Подсказки для поиска

Внимательный

Внимающий

Спасибо за внимание

Принимая во внимание

Обратите внимание

Точное соответствие
Найдено еще 92 словарных статьи
велеть

ВЕЛЕ|ТЬ, вел|ю, -ит, -ят, сов. и несов., в прош. только сов., V б, неперех.

1.0. Дать (давать) распоряжение, строгий приказ, категорически потребовать (требовать) сделать, осуществить, выполнить что-л.   Син. распорядиться, приказать, скомандовать, <наказать2 прост.>.

Велеть [кому-л.] сделать что-л. (прекратить что-л., перестать [что-л. делать], уйти, пойти куда-л., вернуться когда-л., принести что-л., купить что-л. / чего-л., рассказать что-л., говорить, заняться чем-л., убрать что-л., помыть что-л., приготовить что-л. …); велеть, чтобы с придат. Велеть что-л. сделать сыну (подчинённому, ученику, нам, Ане …). □ Директор велел закончить работу к концу недели. Учительница велела нам ещё раз повторить это правило. Аня, тебе мать что велела? Делай, как велит отец. ● 1.1. Дать (давать) поручение или выразить (выражать) просьбу сделать что-л. Он велел звать вас в гости. ● 1.2. 1 и 2 л. не употр. Побудить (побуждать), заставить (заставлять) действовать определённым образом.   Син. диктовать. Так велит мне совесть. Честь велела ему отказаться от этого предложения.

  Сам Бог велел (велит)см. бог. Бог терпел и нам велелсм. бог.

|| Морф. вел=е-ть. Дер. глаг. по|веле(ть) сов., высок.повеле|ва(ть) несов., высок. – ; сущ. веление [веле|ниj(е)] ср., высок. – . Этим. << праслав. *velěti << и.-е. корень *uel- – ‘хотеть; желать; предпочитать’.

жалеть

ЖАЛЕ|ТЬ, -ю, -ет, -ют, несов., V а; пожале|ть, -ю, -ет, -ют, прич. страд. прош. нет, сов., V а; перех. и неперех.

1.0. зд. перех. Чувствовать жалость, сострадание к кому-л.   Син. сочувствовать, <сострадать несов., книжн., соболезновать несов., книжн.>.

Жалеть сироту (больного …). Искренне (напрасно …) жалеть кого-л. □ Он такой добрый – всех жалеет. Не надо меня жалеть, лучше помогите мне.

2.0. зд. неперех. Испытывать огорчение, неудовольствие в связи с каким-л. действием, событием, особенно в связи с чем-л. уже сделанным, случившимся и потому непоправимым.   Син. сожалеть, <сокрушаться несов.>.

Жалеть о случившемся (о происшедшем, о допущенных ошибках, о потерянном времени, о каких-л. словах, о многом …); жалеть [о том], что с придат. Жалеть потраченного времени … Очень (искренне …) жалеть о чём-л. □ Тогда я не купил эту книгу, а теперь жалею. Вы ещё пожалеете, что согласились поехать туда.

2.1. зд. неперех. Испытывать печаль по поводу расставания с чем-л., безвозвратной утраты чего-л.   Син. сожалеть, <горевать несов.>.

Жалеть о прошедшей молодости (о каких-л. годах, о былом …); жалеть [о том], что с придат. □ Зачем жалеть о прошлом, его же не вернёшь.

3.0. зд. перех. Относиться к чему-л. бережно, стремиться сохранить, неохотно расходовать что-л., тратить что-л.

Жалеть время (силы, деньги, пальто …); не жалеть времени (сил, денег, средств, лошадей, бумаги, жизни …). Жалеть что-л. для него … Жалеть что-л. (напр., время, деньги …) на что-л. (напр., на какую-л. покупку …). Не жалеть чего-л. ради победы (ради получения чего-л. …). □ Пожалей своё новое пальто, не надевай его в такую погоду. Для тебя я ничего не пожалею. Эх ты, молоток пожалел, а ещё друг называется! Солдаты сражались не жалея жизни.

  Головы не жалеть – быть готовым отдать жизнь за кого-что-л., делать что-л. осознанно, рискуя жизнью. Не жалеть красок – рассказывая, очень эмоционально и ярко описывать какое-л. событие, явление, как правило, преувеличивая его значение. Не жалеть кулаков разг. – драться изо всех сил. Пожалел волк кобылу, оставил хвост да (и) гривусм. волк.

Не жалею, не зову, не плачу – об отсутствии сожаления о прожитом и пережитом (первая строка одноимённого стихотворения С. А. Есенина, 1922).

|| Морф. жал=е-ть. Дер. сов. по|жалеть (См.), глаг. со|жалеть (См.); прил. жал|к(ий) (См.). Этим. << праслав. корень *žal- – ‘горестный, мучительный’ << и.-е. *gelti – ‘страдать’.

весить

ВЕСИ|ТЬ, вешу, вес|ит, -ят, несов., V б, неперех.

1.0. Иметь определённый вес.   Син. тянуть.

Весить сколько-л. килограммов / килограмм (больше чего-л. …). Весить много (мало, больше, ерунду прост. …). □ Сколько весит твоя собака? – Больше десяти килограммов. Груз весит почти полтонны. ● 2.0. перен. Иметь значение, обладать возможностью влиять на что-л., быть таким, с к-рым считаются, к-рый уважают.   Син. значить. Боюсь, его мнение в этой комиссии немного весит.

