·пой м. – , кров·о·пий|ц(а) м. и ж. – , на|пит|ок (См.), питьё [пи|т’j(о)] ср. – , чаепитие [чаj·е·пи|тиj(е)] ср. – ; прил. пьющий [п’j|ущ(ий)] – , пьяный1 [п’j|ан(ый)] (См.). Этим. ← праслав. *piti << и.-е. корень *pōi- / *pei- – ‘пить’.
БИ|ТЬ, бь|ю, -ёт, -ют, повел. бей, прич. страд. наст. нет, прич. страд. прош. бит|ый, деепр. не употр., несов., V а; поби|ть, побь|ю, -ёт, -ют, повел. побей, прич. страд. прош. побит|ый, сов., V а и проби|ть, пробь|ю, -ёт, -ют, повел. пробей, прич. страд. прош. пробит|ый, сов., V а; перех. и неперех.
1.0. зд. несов., неперех. Наносить удар (удары) чем-л. по чему-л. Син. ударять, стучать, <колотить зд. несов., барабанить несов., разг.>.
Бить по столу (по мячу, по гвоздю, по стене …). Бить в стену (в дверь, в ворота …). Бить по чему-л. или во что-л. рукой (кулаком, ногой, молотком …). Сильно … бить. □ Он изо всех сил бил молотком по гвоздю. Солдаты принялись яростно бить прикладами в дверь. Кони били копытами по мостовой. ● 1.1. зд. несов., перех. Нанося удары чем-л., очищать от пыли. Син. <выбивать употр. чаще>. Сосед под окнами бьёт палкой ковёр. ● 1.2. зд. несов. не употр., сов. пробить, перех. Ударами сделать отверстие, проход в чём-л. Пробить дыру в заборе. Пуля пробила стену. ● 1.3. зд. несов. Наносить удары чем-л. гибким по чему-л., а ткж. зд. 1 и 2 л. не употр. о похожем на удары воздействии какого-л. гибкого предмета на что-л. Син. <хлестать несов.>. В парной я увидел какого-то тощего гражданина, который усердно бил себя веником по спине. Ветки деревьев больно били в лицо. ● 1.4. зд. несов., неперех., 1 и 2 л. не употр. При движении с силой наталкиваться на что-л., создавая впечатление удара. Дождь бьёт по крыше. Волны бьют о берег. Вьюга бьёт в окно. Ветер бьёт в лицо. ● 1.5. перен., зд. несов., неперех., 1 и 2 л. не употр. Проникать сильной струёй, потоком (о свете, лучах солнца и т. п.). Утреннее солнце бьёт в окно. ● 1.5.1. зд. несов., неперех., 1 и 2 л. не употр. Проникая куда-л., исходя откуда-л., с особой силой, резко воздействовать на органы чувств, обычно вызывая неприятные ощущения, мешая нормальному восприятию (о свете, запахе). Яркое солнце бьёт в глаза. Сильный запах бензина бил ему в нос.
2.0. сов. побить, перех. Наносить удары кому-л., ударами причинять боль. Син. <избивать, колотить разг., лупить разг.>.
Бить человека (ребёнка, лошадь, собаку …). Бить кого-л. кулаками (ремнём …). Бить зд. несов. кого-л. в лицо (в подбородок, в живот, в солнечное сплетение …). Бить обычно несов. кого-л. по лицу (по щеке, по спине, по какому-л. месту …). Бить зд. несов. кого-л. под ложечку … Бить кого-л. за какой-л. проступок … Больно (сильно, жестоко, с бессмысленной жестокостью, смертным боем разг. …) бить кого-л. □ Чтобы отучить от этой привычки, мать била сына по рукам. Мальчик никогда не бил свою сестру. За что ты его бьёшь, что он тебе сделал? ● 3.0. сов. побить, употр. редко, перех. Наносить поражение, побеждать; одерживать верх в чём-л. Син. разбивать, громить. Б. оккупантов. Б. врага. ● 3.1. разг., зд. несов. не употр., сов. побить, перех. Победить в соревнованиях, в игре. Этот автомобиль побил все машины на последних гонках. ● 3.1.1. сов. побить, перех. Делать свой ход в карточной, шахматной и т. п. игре, ведущей к взятию карты, шахматной фигуры и т. п. партнёра; зд. 1 и 2 л. не употр. будучи передвинутой на определённое поле, давать играющему возможность лишить партнёра какой-л. фигуры (о шахматной фигуре); обладать более высоким статусом (о карте). Он побил моего валета тузом. Туз бьёт валета. Ферзь бьёт коня на поле а3. ● 4.0. зд. несов., перех. Убивать на охоте, для заготовки чего-л. и т. п. Крупную рыбу они били острогой. ● 5.0. зд. несов. не употр., сов. побить, перех., 1 и 2 л. не употр., ткж. безл. Уничтожить, повредить посевы, растительность (о стихийных природных явлениях). Град побил посевы. Градом побило сады. ● 6.0. зд. несов., неперех. Производить выстрелы. Син. стрелять. Б. из пулемёта. Где-то справа бьёт пулемёт. Противник второй день бьёт по городу ракетами. ● 6.1. зд. несов., неперех., 1 и 2 л. не употр. Функционировать как-л., поражать на какое-л. расстояние (об оружии). Это охотничье ружьё бьёт очень точно. Лук бьёт на 50 метров. ● 6.2. перен., зд. несов., неперех. Подвергать критике, направлять свои действия против кого-чего-л. Б. по недостаткам. Б. по бюрократам. Указ бьёт по интересам пенсионеров. ● 6.3. сов. пробить, неперех. Наносить удар по мячу при игре в футбол, направляя его куда-л. Б. по воротам. Нападающий проходит по левому краю и бьёт вдоль ворот. ● 7.0. зд. несов., перех. Бросая, роняя или ударяя что-л. хрупкое, делать так, что предмет распадается на куски, а ткж. ударами дробить, раскалывать на мелкие части. Син. разбивать, <колотить разг.>. Б. стёкла. Б. посуду. ● 7.1. зд. несов. не употр., сов. побить, перех. Разбить, уничтожить, сломать в большом количестве что-л. крупное. Побить всю посуду. ● 8.0. зд. несов., неперех. Ударами обо что-л. производить звуки. Б. в барабан. ● 8.1. сов. пробить, перех. Давать какой-л. сигнал ударами в колокол, барабан и т. п. Б. тревогу. Б. сбор. ● 9.0. сов. пробить, 1 и 2 л. не употр. Ударами, звоном отмечать время, обозначать что-л. связанное с отсчётом времени; а ткж. зд. безл. об обозначении времени ударами, звоном. Часы бьют полночь. Бьёт пять часов. ● 10.0. зд. несов., неперех., 1 и 2 л. не употр. С силой вытекать, выбиваться откуда-л. Син. <хлестать>. Вода бьёт ключом. Фонтан бьёт. Пар бьёт из-под крышки чайника. ● 11.0. зд. несов., 1 и 2 л. не употр. Приводить в дрожь, трясти. Его бьёт лихорадка. Больно бьёт кашель. Девочку била нервная дрожь. ● 12.0. перен., разг., зд. несов., неперех. Стремиться произвести какое-л. впечатление. Б. на внешний эффект. ● 13.0. разг., зд. несов. не употр., сов. пробить, перех. С трудом добиться осуществления, поддержки чего-л. Несмотря ни на что, он сумел-таки пробить свой проект.
