механизм
механизм
м. [нем. Mechanismus, фр. mécanisme < греч. mēchanē орудие, машина].
1) Внутреннее устройство машины, прибора, приводящее их в действие.
Часовой механизм.
Механизм насоса.
2) перен. Система, устройство, определяющие порядок вида деятельности чего-л., какого-л. процесса.
Государственный механизм.
Механизм принятия законов.
Ср. машина 3).
механика
механика
мн. нет, ж. [нем. Mechanik < греч. mēchanikē < mēchanē орудие, машина].
1) Раздел физики, изучающий движение тел в пространстве и силы, вызывающие это движение.
Лекции по механике.
2) Отрасль техники, занимающаяся применением положений этого раздела физики к решению практических задач.
Строительная механика.
3) перен., разг. Сложное устройство, подоплёка чего-л.
Хитрая механика выборов.
Скрытая механика переговоров.
Ср. кухня 4).
речевой механизм
РЕЧЕВОЙ МЕХАНИЗМ. Речевые операции и речевые действия, обеспечивающие в своей совокупности как внутреннее (смысловое), так и внешнее (устное или письменное) оформление речевого высказывания. Речевая деятельность во всех ее видах реализуется с помощью Р. м. В него входят процессы осмысления информации, ее удержания в памяти, опережающего отражения. Они служат теми внутренними механизмами, при помощи которых в свою очередь осуществляется действие основного операционного механизма речи, определяемого Н. И. Жинкиным (Жинкин, 1958) как единство двух звеньев – составления слов из элементов и составление фраз, сообщений из слов. По утверждению И. А. Зимней (Зимняя, 1991), Р. м., во-первых, соотносимы с тремя уровнями речевой деятельности, т. е. в них могут быть выделены отдельно механизмы мотивационно-побудительного, ориентировочно-исследовательского и исполнительного уровней. К последнему уровню могут быть отнесены, например, механизмы операционные, смыслообразующие, механизмы звукообразования и др. Во-вторых, Р. м. на родном и иностранном языке одни и те же, но на изучаемом языке они отличаются уровнем функционирования, средствами и способами формирования и формулирования мысли и особенностями организации артикуляционной (см. артикуляция) и интонационной программ. В-третьих, все виды речевой деятельности имеют общие для всех и отличные для каждого из них уровни Р. м. Это положение означает, что в процессе обучения иностранному языку овладение одним видом речевой деятельности облегчает овладение другим при необходимости специальной отработки специфичного для каждого вида речевой деятельности звена Р. м. Так, общим для всех видов речевой деятельности является опережающее отражение, тогда как для рецепции это вероятностное прогнозирование, а для продукции – упреждающий синтез. При обучении языку исключительно большую роль имеет механизм самоконтроля, формируемый в процессе занятий на основе контроля со стороны преподавателя.
механизм билингвизма
МЕХАНИЗМ (от греч. mechane – орудие, машина) БИЛИНГВИЗМА. Речевой механизм, определяющий выбор языковых средств между двумя языковыми системами. Сформированность механизма определяет уровень владения иностранным языком. В основе М. б. лежит навык переключения с одного языка на другой. См. также билингвизм.