  Ничего не весит кто-что-л. разг. – об очень лёгком человеке, предмете. □ Мне не тяжело нести этот чемодан, он практически ничего не весит.

|| Морф. вес=и-ть. Дер. глаг. вз|весить (См.), за|весить2 сов. → завеш|ива(ть)2 несов., разг. – , недо|весить сов. → недовеш|ива(ть) несов. – , об|весить2 сов. → обвеш|ива(ть)2 несов. – , от|весить сов. → отвеш|ива(ть) несов. – , пере|весить2 сов. → перевеш|ива(ть)2 несов. – , раз|весить2 сов.развеш|ива(ть)2 несов. – , с|весить2 сов., прост. – ; сущ. вес|ов∙щик м. – ; прил. вес|к(ий) – , вес|ом(ый) – . От сущ. вес (См.). (Этим. ← др.-русск. вѣсити << праслав. *věsiti (*visěti) – ‘висеть’).

видеть

ВИДЕ|ТЬ, вижу, вид|ит, -ят, повел. не употр., прич. страд. прош. виденн|ый, несов., V б; увиде|ть, увижу, увид|ит, -ят, повел. не употр., прич. страд. прош. увиденн|ый, деепр. увидев и устар. увидевши, сов., V б; перех. и неперех.

1.0. зд. несов., неперех. Иметь зрение, обладать способностью воспринимать окружающее глазами, с помощью зрения.

Хорошо (неважно, немного, плохо …) видеть; совсем … не видеть. □ Я плохо вижу без очков. Кошки хорошо видят в темноте.

2.0. зд. перех. Воспринимать глазами, зрением.   Син. видать1 употр. реже.

Видеть отца (собаку, машину, огонь, очертания чего-л., силуэт кого-чего-л., чьи-л. следы …). Видеть, как (что …) с придат. Видеть кого-что-л. невооружённым глазом (своими [собственными] глазами). Видеть кого-что-л. в бинокль (в телескоп …); видеть кого-что-л. в окно. Видеть кого-что-л. под микроскопом … Видеть кого-что-л. сквозь стекло … Видеть кого-что-л. через [открытую] дверь … Видеть кого-что-л. на экране (на портрете, на фотографии …). Видеть кого-что-л. в книге (в журнале, в газете, в кино …). Видеть кого-что-л. где-л. (напр., в столе, в комнате, на улице, за окном, около / возле / у дома, перед входом, под деревом, внизу, наверху, сзади, там, здесь …). Видеть кого-что-л. откуда-л. (напр., из комнаты, с балкона, сверху, снизу, оттуда …). Хорошо (отчётливо, ясно, чётко, плохо …) видеть кого-что-л.; много … видеть. □ Я видел твою книгу на столе. Ты нигде не видел моих очков? Как только увидишь лодку, крикни меня. Почему вы мне не верите? Я же своими собственными глазами видел, как он выходил из дома.

2.1. зд. перех. Иметь личную встречу с кем-л., непосредственно наблюдать кого-л.   Син. видать1 употр. реже.

Видеть друга (знакомого …). Видеть кого-л. здоровым (бодрым, весёлым, расстроенным …). Видеть кого-л. где-л. (напр., в театре, в гостях, на работе, на выставке, у друзей, там …). Видеть кого-л. когда-л. (напр., в субботу, на прошлой неделе, перед праздником, после работы, час назад, вчера, утром, летом …). Видеть кого-л. давно … Часто (редко, постоянно, регулярно, неоднократно, раз в месяц …) видеть зд. несов. кого-л. Кто-л. рад (кому-л. необходимо …) видеть кого-л. □ Всегда рад вас видеть у себя в доме. Последний раз я его видел в понедельник. Могу я видеть директора? – Он будет через полчаса. ● 2.2. зд. перех. Представлять в воображении какие-л. зрительные образы. Бывало, закрою глаза и вижу наш дом в далёкой сибирской деревне и всю семью за обеденным столом. ● 2.3. зд. перех. Встречать, сталкиваться с кем-чем-л. в процессе деятельности, в жизни, а ткж. наблюдая, испытывая что-л., получать представление о чём-л. и т. п.   Син. видать1, переживать, <видывать>. Что ты видел в жизни кроме своей работы? Он многое видел в своей жизни, через многое прошёл. ● 2.4. разг., зд. перех., часто с отрицанием. Обращать внимание на кого-что-л.  Син. замечать, видать1 употр. реже. Он ничего не видит кроме своей работы. Видел, как она на меня посмотрела?

3.0. зд. перех. Отдавать себе отчёт в чём-л., иметь понимание чего-л.   Син. сознавать, понимать, чувствовать.

Видеть вину (ошибку, недостатки, преимущества чего-л., достоинства кого-чего-л., необходимость чего-л. …); видеть, что (как …) с придат. Видеть что-л. по глазам (по лицу, по каким-л. словам …). Отлично … видеть что-л. □ Я по глазам вижу, что ты лжёшь. Вы сами видите преимущества нашего метода. Только теперь я увидел, как вам нелегко. Неужели ты не видишь, что он тебя обманывает?

3.1. зд. перех. Устанавливать наличие в ком-чём-л., приходить к выводу о наличии в ком-чём-л. каких-л. качеств, свойств.   Син. <усматривать>, находить2.

Видеть в ком-чём-л. (напр., в друге, в работе, в чьём-л. поведении, в книге …) какие-л. недостатки (какие-л. достоинства, дурное, хорошее, способности, какой-л. смысл, какие-л. черты …). Не видеть в чём-л. (напр., в чьём-л. поступке, в чьём-л. поведении, в чьих-л. словах …) ничего плохого (ничего хорошего, никакого смысла …). □ Не вижу в его словах ничего смешного. В своём новом друге он видит одни только достоинства. ● 3.2. зд. перех. Относиться к кому-л. как-л., квалифицировать кого-л. в каком-л. качестве.   Син. считать, смотреть. В. в ком-л. помощника. Он всегда видел в отце друга.