Бить зд. несов. баклуши разг., неодобр. – ничего не делать, заниматься пустяками, бездельничать. Бить зд. несов. в одну точку – направлять все свои действия, усилия на что-л. одно, добиваясь поставленной цели, не отвлекаться ни на что другое. Бить по карману – см. карман. Бить зд. несов. ключом одобр. – проявляться бурно, с большой силой. Жизнь бьёт ключом – см. жизнь. Жизнь бьёт ключом и всё по голове – см. жизнь. Бить зд. несов. в ладоши – аплодировать. Бить зд. несов. [прямо] в цель (в [самую] точку) одобр. – достигать требуемого, желаемого результата. Бить зд. несов. мимо цели неодобр. – не достигать требуемого, желаемого результата, оказываться бесполезным. Бить на жалость – см. жалость. Бить зд. несов. противника (врага) его же оружием – использовать в противостоянии, в борьбе с противником те же средства, к-рые первым использовал он. Бить зд. несов. смертным боем кого-л. – очень сильно, жестоко бить, избивать кого-л. Бить во все колокола – см. колокол. Бить зд. несов. в набат – обращать всеобщее внимание на грозящую опасность, стремясь предупредить её, призывая к борьбе с ней. Бить тревогу – см. тревога. Бить зд. несов. отбой – отказываться от прежнего мнения, решения, прекращать какие-л. действия. Бить зд. несов. себя в грудь разг. – доказывая кому-л. что-л., выражать страстную убеждённость в своей правоте (обычно сопровождая речь энергичными жестами). Бить в глаза – см. глаз. Пробить себе дорогу – см. дорога. Лежачего не бьют посл. – человека, к-рый попал в беду, оказался пострадавшим, проигравшим и т. п., следует щадить, жалеть (говорят, когда из чувства сострадания к попавшему в беду человеку стараются не причинять ему новых неприятностей). Не бей лежачего разг. – об очень простой, нетрудной работе. □ Работа у него – не бей лежачего: сиди себе у телефона, отвечай время от времени на звонки. Не за то волка бьют, что сер, а за то, что овцу съел посл. – наказывают человека не за то, как он выглядит, а за его дурные поступки. Карта бита чья-л. – см. карта. Дают – бери, [а] бьют – беги – см. дать.
|| Морф. би-ть. Дер. сов. по|бить (См.), про|бить (См.), многокр. би|ва(ть) несов. (к знач. 2.0., 3.0., 4.0., 7.0., 8.0., 11.0.), недо. недо|бить сов. (к знач. 1.1., 2.0., 3.0., 4.0., 7.0., 9.0.), нач. за|бить сов. (к знач. 1.0., 1.1., 1.3., 1.4., 1.5.1., 6.0., 8.0.–11.0.), недолг. вр. по|бить сов. (к знач. 1.0., 1.1., 1.3., 1.4., 6.0., 7.0., 8.0., 9.0.–11.0.), значит. вр. про|бить сов. (к знач. 1.0., 1.1., 2.0., 6.0., 7.0., 8.0., 10.0., 11.0.), глаг. бить|ся (См.), в|бить сов. → вби|ва(ть) несов. – , вз|бить сов. → взби|ва(ть) несов. – , вы|бить сов. → выби|ва(ть) несов. – , до|бить сов. → доби|ва(ть) несов. – , за|бить (См.), из|бить сов. → изби|ва(ть) несов. – , на|бить сов. → наби|ва(ть) несов. – , о|бить сов. → оби|ва(ть) несов. – , об|бить сов. → обби|ва(ть) несов. – , от|бить сов. → отби|ва(ть) несов. – , пере|бить (См.), под|бить сов. → подби|ва(ть) несов. – , при|бить сов. → приби|ва(ть) несов. – , раз|бить (См.), с|бить сов. → сби|ва(ть) несов. – , у|бить2 сов. → уби|ва(ть)2 несов., разг. (ср. у. снег под ногами) – ; сущ. биение [би|ениj(е)] ср. – , битьё [би|т’j(о)] ср. (к знач. 1.0., 1.2., 2.0., 6.0., 7.0.), би|тв(а) (См.), бой (См.), бив|ень м. – , бой|н(я) ж. – , бой|ниц(а) ж. – , боец [боj|ец] (См.), боёк [боj|ок] м. – , звер∙о∙бой м. – , китобоец [кит∙о∙боj|ец] м. – , кит∙о∙бой м. – , масл∙о∙бой|н(я) ж. – , молотобоец [молот∙о∙боj|ец] м. – , мордобитие [морд∙о∙би|тиj(е)] ср., разг. – , морд∙о∙бой м., разг. – , скот∙о∙бой|н(я) ж. – ; прил. би|т(ый) – , брон∙е∙бой|н(ый) – , глин∙о∙бит|н(ый) – , дальн∙о∙бой|н(ый) – , кит∙о∙бой|н(ый) – , масл∙о∙бой|н(ый) – ; нареч. бит|ком – . Этим. << праслав. *biti (*beiti, *boiti) << и.-е. корень *bhei- / *bhi- / *bhoi- – ‘бить, наносить удары’.
ШИ|ТЬ, шь|ю, -ёт, -ют, повел. шей, прич. страд. наст. нет, прич. страд. прош. шит|ый, деепр. нет, несов., V а; сши|ть, сошь|ю, -ёт, -ют, повел. сшей, сов., V а; перех. и неперех.
1.0. зд. несов., неперех. Скреплять нитью края материала, из к-рого изготовляется одежда, обувь и т. п.
Шить [какой-л.] иголкой (какими-л. нитками …). Шить на [швейной] машинке …; шить на руках. Ловко ([не]умело …) шить. Уметь зд. несов. (учить кого-л., научиться …) шить. □ Этой иглой очень неудобно шить, она слишком толстая. Ты можешь шить на электрической машинке?