4.0. зд. перех., в форме наст. не употр. Получать представление о содержании какого-л. произведения зрительного искусства в процессе его восприятия.

Видеть какой-л. фильм (балет, спектакль, представление …). Видеть что-л. по телевизору … Видеть что-л. на видео … Видеть что-л. где-л. (напр., в театре, в кино, в цирке, на сцене чего-л. …). Уже … видел; ещё … не видел. Давно … видеть зд. несов. что-л. □ Я уже видел этот фильм. Впервые я увидел инсценировку романа лет пять назад.

  Надо было видеть что-л. – см. надо. Нужно было видеть что-л. – см. нужно. Видеть зд. несов. не могу кого-что-л. разг. – о резко отрицательном чувстве, о чувстве отвращения по отношению к кому-чему-л. Рад вас (тебя) видетьсм. рад. Увидеть зд. сов. свет1 разг. – почувствовать облегчение, избавившись от невзгод, болезни и т. п. Увидеть зд. сов. свет2 с оттенком книжн. – быть опубликованным. Видеть сон; видеть во сне кого-что-л. – о том что снится спящему человеку. Видеть сучок (соринку) в чужом глазу [и не видеть бревна в своём] посл. – обращать особое внимание на чьи-л. мелкие ошибки, недочёты и игнорировать свои собственные, более крупные и заметные (восходит к тексту Нового Завета: Лк. 6, 42). За деревьями не видеть леса пренебр. и ирон. – не замечать главного, основного, обращая внимание на множество частностей, деталей. Не видеть света / светусм. свет1. Видеть в каком-л. свете что-л. – см. свет1. Видеть в мрачном (чёрном) цвете что-л. – воспринимать что-л. с крайним пессимизмом, представлять что-л. крайне отрицательно, мрачно, безрадостно. Видеть зд. несов. насквозь кого-л. – очень хорошо понимать кого-что-л., быть в состоянии распознать в ком-л. то, что не лежит на поверхности. Видеть зд. несов. на три аршина под землёй (в землю) – отличаться большой проницательностью. Не видеть зд. несов. дальше своегообственного] носа разг., неодобр. – замечать только то, что кажется простым, ясным, не умея видеть скрытого смысла событий, не умея обобщать и предвидеть. Лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать погов. – зрительное впечатление от кого-чего-л. намного ярче и вернее, чем словесные описания того же явления, лица и т. п. Как сейчас вижусм. сейчас. Что я вижу! разг. – употр. для выражения удивления, радости или негодования, гнева при виде кого-чего-л. Кто-л. спит и [во сне] видит что-л. см. спать. Рыбак рыбака видит издалекасм. рыбак. Слепой слепца водит, оба ни зги не видятсм. слепой2. Какого (какую, каких) свет не виделсм. свет2. Пришёл, увидел, победилсм. приходить. Только и видели зд. несов. кого-л. разг. – кто-л. очень быстро, внезапно или бесследно исчез, скрылся. Глаза бы [мои] не видели кого-чего-л. – см. глаз. В глаза не видел зд. несов. кого-чего-л. или что-л. разг. – совсем, никогда не видел кого-чего-л. / что-л.

[Хоть] видит око, да зуб неймёт посл. – о недоступности чего-л. находящегося рядом и кажущегося доступным и легко достижимым (из басни И. А. Крылова «Лисица и виноград», 1808).

|| Морф. вид=е-ть. Дер. сов. у|видеть (См.), многокр. вид|ыва(ть) несов. (к знач. 2.0., 2.3., 2.4.), вз.-возвр. видеть|ся несов. → у|видеться сов. и разг. с|видеться сов. (к знач. 2.1.), глаг. вид|а(ть)1 (См.), видеть|ся (См.), за|видеть сов., разг. – , невз|видеть сов. – , пред|видеть (См.), про|видеть сов., книжн. – ; сущ. видениеиде|ниj(е)] ср. – , видение [виде|ниj(е)] ср. – , оч∙е∙вид|ец м. – , сновидение [сновиде|ниj(е)] ср. – , ясн∙о∙вид|ец м. – ; прил. вид|им(ый) (См.), вид|н(ый) (См.), дальн∙о∙вид|н(ый) – ; мжд. видит Бог см. бог; вв. сл. видишь ли, видите ли (См.), как видишь, как видите (См.). Этим. ← праслав. *viděti << и.-е. корень *u(e)id- – ‘видеть; замечать’ (родственно слову «ведать» – ‘знать’).

висеть

ВИСЕ|ТЬ, вишу, вис|ит, -ят, несов., V б, неперех.

1.0. 1 и 2 л. не употр. Будучи прикреплённым только вверху, находиться под действием силы тяжести в направленном вниз положении.

Висеть на крючке (на вешалке, на верёвке, на окне, на дереве, на ёлке, на ветке, на шее, на спинке стула, на стуле …). Висеть где-л. (напр., в прихожей, в шкафу, на кухне, на балконе, над столом, над головой, под потолком, посреди комнаты, наверху, справа, там …). Висеть высоко (низко, криво, ровно …). Что-л. (напр., платье, бельё, занавески, бусы, флаг, качели, люстра, яблоки …) висит. □ На ёлке висело много разных игрушек. Через плечо у него висела спортивная сумка. На всех домах висят флаги. Платье висит в шкафу на плечиках. ● 1.1. 1 и 2 л. не употр. Свободно падать вниз (о волосах, шерсти и т. п.).   Син. <свисать, ниспадать высок.>. Шерсть на собаке висела клочьями. ● 1.2. 1 и 2 л. не употр. Держаться на ком-л. не облегая тела, очень свободно (об одежде). Он так похудел, что все костюмы на нём висят как на вешалке. ● 1.3. 1 и 2 л. не употр. Находясь в воздухе, в небе (обычно очень высоко), быть или казаться неподвижным (о птицах, самолётах, солнце, облаках и т. п.). Высоко в небе висела какая-то птица. Над городом висела огромная чёрная туча.

2.0. 1 и 2 л. не употр. Будучи прикреплён- ным к вертикальной поверхности, удерживаться на ней.

Висеть на стене (на двери, на стенде, на столбе …). Что-л. (напр., картина, полка, ковёр, объявление, афиша, карта …) висит. См. ткж. висеть 1.0. □ У него в кабинете над столом висят фотографии детей. Расписание висит в коридоре, на доске объявлений. На груди у него висели две медали и какой-то орден. ● 2.1. разг. Уцепившись руками, удерживаться на чём-л. (обычно в неудобном положении). Мальчишки висели на заборе. Автобус был переполнен, люди висели на подножке. ● 3.0. 1 и 2 л. не употр. Быть расположенным над кем-чем-л., простираться над кем-чем-л.   Син. <нависать>. Выступающая часть скалы висела над водой. ● 3.1. перен., 1 и 2 л. не употр. Угрожать своей близостью (о каком-л. грозном или неприятном событии, к-рое может произойти в любую минуту). Над ним уже давно висит опасность увольнения. Над этим домом висит беда.

  Висеть в воздухе – а) находиться в неопределённом положении. □ С прежней работы я ушёл, а другой ещё не подобрал. Так что пока вишу в воздухе; б) быть необоснованным, не иметь реальной основы. □ Все наши планы пока висят в воздухе, ведь договор-то ещё не подписан. Висеть на волоске (на ниточке) – быть в угрожающем, ненадёжном положении; быть близким к гибели, разрушению, поражению. □ Был момент, когда всё дело висело на волоске. Висеть на телефоне разг., неодобр. – подолгу говорить по телефону. Висеть на хвостесм. хвост. Висеть на шеесм. шея. Висеть над головой разг. – ожидаться в самое ближайшее время (о чём-л. неприятном, обременительном).

|| Морф. вис=е-ть. Дер. недолг. вр. по|висеть сов. (к знач. 1.0., 1.3., 2.0., 2.1.), значит. вр. про|висеть сов. (к знач. 1.0., 1.3., 2.0., 2.1), глаг. вис|ну(ть) несов. → по|виснуть сов. – , от|висеть|ся сов., разг. – ; сущ. висе|л∙иц(а) ж. – , висе|ль∙ник м., разг. – , вис|юльк(а) ж., разг. – ; прил. вис|л(ый) – , вис|яч(ий) – . Этим. << праслав. *visěti << ?

лететь

ЛЕТЕ|ТЬ, лечу, лет|ит, -ят, несов., V б, неперех.

1.0. Перемещаться по воздуху с помощью крыльев (о птицах, насекомых и т. п.), а ткж. перемещаться по воздуху или в безвоздушном пространстве (о летательных аппаратах и людях, находящихся в них) (о движении в одно время и/или в одном направлении; в отличие от 1.1. внимание сосредоточивается на факте перемещения).   Ср. летать.

Лететь на самолёте (на вертолёте, на космическом корабле, на дельтаплане, на воздушном шаре …). Лететь по какой-л. трассе (по какому-л. маршруту …). Лететь от какого-л. места (от Москвы …). Лететь до какого-л. места (до Москвы …). Лететь где-л. (напр., в небе, в облаках, вдоль реки, над городом, по небу, под облаками, через океан, там …). Лететь куда-л. (напр., в сторону Москвы, на восток, вперёд, назад, навстречу, куда-то, туда …). Лететь откуда-л. (напр., со стороны Москвы, с востока, откуда-то, оттуда …). Лететь на какой-л. высоте. Лететь с какой-л. скоростью. Лететь роем о насекомых (стаей о птицах, клином о птицах, косяком о птицах …). Лететь быстро (медленно, высоко, низко …). Кто-что-л. (напр., птица, стая, клин журавлей, косяк гусей, самолёт, вертолёт, ракета …) летит. □ Самолёт летит на высоте двенадцать тысяч метров. Сначала мы летели строго на север, затем повернули на запад. Помню, когда я первый раз летел на аэробусе, моё кресло было у окна. До Москвы ещё лететь и лететь, так что можешь немного поспать. Высоко в небе летела на юг стая диких уток. ● 1.0.1. Находиться внутри перемещающегося по воздуху или в безвоздушном пространстве транспортного средства. Л. в самолёте. Кроме нас в вертолёте летели две женщины и мальчик лет двенадцати.

1.1. Отправляться, направляться куда-л. с какой-л. целью на воздушном транспортном средстве (о движении в одно время или в одном направлении; в отличие от 1.0. внимание сосредоточивается на цели перемещения).   Ср. летать.

Лететь куда-л. (напр., в Москву, в отпуск, в командировку, на курорт, на Луну, к родителям, за границу …). Лететь [куда-л.] с какой-л. целью (напр., за детьми, на конференцию, на соревнования, на гастроли, на похороны …, искать пропавших геологов, спасать терпящих бедствие моряков, лечиться, отдыхать …). Лететь куда-л. и т. д. на [каком-л.] самолёте (на ИЛ-82, на вертолёте, на космическом корабле …). Лететь срочно … Собираться (кому-л. надо …) лететь куда-л., с какой-л. целью. □ Завтра мы летим в Минск на соревнования.