1.1. зд. перех. Изготовлять (одежду, обувь и т. п), выкраивая отдельные части нужного предмета и соединяя их края с помощью нитки, продетой в иглу.
Шить одежду (платье, брюки, бельё, наволочку, обувь, туфли …). Шить что-л. из какого-л. материала (из ситца, из шёлка, из шерсти, из кожи …). Шить что-л. на [швейной] машинке …; шить что-л. на руках. Шить что-л. по выкройке … Шить что-л. дочери … Шить что-л. для дочери … Шить что-л. на дочь (на себя …). Шить что-л на свадьбу (на лето …); шить что-л. на заказ. Сшить что-л. к празднику … Хорошо … шить что-л.; красиво (аккуратно, самостоятельно …) сшить зд. сов. что-л. □ Простые вещи она шьёт сама, а вот что-нибудь посложнее заказывает в ателье или покупает готовое. К отпуску я хочу сшить себе льняное платье. Мать рассказывала, что дед прекрасно шил сапоги. ● 1.1.1. зд. неперех., несов. Заниматься изготовлением одежды как деятельностью, приносящей доход. Син. <портняжничать несов., разг.>. Ш. на дому. Чтобы немного подработать, она начала ш. Ну, а кто твоя новая знакомая? – Она портниха, шьёт в ателье. ● 1.1.2. зд. перех. Поручать кому-чему-л., заказывать где-л. изготовление одежды, обуви и т. п. Ш. у частного портного. Ш. пальто в ателье. Это платье сшито на заказ у известного модельера. Из готовой одежды она ничего не покупает, шьёт в ателье. ● 1.1.3. зд. неперех., несов. Уметь изготовлять одежду таким способом. Лена у нас молодец: и шьёт, и вяжет, и готовит прекрасно.
1.2. зд. неперех., несов., 1 и 2 л. не употр. Действовать согласно своему назначению (о швейной машинке, швейных принадлежностях).
Что-л. (напр., [швейная] машинка, какая-л. иголка …) шьёт [как-л. (напр. хорошо, плохо, бесшумно, ровно …)]; что-л. [совсем (совершенно, почти …)] не шьёт. □ Новая машинка шьёт замечательно. Эта игла совсем не шьёт – затупилась, наверное. ● 1.3. зд. перех. Соединять, скреплять что-л. с помощью каких-л. специальных средств (гвоздей, шпонов, верёвок и т. п.) с целью соединения, изготовления чего-л., а ткж. изготавливать что-л. таким способом. Ш. доски. Ш. плоты. Сшить переплёт книги. Сшить края раны хирургической нитью. ● 2.0. зд. неперех., несов. Создавать узоры, рисунки и т. п. на ткани или другом подходящем материале с помощью нитей и иголки. Син. вышивать зд. несов., <расшивать>. Ш. шёлком. Ш. золотом. Ш. гладью. Ш. по канве. Платье, шитое бисером. ● 3.0. зд. несов., неперех., прост. Предъявлять какому-л. человеку обвинение в преступлении, к-рое он не совершил. Ш. дело кому-л. Ш. статью кому-л. Ш. кому-л. разбой.
Шить дело кому-л. прост. – ложно обвинять человека в преступлении, к-рого он не совершил. Шито-крыто что-л. разг. – об удачно скрытом или оставшемся безнаказанным неблаговидном или преступном деянии. Белыми нитками шито что-л. – об очевидном несоответствии чего-л. истинному положению дел, истинным мотивам, побуждениям. Не лыком шит кто-л. разг. – кто-л. совсем не прост, понимает, умеет не хуже других. Шубы / шубу не сошьёшь из чего-л. разг. – от чего-л. нет никакой практической пользы. □ Из спасибо шубы не сошьёшь. Ни шьёт ни порет кто-л. погов., разг. – кто-л. никак не может решиться на какое-л. определённое действие, ответ и т. п., проявляет нерешительность, неопределённость в какой-л. ситуации, уклоняется от конкретных действий.
|| Морф. ши-ть. Дер. сов. с|шить (См.), недо. недо|шить сов. → недоши|ва(ть) несов. (к знач. 1.1., 1.3.), недолг. вр. по|шить сов. (к знач. 1.0., 1.1., 1.2.–2.0.), значит. вр. про|шить сов. (к знач. 1.0., 1.1., 1.2.–2.0.), снова пере|шить сов. → переш|ива(ть) несов. (к знач. 1.1., 1.3.), глаг. в|шить сов. → вши|ва(ть) несов. – , вы|шить (См.), до|шить сов. → доши|ва(ть) несов. – , за|шить сов. → заши|ва(ть) несов. – , на|шить сов. → наши|ва(ть) несов. – , над|шить сов. → надши|ва(ть) несов. – , об|шить сов. → обши|ва(ть) несов. – , от|шить сов. → отши|ва(ть) несов. – , по|шить сов., разг. – , под|шить. сов. → подши|ва(ть) несов. – , при|шить сов. → приши|ва(ть) несов. – , про|шить сов. → проши|ва(ть) несов. – , рас|шить сов. → расши|ва(ть) несов. – , у|шить сов. → уши|ва(ть) несов. – , шить|ся несов., безл. – ; сущ. бел∙о∙шв|ей∙к(а) ж. , устар. –, шв|ей∙ник м. – , швея [шв|еj(а)] ж. – , ши|л(о) ср. – , шитьё [ши|тj(о)] ср. – , шов м. – ; прил. золот∙о∙шв|ей∙н(ый) – , шв|ей∙н(ый) – , ши|т(ый) – . Этим. ← праслав. *šiti << и. -е. корень *siū- / *sū- – ‘связывать, скреплять’.
ЖИ|ТЬ, жив|у, -ёт, -ут, прош.; м. жил, ж. жил|а, ср. жил|о (с отриц. м. не жил, ж. не жила, ср. не жил|о), несов., V а, неперех.
1.0. Быть живым, осуществлять процесс жизни. Син. существовать употр. реже.
Жить без воды (без пищи, без воздуха …). Жить [не]долго (мало, сколько-л. лет …). □ Человек не может жить без воды. Она жила восемьдесят лет. Жить хочется всем. Ему недолго остаётся жить. ● 1.1. Сохраняться не высохшим, не засохшим (о растениях). Дуб живёт очень долго. ● 1.2. перен., высок. Успешно развиваться, сохраняться, продолжаться не прерываясь. Пусть живёт и крепнет дружба между нашими народами. ● 1.3. перен. Существовать, сохраняться в мыслях, чувствах и т. п. Память о павших героях будет вечно ж. в наших сердцах. В его душе жила уверенность в том, что всё окончится благополучно. Во мне всё ещё живёт надежда на лучшее. Образ этого легендарного человека продолжает ж. в народных песнях.