1.2. Перемещаться по воздуху силой ветра, броска, толчка (о движении в одно время и / или в одном направлении).

Лететь по какой-л. траектории … Лететь куда-л. (напр., в окно, в комнату, в лицо, на крышу, на площадку, за дом, туда, вверх, вниз …). Лететь откуда-л. (напр., из окна, из трубы, с неба, с балкона, из-за дома, сверху …). Что-л. (напр., снег, снежинки, пыль, пух, искры, брызги, мяч, камень, стрела, пуля, снаряд, бомба, облака, комета …) летит. □ Мяч летит прямо в сетку. Пена летит хлопьями во все стороны. Из окна летит мусор. Обломки летели вниз. Снежные хлопья летели в лицо. С неба летели градины величиной с перепелиное яйцо. Пыль, грязь, выхлопные газы – всё это летит в окна их дома. ● 1.2.1. перен., 1 и 2 л. не употр. Быстро распространяться по воздуху (о звуках).   Син. <разноситься>. Чарующие звуки музыки Чайковского летят над посёлком. Песня летит по степи. ● 1.2.2. 1 и 2 л. не употр. Говориться, выкрикиваться в чей-л. адрес (о чём-л. неприятном). Девушка пыталась объяснить, что не виновата, но в ответ в неё летели оскорбления и насмешки. ● 1.2.3. 1 и 2 л. не употр. Будучи отправленным, быстро перемещаться в направлении адресата (о текстовых посланиях). Из многих мест, от многих людей к нему летели поздравления, приветственные письма и телеграммы. ● 2.0. разг. Перестав удерживаться на какой-л. поверхности, потеряв опору, быстро падать. Л. кувырком. Л. кубарем. Л. вверх тормашками. Поезд летит под откос. Неосторожное движение – и стакан летит на пол. Он быстро поворачивается и летит со стула. ● 3.0. Очень быстро идти, бежать, ехать по земле или воде.   Син. мчаться, нестись, гнать. Ант. <тащиться, плестись>. Машина не ехала, а летела. Прямо на них летел мотоцикл. Конь летел как ветер. Тройка лошадей летела стрелой. Куда ты так летишь? – Опаздываю на встречу. На свидание он летел не чуя под собой ног. Вор летел от собаки без оглядки. ● 3.1. 1 и 2 л. не употр. Очень быстро изменять своё положение, быстро проходить перед глазами. Ему казалось, что стрелки часов буквально летят по циферблату. Лента сообщений летит так, что не успеваешь рассмотреть имена. ● 3.2. перен. Мысленно устремляться, уноситься куда-л. Все мысли мои в те тревожные дни летели в Москву, где остались жена и дочь. ● 3.3. 1 и 2 л. не употр. Очень быстро сменять друг друга (о временных отрезках).   Син. бежать, мелькать, нестись, мчаться. Дни летели один за другим. Как быстро летит время! Тебе уже восемнадцать – как время-то летит! ● 4.0. перен., разг., 1 и 2 л. не употр. Быстро изменяться в стоимости. Цены на нефть летят вверх. Доллар летит вниз. ● 5.0. разг., 1 и 2 л. не употр. Очень быстро расходоваться, тратиться. Деньги так и летят: до получки ещё неделя, а в кошельке шиш с маслом! ● 6.0. перен., разг., 1 и 2 л. не употр. Неожиданно ломаться, переставать функционировать. Представляешь, вчера выезжаю я со двора и бах – у машины летит задний мост. ● 6.1. разг., 1 и 2 л. не употр. Становиться неосуществимым, нарушаться (о планах, сроках, надеждах и т. п.). Из-за этой неожиданной командировки, будь она неладна, летят все наши планы на лето.

  Лес рубят – щепки летятсм. рубить.

И хором бабушки твердят: | «Как наши годы-то летят»см. бабушка. Наш паровоз, вперёд лети разг. – употр. в качестве шутливого призыва продолжать с энтузиазмом участвовать в каком-л. общем деле ради грядущего неминуемого успеха (из песни П. Зубакова на слова Б. Скорбина «Наш паровоз», 1922).

|| Морф. лет=е-ть. Дер. недо. недо|лететь сов. → недолет|а(ть) несов. (к знач. 1.0., 1.1., 1.2.), попутн. за|лететь сов. → залет|а(ть) несов. (к знач. 1.1.), нач. по|лететь сов. (к знач. 1.0., 1.1., 3.0., 3.1., 3.3.), прибл. под|лететь сов. → подлет|а(ть) несов. (к знач. 1.0., 1.2., 3.0.), удален. от|лететь сов. → отлет|а(ть) несов. (к знач. 1.0., 1.2., 3.0.), прибыт. при|лететь сов. → прилет|а(ть) несов. (к знач. 1.0., 1.1., 3.0.), убыт. вы|лететь сов. → вылет|а(ть) несов. (к знач. 1.0., 1.1.), у|лететь сов. → улет|а(ть) несов. (к знач. 1.0., 1.1., 1.2., 3.0.), внутрь в|лететь сов. → влет|а(ть) несов. (к знач. 1.0., 1.2., 3.0.), за|лететь сов. → залет|а(ть) несов. (к знач. 1.0., 1.2., 3.0.), наружу вы|лететь сов. → вылет|а(ть) несов. (к знач. 1.0., 1.1., 1.2., 3.0.), вниз с|лететь сов. → слет|а(ть) несов. (к знач. 1.0., 2.1., 3.0.), вверх вз|лететь сов. → взлет|а(ть) несов. (к знач. 1.0., 3.0.), под под|лететь сов. → подлет|а(ть) несов. (к знач. 1.0.), вокруг об|лететь сов. → облет|а(ть) несов. (к знач. 1.0., 3.0.), мимо про|лететь сов. → пролет|а(ть) несов. (к знач. 1.0., 1.2., 3.0.), через пере|лететь сов. → перелет|а(ть) несов. (к знач. 1.0., 1.2., 3.0.), глаг. в|лететь сов. → влет|а(ть) несов. – , вы|лететь (См.), до|лететь сов. → долет|а(ть) несов. – , за|лететь сов. → залет|а(ть) несов. – , лет|а(ть) (См.), на|лететь сов. – налет|а(ть) несов. – , об|лететь сов. → облет|а(ть) несов. – , от|лететь сов. → отлет|а(ть) несов. – , пере|лететь сов. → перелет|а(ть) несов. – , при|лететь (См.), про|лететь сов. → пролет|а(ть) несов. – , раз|лететь|ся сов. → разлет|а(ть)ся несов. – , с|лететь сов. → слет|а(ть) несов. – , с|лететь|ся сов. → слет|а(ть)ся несов. – , у|лететь (См.); сущ. верт∙о∙лёт (См.), лёт м. (к знач. 1.0.), лет|ок м., спец. – , лет|ун м., разг. – , лёт|чик (См.), лет|яг(а) ж. – , сам∙о∙лёт (См.); прил. лёт|н(ый) – , лет|уч(ий) – , мимо|лёт|н(ый) – ; нареч. мимо|лёт|ом – ; форм. …∙о∙лёт (напр., космолёт, звездолёт …) – . Этим. ← праслав. *le(k)těti << и.-е. корень *lek- – ‘конечность тела: голень (у человека), крыло (у птицы); сгибаться, прыгать’.

делать

ДЕЛА|ТЬ, -ю, -ет, -ют, прич. страд. прош. деланн|ый, несов., V а; сдела|ть, -ю, -ет, -ют, сов., V а; перех.

1.0. Трудом вызывать существование какого-л. предмета, каких-л. предметов.   Син. изготовлять / изготавливать, производить, вырабатывать.

Делать стол (полку, мебель, станки, машины …). Делать что-л. сыну (школе …). Делать что-л. для сестры (для школы …). Делать что-л. из металла (из дерева, из ткани, из куска чего-л. …). Делать что-л. вместе с братом … Делать что-л. по просьбе матери (по решению руководства …). Делать что-л. в соответствии с книжн. инструкцией …; делать что-л. в соответствии с тем, что (как …) с придат. Делать что-л. в силу книжн. необходимости … ; делать что-л. в силу того, что … с придат. Делать что-л. несмотря на болезнь …; делать что-л. несмотря на то, что … с придат. Делать что-л. вопреки запрету …; делать что-л. вопреки тому, что … с придат. Делать что-л. невзирая на боль … ; делать что-л. невзирая на то, что … с придат. Делать что-л. в течение месяца … Делать что-л. где-л. (напр., в саду, в мастерской, на заводе, дома … ). Делать что-л. когда-л. (напр., в прошлом году, на прошлой неделе, утром …). Делать качественно (красиво, умело, самостоятельно, своими руками, увлечённо, хорошо, быстро … ). □ Дедушка, сделай мне бумажного змея. Из чего сделаны эти игрушки? – Из пластмассы. Всю мебель здесь отец сделал своими руками. Говорят, лучшие в мире танки делают на Урале. ● 1.1. Творчеством создавать художественные или научные произведения. Эти эскизы художник сделал на Алтае. Думаю, к концу года я сделаю набросок первой главы диссертации.

2.0. Быть вовлечённым в целенаправленную деятельность, выполнять какую-л. работу.

Делать какое-л. (напр., полезное, нужное, важное, большое …) дело (это, всё …); ничего не делать. Делать что-л. для детей (для общества …). Делать что-л. в интересах детей (в интересах страны …). Делать что-л. по просьбе кого-л. (по приказу кого-чего-л., по указанию кого-чего-л., по указке неодобр. кого-л. …). Делать что-л. под диктовку кого-л. … Делать что-л. в соответствии с книжн. приказом …; делать что-л. в соответствии с тем, что с придат. Делать что-л. в силу книжн. необходимости …; делать что-л. в силу того, что с придат. Делать что-л. несмотря на болезнь (несмотря на трудности …); делать что-л. несмотря на то, что с придат. Делать что-л. вопреки обстоятельствам …; делать что-л. вопреки тому, что с придат. Делать что-л. невзирая на непогоду …; делать что-л. невзирая на то, что с придат. Делать что-л. в течение многих лет (в течение всей жизни …). □ Мы делаем все возможное и невозможное, чтобы помочь вам. Что ты делаешь сегодня вечером?

3.0. Заниматься выполнением чего-л. должного, порученного, заданного.   Син. выполнять употр. реже.

Делать домашнее задание (уроки, пример, задачу, упражнение; делать гимнастику (зарядку …). Делать быстро (медленно, легко, с трудом …). □ Лиза, а уроки ты сделала? – Нет ещё, сейчас сяду делать.

3.1. Быть действующим лицом, исполнителем того, что обозначено существительным (сочетаясь с сущ. в вин. п., глаг. «делать» образует словосочетания, к-рые обозначают действие по значению этих существительных и часто выступают в качестве описательных синонимов по отношению к глаголам того же корня, что и эти существительные; обстоятельственная сочетаемость определяется не значением глагола, а значением каждого словосочетания в целом).