2.0. Вести тот или иной образ жизни, находиться в каких-л. условиях существования.
Жить какой-л. (напр., полной, настоящей …) жизнью (жизнью бродяги, холостяком, скрягой разг. …). Жить как отшельник … Жить хорошо ([не]плохо, интересно, весело, скучно, тихо, спокойно, замкнуто, уединённо, одиноко, скромно, в бедности, в нищете, обеспеченно, богато, в роскоши, на широкую ногу, [не] по средствам, в своё удовольствие, как у Христа за пазухой …). □ В последние годы он жил припеваючи. Живут они бедно, но весело. Сосед жил тихо и умер тихо. ● 2.1. Вести деятельную, насыщенную жизнь; пользоваться жизнью, наслаждаться ею. Ант. существовать. Мы здесь давно уже не живём, а просто существуем.
3.0. Содержать себя, добывая средства к существованию. Син. прожить.
Жить каким-л. (напр., своим, честным …) трудом (уроками …); жить [только] тем, что с придат. Жить в долг (в кредит). Жить на зарплату (на пенсию, на доходы от чего-л., на сколько-л. рублей в месяц …); жить на то, что с придат.; жить на чужой счёт. Жить за счёт случайных заработков (за счёт гонораров, за счёт огорода …). Жить на всём готовом. Сносно разг. (прилично разг. …) жить чем-л., на что-л., за счёт чего-л. □ Скажи, если не секрет, на какие деньги ты живёшь? Им просто не на что жить. ● 3.1. Поддерживать своё существование какой-л. пищей, едой. Ж. на хлебе и молоке. Всего этого мне есть нельзя, я живу практически на одном сыре.
4.0. Быть поглощённым, увлечённым, полностью занятым чем-л., посвящать свою жизнь кому-чему-л.
Жить работой (книгами, воспоминаниями, надеждой, какой-л. мечтой, детьми …) Жить для людей (для других, для науки …). Жить ради сына … □ В плену они жили одной надеждой на освобождение. Нельзя жить только для себя.
5.0. Иметь что-л. местом своего жительства, проживания; проводить свою жизнь в каком-л. месте среди кого-л., с кем-л. Син. проживать, <обитать>.
Жить где-л. (напр., в каком-л. доме, в какой-л. квартире, в какой-л. комнате, в гостинице, в общежитии, в городе, в горах, в Москве, в Италии, на даче, на каком-л. этаже, на [частной] квартире, на какой-л. улице, на берегу моря, за городом, за границей, около/у/возле парка, у родителей, под Москвой, рядом с вокзалом, вдали от родины, дома, здесь …). Жить где-л. с женой (с родителями, с семьёй, с соседями …). □ Я живу в Москве на Тверском бульваре. Он уже давно не живёт с родителями, у него своя квартира. ● 5.1. 1 и 2 л. не употр. Иметь что-л. местом своего распространения, обитания. Син. <обитать, населять, водиться>. Рыбы живут в воде. Черепахи в этой местности не живут.
6.0. Совместно существовать, находясь в деловых, дружеских, супружеских и т. п. отношениях.
Жить с мужем (с сестрой, с соседями …). Жить с кем-л. дружно (в согласии, как кошка с собакой …). □ Ты живёшь один? – Нет, с братом. С родителями мы живём, что называется, душа в душу. Послушай, с тобой просто невозможно жить. ● 6.1. разг. Находиться в интимной связи с кем-л. Ж. с чужой женой.
Жить вчерашним днём – жить, ориентируясь на прошлое, его достижения, ценности и т. п., не замечая, игнорируя современность, её реалии. Жить сегодняшним днём – жить, не задумываясь о будущем, не планируя ничего на будущее. Жить своим умом (своей головой) – см. свой. Жить чужим умом (чужой головой) – не проявлять самостоятельности в своих решениях и поступках, руководствоваться в своих суждениях мнением, советами других. Жить в каменном веке – см. век. Жить [как] на вулкане – жить в постоянной тревоге, в постоянном ожидании неприятности, опасности. Жить вместе – см. вместе. Без женщин жить нельзя на свете [, нет] – см. нельзя. Приказать долго жить – см. приказать. Умеет жить кто-л. – см. уметь. Жить надоело? – а) грубая угроза прибегнуть к насилию; б) разг. напоминание собеседнику о том, что его действия грозят ему крупными неприятностями. С волками жить – по-волчьи выть погов. – о ситуации, когда вынужденно, против совести приходится действовать так, как окружающие, хотя их обычаи, поступки и т. п. не соответствуют нравственным нормам. За здорово живёшь – см. за1. Как живёшь? (Как живёте?) – речевая формула, к-рую обычно употребляют после приветствия, желая узнать о здоровье, состоянии дел. Век живи, век учись погов. – учиться следует всю жизнь, в любом возрасте (употр. назидательно, в качестве доброго совета или в шутку, когда неожиданно узнают что-л. новое, полезное, нужное). Век живи, век учись, а дураком помрёшь погов., разг. – сколько бы человек ни учился, он не в силах узнать всего (употр. либо в качестве отговорки при понуждении учиться, либо когда, несмотря на очень большие знания, человек неожиданно встречается с чем-то совершенно незнакомым). Красиво жить не запретишь разг. – а) о ненужном, ничем не оправданном расточительстве; б) употр. как выражение зависти по поводу чего-л. хорошего, красивого, имеющегося, появившегося у кого-л. Что нам стоит дом построить? Нарисуем – будем жить – см. стоить.
◒ Жил-был; жил да был; жили-были народнопоэт. – обычное начало русских сказок в знач. ‘жил или жили когда-то на свете …’. Жили-были старик со старухой… – традиционное начало многих русских народных сказок. Стали жить- поживать, [да] добра наживать народнопоэт. – частое завершение русских сказок в знач. ‘стали жить в добром здоровье, благополучии и счастье’. Жил человек рассеянный на улице Бассейной – о невнимательном, несобранном, рассеянном человеке (из стихотворения С. Я. Маршака «Вот какой рассеянный», 1930). Жить в обществе и быть свободным от общества нельзя – об обязательной зависимости человека от социума, от общества, членом к-рого он является (из статьи В. И. Ленина «Партийная организация и партийная литература», 1905). Жить не по лжи – следовать в своей жизни высоким нравственным принципам, избегать всякой лжи (призыв А. И. Солженицына в его статье-обращении к интеллигенции, к молодёжи, ко всем соотечественникам). Скучно жить на этом свете, господа! – см. скучно2. Жить стало лучше, жить стало веселее обычно ирон. – о том, что содействует улучшению жизни, самочувствия и т. п. (из речи И. В. Сталина на I Всесоюзном совещании стахановцев, 1935). Жить хорошо, а хорошо жить ещё лучше разг. – хотя жизнь сама по себе большая ценность, лучше, если она будет обеспеченной, богатой (из кинофильма «Кавказская пленница», 1967). Не учите меня жить – см. учить. Низы не хотят, а верхи не могут жить по-старому – см. низ. Ребята, давайте жить дружно! – см. ребята. Я жить хочу, чтоб мыслить и страдать – см. хотеть. И жить торопится, и чувствовать спешит – см. торопиться. Kукушка, кукушка, сколько лет мне ещё жить? – см. кукушка.