Делать вывод (заключение ≈ заключать, приготовления ≈ приготавливаться, усилие, попытку ≈ пытаться, предположение ≈ предполагать, намёк ≈ намекать, знак, секрет ≈ секретничать разг., акцент книжн. ≈ акцентировать сов. и несов., выбор ≈ выбирать, ошибку ≈ ошибаться, распоряжения ≈ распоряжаться, предупреждение ≈ предупреждать, замечание, выговор, внушение, втык прост., уступки ≈ уступать, подарок ≈ дарить, операцию ≈ оперировать сов. и несов., прививку, укол, запись ≈ записывать, выписки ≈ выписывать, копию ≈ копировать, пометку ≈ помечать, отметку ≈ отмечать, оценку ≈ оценивать, сокращения ≈ сокращать, послабление, снимок ≈ снимать, подсчёт ≈ подсчитывать, опыты, причёску, макияж, массаж ≈ массировать, татуировку, шаг ≈ шагать, обход ≈ обходить, моцион книжн., поклон ≈ кланяться, книксен, реверанс, гримасы ≈ гримасничать, обыск ≈ обыскивать, шмон жарг. ≈ шмонать жарг., поворот ≈ поворачивать, рейс, запас ≈ запасать, уборку ≈ убирать, ремонт ≈ ремонтировать, глупости ≈ глупить разг., гадости разг. ≈ гадить разг., презр., пакости разг. ≈ пакостить разг., рекламу ≈ рекламировать сов. и несов. …). □ К сожалению, ты всё ещё делаешь слишком много орфографических ошибок. Здесь нужно сделать поворот направо. И какой же из всего этого вы делаете вывод?

3.2. со словами, указывающими на количество. Находясь в движении, функционируя, совершать движение, работу в соответствующем объёме, количестве.

Делать сколько-л. оборотов (сколько-л. километров, сколько-л. деталей, сколько-л. рейсов …) за какое-л. время (напр., в секунду, в минуту, в час, в день, за день, за смену …). □ Этот автомобиль, между прочим, делает больше двухсот километров в час. Лучшие рабочие в нашем цехе делают до тридцати деталей за смену.

4.0. Поступать, действовать каким-л. образом.

Делать глупость (Бог знает что разг., чёрт знает что / чёрт-те что разг., неодобр. …); делать это (всё …) как-л. (напр., умно, как надо, глупо, по неведению книжн., по наитию книжн., спонтанно книжн., в состоянии аффекта, неосознанно, нечаянно, нарочно, назло [кому-л.], наперекор [кому-л.], наоборот, по-своему …). Кто-л. как-л. (напр., хорошо, правильно, умно …) делает, что … с придат. □ Лена всë старается делать по-своему. Что же нам теперь делать? Не делай так больше. Ладно? Ты сделал большую глупость, что отказался от этого предложения. Вы правильно сделали, что пришли. ● 4.1. Поступать как-л. по отношению к кому-л., а ткж. поступая определённым образом, вызывать что-л. Д. одолжение. Д. любезность. Отпусти руку, ты делаешь мне больно. Что вы со мной делаете, мне ж завтра на работу. ● 5.0. Обращать, превращать одно в другое, одно подменять другим. Это же надо, из булочной сделали казино, из хозяйственного магазина – забегаловку. ● 5.1. Своими действиями, высказываниями выставлять кого-л., представлять кого-л. кем-л. или каким-л., а ткж. вести себя где-л. так, как если бы в этом месте, в этом учреждении было нечто другое. Д. из кого-л. посмешище. Что это ты из меня дурака-то делаешь? А ну ребята, давайте-ка с сигаретами на улицу, не будем из офиса курилку д. ● 5.2. Приводить в какое-л. состояние или положение. Д. кого-л. начальником отдела. Д. кого-л. богатым. Я сделаю тебя счастливой. ● 5.3. Придавать какой-л. вид. Мне кажется, шляпа делает тебя старше. ● 6.0. жарг., чаще сов. Победить, опередить, обойти в чëм-л. Ну, американцев завтра мы сделаем, а вот с чехами в финале придётся повозиться, как ты думаешь?