|| Морф. жи-ть. Дер. нач. за|жить сов. (к знач. 2.0.–3.0., 6.0.), недолг. вр. по|жить сов. (к знач. 1.0., 1.1., 2.0.–5.0., 6.0., 6.1.), глаг. в|жить|ся сов. → вжи|ва(ть)ся несов. – , вы|жить сов. → выжи|ва(ть) несов. – , до|жить сов. → дожи|ва(ть) несов. – , жить|ся несов. – , за|жить сов. → зажи|ва(ть) несов. – , из|жить сов. → изжи|ва(ть) несов. – , на|жить сов. → нажи|ва(ть) несов. – , о|жить (См.), об|жить сов. → обжи|ва(ть) несов. – , от|жить сов. → отжи|ва(ть) несов. – , пере|жить (См.), по|жи|ва(ть) несов., разг. – , при|жить сов. → прижи|ва(ть) несов., разг. – , при|жить|ся сов. → прижи|ва(ть)ся несов. – , про|жить (См.), раз|жить|ся сов. → разжи|ва(ть)ся несов., разг. – , с|жить сов. → сжи|ва(ть) несов., разг. – , с|жить|ся сов. → сжи|ва(ть)ся несов. – , у|жить|ся сов. → ужи|ва(ть)ся несов. – ; сущ. долг∙о∙жи|тель м. – , жи|знь (См.), жи|л∙ец м. – , жи|л∙ищ(е) ср. – , жи|тель (См.), жи|тель∙ств(о) ср. – , житие [жи|тиj(е)] ср. – , житьё [жи|т’j(о)] ср., разг. – , не|жить ж. – , общежитие [общ∙е∙жи|тиj(е)] (См.), стар∙о∙жил м. – ; прил. жив|уч(ий) – , жи|л(ой) (См.). Этим. ← праслав. *žiti ← и.-е. корень * guei-, * guīu-.
ЛИ|ТЬ, ль|ю, -ёт, -ют, прош. ж. лила, повел. лей, прич. страд. наст. нет, прич. страд. прош. лит|ый употр. редко, кратк. ф. ж. лита, деепр. лия устар., несов., V а, перех. и неперех.
1.0. зд. перех. Заставлять вытекать, течь какую-л. жидкость, а ткж. заставляя вытекать, направлять струю куда-л., в какой-л. сосуд.
Лить воду (молоко, чай, сок, масло, краску, шампунь, бензин, какой-л. раствор, какую-л. жидкость …). Лить что-л. [во что-л. или куда-л.] из чайника (из чашки, из банки, из кувшина, из ведра, из лейки, из бочки, из шланга …). Лить что-л. куда-л. (напр., в стакан, в чашку, в чайник, в канистру, в ведро, в цистерну, в бак, на сковороду, на пол, на грядку, на скатерть, на платье, на голову, в угол, под дерево, вниз, мимо, туда …). Лить что-л. тонкой струёй … Лить через край …; лить нарочно … □ Когда будешь лить масло на сковородку, смотри, чтобы оно не брызнуло тебе в глаза. Не лей в эту канистру, она течёт. Растворитель в краску надо лить понемногу, небольшими частями. Осторожно, ты же льёшь на скатерть. Если счётчик начал работать, значит бензин уже льют в бак. ● 1.1. перен., зд. перех., 1 и 2 л. не употр. Испускать, распространять (звук, свет, запах). Син. излучать о свете, тепле и т. п. Луна льёт на землю свой загадочный свет. Цветы льют пьянящий аромат.
2.0. зд. неперех., 1 и 2 л. не употр. Сильно или непрерывно течь. Син. <литься, хлестать разг.>, катиться.
Лить потоком (какой-л. струёй, ручьём, градом о поте …). Лить откуда-л. (напр., из крана, из раны, из-под камня, с крыши, сверху, оттуда …). Что-л. (напр., вода, кровь, пот …) льёт. □ Из-под крана льёт один кипяток. Пот льёт градом, такая жара. ● 2.1. зд. неперех., 1 и 2 л. не употр. Иметь место (о дожде). Син. идти, <хлестать разг.>. Дождь льёт с самого утра. Как там у вас, дождь перестал? – Да ты что, льёт как из ведра. ● 2.1.1. зд. безл. О сильном или непрерывном дожде. Третий день на улице льёт как из ведра и конца этому не видно. Не выходи никуда, посмотри, как льёт. Вчера весь день лило не переставая. ● 3.0. Изготовлять что-л. из расплавленного, размягчённого вещества, материала, заполняя им какую-л. форму. Син. <выливать, отливать>. Л. колокол. Л. пули. Л. свечи.
Лить воду – говорить много, многословно, бессодержательно и утомительно для слушателей. □ Кончай воду лить, расскажи коротко, как было дело. Лить бальзам на чьи-л. [душевные (сердечные)] раны (на чью-л. душу) обычно шутл. – успокаивать, благоприятно воздействовать на кого-л., утолять чьи-л. душевные страдания. Лить воду на мельницу чью-л. или кого-чего-л. – своими действиями, аргументами, доводами и т. п. поддерживать чью-л. позицию, действовать в чью-л. пользу (целенаправленно или неумышленно, случайно). □ Ваше решение льёт воду на мельницу наших конкурентов. Лить (проливать) кровь чью-л. – см. кровь. Лить [свою] кровь за кого-что-л. – см. кровь. Лить слёзы – см. слеза.
|| Морф. ли-ть. Дер. недо. недо|лить сов. → недоли|ва(ть) несов. (к знач. 1.0., 3.0.), дополн. до|лить сов. → доли|ва(ть) несов. (к знач. 1.0., 3.0.), под|лить сов. → подли|ва(ть) несов. (к знач. 1.0.), нач. за|лить сов. (к знач. 2.0.–2.1.1.), по|лить сов. (к знач. 2.0.–2.1.1.), недолг. вр. по|лить сов. (к знач. 2.0., 2.1.), снова пере|лить сов. → перели|ва(ть) несов. (к знач. 3.0.), внутрь в|лить сов. → вли|ва(ть) несов. (к знач. 1.0.), глаг. в|лить сов. → вли|ва(ть) несов. – , вы|лить сов. → выли|ва(ть) несов. – , за|лить сов. → зали|ва(ть) несов. – , из|лить сов. → изли|ва(ть) несов. – , лить|ся несов. – , на|лить (См.), об|лить сов. → обли|ва(ть) несов. – , от|лить сов. → отли|ва(ть) несов. – , пере|лить сов. → перели|ва(ть) несов. – , по|лить (См.), при|лить сов. → прили|ва(ть) несов. – , про|лить сов. → проли|ва(ть) несов. – , раз|лить сов. → разли|ва(ть) несов. – , с|лить сов. → сли|ва(ть) несов. – ; сущ. вод∙о∙лей м. – , лей|к(а) ж. – , лив|ень (См.), литьё [ли|т’j(о)] ср. – ; нареч. лив|мя разг. – . Этим. ← праслав. *liti, 1 л. ед. *lъjǫ << и.-е. корень *lěi- / *loi- – ‘лить(ся); течь; капать’.
ДА|ТЬ, дам, дашь, даст, дадим, дадите, дадут, прош. дал, дала, дало и дало, дали (с отриц. не дал и не дал, не дала, не дало и не дало, не дали и не дали), повел. дай, прич. страд. прош. данн|ый, кратк. ф.: м. дан, ж. дан|а (с отриц. не дан, не дана, не дано и не дано, не даны и не даны), сов.; дава|ть, да|ю, -ёт, -ют, повел. давай, прич. страд. наст. даваем|ый, деепр. давая, несов.; перех.
1.0. Передать из рук в руки, а ткж. поставить, положить что-л. перед кем-л., с тем чтобы тот мог взять поставленное, воспользоваться им. Син. подать. Ант. отобрать, взять.
Дать кому-л. (напр., отцу, больному, мальчику, мне …) книгу (воду, хлеб, лекарство, стул, сигарету, деньги, сколько-л. рублей, сдачу …). Дать кому-л. воды (хлеба, денег …). Дать кому-л. поесть (закурить …). Дать кому-л. что-л. с какой-л. целью (напр., почитать о книге, попробовать о еде, на карманные расходы о деньгах …); дать кому-л. что-л., чтобы с придат. Дать кому-л. что-л. (напр., бутерброд …) или чего-л. (напр., денег …) с собой (на дорогу …). Дать [кому-л.] что-л. (напр., посуду …) под творог … Дать [кому-л.] что-л. с возвратом (без возврата). Дать кому-л. что-л. (напр., тысячу рублей …) взаймы. Дать кому-л. что-л. на минуту (на полчаса, на неделю, на вечер …). Часто (редко, регулярно, ежедневно …) давать зд. несов. кому-л. что-л. Сразу (охотно, прямо в руки …) дать кому-л. что-л. □ Эту книгу мне дали только на два дня. Дай мне что-нибудь поесть, я просто умираю от голода. Лекарство надо давать по две таблетки три раза в день.
1.1. Обеспечить (обычно бесплатно) кому-чему-л. право пользоваться, распоряжаться чем-л. Син. предоставить. Ант. отобрать, лишить.
Дать кому-чему-л. (напр., соседу, очереднику, музею …) квартиру (помещение, средства, рабочих, транспорт, оборудование …). Сразу (тотчас, тут же разг., немедленно, неожиданно, [не]охотно …) дать кому-л. что-л. □ Многодетной семье дали трёхкомнатную квартиру в новом доме. Завтра Лена приезжает, дай мне машину встретить её, а то моя в ремонте. Администрация посёлка обещает дать интернату новое помещение. ● 1.2. Предоставить, определить, назначить срок для осуществления чего-л. Син. отпустить употр. реже. На доработку плана даю вам два дня. ● 1.3. Сказав, известив, сделать какие-л. сведения известными кому-чему-л. Син. сообщить. Д. номер своего телефона кому-л. Д. чей-л. адрес кому-л. Если вы дадите мне свой телефон, я вам обязательно позвоню. ● 1.4. разг. Уплатить какую-л. цену. Син. заплатить. Ант. взять. Сколько же вы просите за эту развалюху? – А сколько дадите? ● 1.5. разг., зд. несов., только 3 л. мн. Во времена товарного дефицита: о продаже пользующегося спросом, но не всегда бывающего в магазинах товара. Син. продавать. Помню в тот день в нашем магазине, как всегда перед Новым годом, давали мандарины по два килограмма в руки.
2.0. Предоставить, сделать возможным для кого-чего-л., обеспечить кому-чему-л. что-л. Ант. лишить.
Дать кому-чему-л. (напр., детям, сопернику, народу, какой-л. фирме …) возможность что-л. делать (основание для чего-л., шанс, время на что-л., для чего-л. и т. п., работу, отпуск, воспитание, образование, знания, свободу, власть …). Дать что-л. кому-чему-л. по закону (по чьему-л. требованию, по чьему-л. желанию …). Немедленно (сразу, временно, навсегда …) дать кому-чему-л. что-л. □ Он дал своим детям блестящее образование. Кто дал вам право так со мной разговаривать? ● 2.1. прост. Добровольно согласиться на половой акт (о женщине). На её месте я бы такому мерзавцу никогда не дала. ● 3.0. 1 и 2 л. не употр. Обеспечить наличие какой-л. способности, какого-л. умения, дара. Син. отказать. Природа дала ему огромный музыкальный талант. ● 3.0.1. зд. безл., кратк. ф. прич. страд. прош. дано, обычно с отрицанием «не». О наличии у кого-л. какой-л. способности, какого-л. таланта, дара. Нам не дано до конца понять человеческую душу. Этому человеку от природы было дано очень многое: он, например, мог буквально читать мысли собеседника. ● 3.1. Принять решение о вручении чего-л., присвоении чего-л. в качестве награды, поощрения и т. п. Син. наградить. Д. орден кому-л. Д. медаль кому-л. Д. Героя России кому-л. Д. почётную грамоту кому-л. Д. почётное звание кому-л. ● 3.2. Предложить, потребовать, приказать сделать что-л., выполнить что-л. и т. п. Д. задание кому-л. Д. интересную работу кому-л. ● 3.3. разг. Признав кого-л. виновным в совершении преступления, определить срок наказания. За эту кражу со взломом ему дали всего-то три года в колонии общего режима. – Ну что же, легко отделался. ● 4.0. 1 и 2 л. не употр. Произвести что-л. в соответствии со своей природой, своим назначением. Корова даёт молоко. Земля дала хороший урожай. ● 4.1. Работая, функционируя, произвести. Электростанция дала району первые киловатты электроэнергии. Сколько металла даёт завод в год? ● 4.1.1. разг., обычно сов., 1 и 2 л. не употр. Произведя необходимые технические действия, обеспечить поступление чего-л. Син. включить, пустить. Ант. <отключить>. Вам уже дали горячую воду? – Пока нет, обещают д. в пятницу. Как только дадут ток, насос заработает.
4.2. 1 и 2 л. не употр. Доставить, принести как результат чего-л.
Давать кому-чему-л. (напр., человеку, всем, фирме, стране …) удовлетворение (выгоду, доход, прибыль, результат, эффект …). Быстро (немедленно, нескоро …) дать что-л. □ Использование нового оборудования даст фирме многомиллионную прибыль. Лечение дало хороший эффект. Поиски не дали результата. ● 5.0. О предположительном определении возраста человека по его виду, особенностям речи, поведения и т. п. На вид твоему брату не дашь больше сорока лет. По голосу звонившему можно д. лет двадцать – двадцать пять. ● 6.0. Нанести рукой (удар). Син. наградить. Д. пощёчину кому-л. Д. оплеуху кому-л. Д. подзатыльник кому-л. ● 6.0.1. разг. Произвести болезненное физическое воздействие на человека с помощью направленного на него короткого резкого движения руки, реже другой части тела. Син. ударить, двинуть, въехать, заехать, съездить, <врезать прост., вмазать прост.>. Д. по физиономии кому-л. Д. в ухо кому-л. Д. кулаком в челюсть кому-л. Д. головой под дых кому-л. ● 6.1. разг., зд. сов. Наказать кого-л., обычно с нанесением побоев (часто в составе фраз, содержащих угрозу или побуждающих к расправе, драке). Син. показать. Ну, я тебе дам, долго будешь помнить. Как дам – улетишь через забор! Дай, дай ему хорошенько! Вчера я ему так дал, что больше он тебя пальцем не тронет. ● 7.0. Организовать что-л., пригласив кого-л. Д. бал. В честь высокого гостя был дан обед. ● 7.1. Выступить перед публикой. Д. спектакль. Д. интервью. Артисты дали концерт для школьников. ●. 1 и 2 л. не употр. Выявить в себе как результат какого-л. состояния, воздействия и т. п. (о появлении чего-л. в чём-л.). Раствор дал осадок.
9.0. Не мешать кому-л. довести до конца какое-л. дело, действие, не прерывать связанный с чем-л. процесс до его завершения. Син. позволить употр. реже.
Дать кому-чему-л. (напр., ребёнку, студенту, больному, мне, аудитории, воде, мясу …) подумать (сказать, сделать что-л., закончить что-л., отдохнуть, поспать, закипеть о воде и т. п., свариться о мясе и т. п. …). Обязательно (охотно …) дать кому-чему-л. что-л. сделать. □ Дайте ему сказать всё, что он хочет. Дай ребёнку спокойно поесть, потом расспросишь. Послушай, ты дашь мне отдохнуть наконец? Дай воде закипеть, а потом уж клади овощи.
10.0. С рядом существительных образует словосочетания со значением действия, к-рое выражается существительным (и такие словосочетания обычно синонимичны глаголам того же корня, что и соответствующие существительные).
Дать согласие (распоряжение, приказ, указание, поручение, разрешение, совет, обещание, клятву, ответ, объяснение, объявление, отсрочку, определение, описание, телеграмму, оценку, отзыв о чём-л., анализ чего-л. …). Быстро (охотно, вовремя …) дать что-л. □ Дайте мне совет, как поступить. Он так и не дал ответа на мой вопрос.
10.1. Произвести, сделать то, что названо зависимым существительным.
Дать знак (сигнал, звонок, свет, начало, сражение, бой, залп, очередь из автомата, отбой, отпор …). □ Брат дал мне знак молчать. ● 11.0. → част. дай (см. ||).
Ни дать ни взять разг. – совершенно такой же, совершенно так же. □ Ты только посмотри вон на ту девушку – ни дать ни взять Лена. – Действительно, одно лицо. Дать волю кому-чему-л. – а) предоставить свободу в поступках, действиях. □ Дай тебе волю, ты всё здесь перевернёшь!; б) перестать сдерживать себя в проявлении чувств. □ Как только за матерью закрылась дверь, девочка дала волю слезам. Дать волю рукам (кулакам) – ударить кого-л.; начать драться. Дать волю языку разг. – начать говорить что-л. не стесняясь, не сдерживая себя. Дать выход чему-л. – перестав сдерживать себя, позволить проявиться какому-л. чувству. Дать газ / газу – см. газ. Голову (руку) давать на отсечение – с абсолютной убеждённостью ручаться, клятвенно заверять. Дать кому-л. десять (двадцать, сто) очков вперёд – во многом и очень значительно превосходить кого-л., быть заметно лучше кого-л. в чём-л. Дать добро на что-л. – см. добро1. Дать жизнь кому-л. – родить кого-л. Дать занавес – опустить занавес. Дать круг (крюк / крюку) разг. – идя не прямой, не кратчайшей дорогой, пройти лишнее расстояние. Дать начало чему-л. – служить началом чего-л., быть источником, начальной точкой чего-л. Дать повод – см. повод. Дать руку кому-л. – подать кому-л. руку для рукопожатия, опоры и т. п. Дать слово – а) клятвенно пообещать кому-л. что-л.; б) разрешить выступить с речью на собрании, конференции и т. п. Дать себе отчёт в чём-л. – см. отчёт. Не давать себе отчёта – см. отчёт. Дать себе труд – попытаться, посчитать нужным, возможным для себя сделать что-л. Дать урок кому-л. – сделать что-л. в назидание, проучить. Дать ход чему-л. – устранить то, что препятствует осуществлению официальных процедур рассмотрения чего-л. Дать задний ход – отступить от ранее сказанного, от своих прежних взглядов и т. п. Дать дёру (стрекача) разг. – стремительно, поспешно убежать. Дать дрозда кому-л. – см. дрозд. Дать дуба прост., груб. – умереть. Дать жизни кому-л. разг. – устроить что-л. неприятное кому-л. Дать маху разг., часто с сожалением – совершить действие, к-рое неожиданно оказывается ошибочным, нелепым. Не отдавать ни отдыху (отдыха), ни сроку (срока) кому-л. – см. отдых. Дать петуха разг. – сорвавшись на высокой ноте во время пения, речи, издать пискливый звук. Дать ремня кому-л. разг. – наказать ударами ремня (обычно ребёнка). Дать сдачи разг. – ответить ударом на удар. Не давать зд. несов. прохода / проходу кому-л. разг., неодобр. – надоедать приставаниями, просьбами и т. п. Не давать спуску / спуска кому-л. разг. – не прощать, не оставлять без последствий чьей-л. вины, чьего-л. проступка и т. п. Дать знать – сообщить. Дать себя знать – заставить почувствовать себя, оказать воздействие на кого-что-л. □ Усталость дала себя знать. Дать о себе знать – а) то же, что дать себя знать. □ Усталость давала о себе знать: голова не работала, веки слипались; б) сообщить о себе. □ Будешь в Москве, дай о себе знать. Как пить дать разг. – безусловно, наверняка, вне всякого сомнения. □ Ну уж в хоккей-то поляки чехам точно проиграют, как пить дать проиграют. Дать понять что-л. кому-чему-л. – не прямо, намёком, косвенно дать возможность уяснить, понять что-л. □ Нам дали понять, что наше присутствие здесь нежелательно. Дать прикурить кому-л. разг. – проучить, побить, разбить, строго наказать кого-л. Не давать шагу ступить (сделать) кому-л. разг. – не позволять действовать, поступать свободно, ограничивать самостоятельные действия. Дать в лапу кому-л. – см. лапа. Не давать в обиду кого-л. – не позволять обижать кого-л. Дать по мозгам кому-л. разг. – сделать кому-л. строгое предупреждение, отругать кого-л. Дать по рукам кому-л. разг. – энергичным воздействием отбить у кого-л. охоту поступать как-л. Дать по шапке кому-л. разг. – прогнать, уволить, снять с должности кого-л. Дать по шее / по шеям кому-л. разг. – а) побить кого-л.; б) прогнать кого-л. откуда-л., перестать общаться с кем-л. Дать [коленом / коленкой] под зад кому-л. прост. – грубо выгнать, прогнать. Бодливой корове Бог рог не даёт – см. бог. Дурная голова ногам покоя не даёт – см. голова. Дают – бери, [а] бьют – беги погов., разг. – не стоит отказываться от того, что дают, ничего не требуя взамен, поскольку в этом нет ничего предосудительного (употр., когда тот, кому дают что-л., начинает усиленно отказываться от предлагаемого под разными предлогами). За [одного] битого двух небитых дают посл., разг. – один бывалый, изведавший и удачи и поражения человек, стоит двух неопытных, не знающих настоящей жизни. Бог даст день, даст и пищу – см. бог. Не даст соврать кто-л. разг. – употр. говорящим в качестве заверения в безусловной правдивости сообщаемой им неожиданной, нетривиальной информации, к-рую может подтвердить называемый человек, являющийся либо свидетелем, либо экспертом. □ Вчера я, Лиза не даст соврать, часа два пытался дозвониться тебе: куда там – сплошные короткие гудки. Дадут, догонят и ещё раз дадут разг. – употр. в ответ на чьё-л. предложение обратиться к кому-л. с просьбой дать что-л. в знач. ‘ничего тебе (нам) не дадут, а за просьбу ещё и накажут’. Бог дал, Бог [и] взял – см. бог. Бог дал (даёт); Бог не дал, не даёт – см. бог. Бог дал (даст) – см. бог. Бог веку не дал – см. век. Дорого бы дал кто-л. за что-л. или с придат. – см. дорого. Даром давай – не возьму (не возьмёт, не возьмём, не возьмут) что-л. – см. даром. Давай Бог ноги кто-л. – см. бог. Хлебом не корми кого-л., только дай что-л. сделать – см. кормить. Дай палец кому-л. – всю руку откусит разг., неодобр. – о жадном человеке, полном стремления овладеть всем, что ему доступно. Не сули журавля в небе, а дай синицу в руки – см. журавль. Дай[те] срок разг. – употр. для указания на то, что через некоторое время указанное событие станет реальностью, указанное действие будет обязательно осуществлено. □ Дайте срок, и на месте этого пустыря мы разобьём прекрасный парк. Дайте мне точку опоры, и я переверну весь мир (сдвину Землю) – см. точка. Не дай Бог / Боже (Господи / Господь) – см. бог, Господь. Дай Бог здоровья кому-л. – см. здоровье. Дай Бог памяти / память – см. бог. Кому много дано, с того много и спросится (взыщется) книжн. – человек, к-рый благодаря данным ему от природы качествам сумел добиться высокого положения, стал располагать большими возможностями, несёт особую ответственность за свои дела, поскольку рано или поздно с него за них очень строго спросится (из Библии: Лк. 12, 48). Давши слово, держись, а не давши, крепись посл. – своему слову, обещанию надо быть верным.
◒ Суждены вам благие порывы, | Но свершить ничего не дано – о людях с возвышенной душой, исполненных благородных устремлений, но совершенно не способных претворить их в жизнь (из стихотворения Н. А. Некрасова «Рыцарь на час», 1863). Привычка свыше нам дана – замена счастию она – см. привычка. Дайте только срок, | Будет вам и белка, будет и свисток – см. белка. Может быть, вам (тебе) дать ещё ключ от квартиры, где деньги лежат? разг., шутл. – употр. по отнош. к людям, обращающимся с просьбой, к-рая представляется говорящему чрезмерной (из романа И. Ильфа и Е. Петрова «Двенадцать стульев», 1928).
|| Морф. да-ть. Дер. несов. да|ва(ть) (См.), недо. недо|дать сов. → недода|ва(ть) несов. (к знач. 1.0., 1.4., 3.0., 4.1., 4.2.), дополн. до|дать сов. → додa|ва(ть) несов. (к знач. 1.0., 1.4., 4.1.), глаг. воз|дать сов. → возда|ва(ть) несов., книжн. – , вы|дать (См.), дать|ся (См.), за|дать (См.), над|дать сов. → надда|ва(ть) несов., разг. – , об|дать сов. → обда|ва(ть) несов. – , от|дать (См.), пере|дать (См.), по|дать (См.), под|дать сов. → подда|ва(ть) несов. – , при|дать (См.), раз|дать (См.), с|дать (См.); сущ. да|нн(ые) (См.), дат|чик м. – , да|ч(а)1 ж. (к знач. 1.0., 10.0.), закон·о·да|тель м. – , закон·о·да|тель·ств(о) ср. – , работ·о·да|тель м. – , реклам·о·да|тель м. – ; прил. бог·о·да|нн(ый) высок. – , закон·о·да|тельн(ый) – ; мест. да|нн(ый) (См.); част. дай[-ка] (См.); мжд. дай Бог / Боже (См.), дай Бог каждому (всякому) разг. – , не дай Бог / Боже (Господи / Господь) (См.). Этим. ← праслав. *dati ← и.-е. корень *dō- .