  Делать обычно несов. бизнес на ком-чëм-л. разг. – использовать кого-что-л. в качестве источника дохода, прибыли. Делать вид [, что] – создавать какое-л. впечатление. □ Он сделал вид, что ничего не знает. Делать большие (круглые, квадратные) глаза – выражать очень большое удивление. Делать глазки кому-л. разг. – кокетничать с кем-л. Дело делать разг. – заниматься какой-л. полезной деятельностью, работать. Делать зд. несов. деньги (бабки жарг.) – зарабатывать деньги, обычно в большом количестве. Делать деньги из воздуха . Делать карьеру – прилагать усилия для успешного продвижения по служебной лестнице, настойчиво стремиться к достижению успеха, славы. Делать хорошую мину при плохой игресм. игра. Делать морду кирпичом прост. – принимать невозмутимый вид человека, к-рого что-л. не касается. Делать ноги жарг. – поспешно уходить, убегать, скрываться. Делать погоду – иметь решающее значение для чего-л. Делать предложение – будучи мужчиной, обращаться с просьбой к женщине вступить с ним в брак. Делать из мухи слона – сильно преувеличивать что-л., придавать чему-л. незначительному большое значение. Делать трагедиюсм. трагедия. Делать упор на кого-что-л. или на ком-чëм-л. – обращать особое внимание на кого-что-л., подчëркивать значение кого-чего-л. Делать честь кому-л. – характеризовать кого-л. с хорошей стороны, быть основанием для уважения. □ Этот поступок не делает вам чести. Что бы ни делать, лишь бы ничего не делать разг. – о человеке, к-рый любит не работать, а делать вид, что работает. Что [же / ж] делать?; Что будешь делать! – употр. в ситуации, когда нет возможности изменить сложившееся положение вещей и приходится мириться с этим. □ Что же делать, плетью обуха не перешибëшь, придётся ехать. Что мне было делать?; Что прикажете (прикажешь) делать? – употр. в ситуации, когда у человека не остаëтся никакого другого выхода, как только подчиниться обстоятельствам. Делать первые шагисм. шаг. Скучен день до вечера, коли делать нечегосм. день. Не делать секрета из чего-л. – не скрывать чего-л. Делать достоянием гласности что-л. – делать что-л. широко известным, доводить что-л. до сведения как можно большего числа людей. От нечего делать разг. – от безделья, от скуки. Делать по-большому – испражняться, освобождать кишечник. Делать по-маленькому – мочиться, освобождать мочевой пузырь. Делать пипи – мочиться (обычно о детях). Делать под себя – испражняться, мочиться в постель. Левая рука не ведает (не знает), что делает праваясм. рука. Одна ласточка весны не делаетсм. ласточка. Не ошибается тот, кто ничего не делаетсм. ошибиться. Глаза боятся (страшатся), а руки делаютсм. глаза. Не делай другому того, чего не хотел бы, чтобы делали тебе – известный с античных времëн фундаментальный принцип человеческого общения. Что только ни делал (делала, делали) … – о ситуации, когда для достижения цели испробованы все возможные средства. □ Что только мы ни делали, чтобы помочь девочке справиться с болезнью, ничто не помогло. Сделать себе имясм. имя. Сделать козу кому-л. – см. коза. Сделать из кого-л. (отбивную) котлетусм. котлета. Сделать круг почётасм. круг. Не откладывай на завтра то, что можно сделать сегоднясм. откладывать. Сделать финт ушами разг. – совершить что-л. неожиданное, нарушающее логику событий. Не давать шагу сделать кому-л. – см. дать. Сделать на караулсм. караул1. Сделал дело – гуляй смелосм. дело. Мавр сделал своё дело [, мавр может уходить] книжн. – о ситуации, когда отказываются от общения с человеком, чью помощь с удовольствием принимали и кто стал неугодным сразу после того, как перестал быть полезным (из пьесы Ф. Шиллера «Заговор Фиеско в Генуе», 1783, в переводе Н. И. Гнедича, 1803). Дело сделаносм. дело. Сказано – сделаносм. говорить.

Гвозди бы делать из этих людей: | Крепче бы не было в мире гвоздей – о сильных, мужественных людях, к-рых ничто не может сломить (из стихотворения Н. С. Тихонова «Баллада о гвоздях», 1922). Что делать? – один из т. н. вечных («проклятых») русских вопросов, т. е. вопросов, на к-рые из десятилетия в десятилетие безуспешно пытаются найти общезначимый ответ думающие русские люди (название романа Н. Г. Чернышевского, 1863). Не делайте из еды культа – не придавайте слишком большого значения еде, больше думайте о духовном (из романа И. Ильфа и Е. Петрова «Золотой телёнок», 1931).

|| Морф. дел=а-ть. Дер. сов. с|делать (См.), многокр. дел|ыва(ть) несов. (к знач. 1.0), недо. недо|делать сов. недодел|ыва(ть) несов. (к знач. 1.0., 1.1., 3.0.), дополн. до|делать сов. додел|ыва(ть) несов. (к знач. 1.0., 1.1., 3.0.), недолг. вр. по|делать сов. (к знач. 1.0., 1.1., 3.0.), значит. вр. про|делать сов. (к знач. 1.0., 1.1., 3.0.), снова пере|делать сов. передел|ыва(ть) несов. (к знач. 1.0., 1.1., 3.0.), глаг. в|делать сов. вдел|ыва(ть) несов. – , воз|делать сов. воздел|ыва(ть) несов. – , вы|делать сов. выдел|ыва(ть) несов. – , делать|ся (См.), за|делать сов. задел|ыва(ть) несов. – , на|делать сов. – , об|делать сов. обдел|ыва(ть) несов. – , от|делать сов. отдел|ыва(ть) несов. – , пере|делать сов. передел|ыва(ть) несов. – , под|делать сов. → поддел|ыва(ть) несов. – , при|делать сов. → придел|ыва(ть) несов. – , про|делать сов. → продел|ыва(ть) несов. – , раз|делать сов. → раздел|ыва(ть) несов. – у|делать сов. → удел|ыва(ть) несов., прост. – ; сущ. деланиеела|ниj(е)] ср., дела|тель м., книжн. – , дел(о) (См.), земл·е·дел|ец м. – , земледелие [земл·е·дел|иj(е)] (См.), изделие [из|дел|иj(е)] (См.), рукоделие [рук·о·дел|иj(е)] ср. – ; прил. дела|н(ый) (ср. д. улыбка) – , желез·о·дела|тельн(ый) – , сам·о·дель|н(ый) – ; вв. сл. делать нечего / нечего делать – ; форм. …·о·дел (напр., винодел, рукодел, сыродел …) – , …·о(е)·дел|иj(е) (напр., виноделие, земледелие …) – , …·o·дель|н(ый) (напр., винодельный, сыродельный …) – . Этим. << праслав. *dělati – ‘действовать’ << *dělo – ‘деятельность; работа; труд’ << *děti – ‘действовать; говорить’.

вешать

ВЕША|ТЬ1, -ю, -ет, -ют, несов., V а; повеси|ть, повешу, повес|ит, -ят, сов., V б; перех.

1.0. Помещать в висячем положении, а ткж., помещая в таком положении, прикреплять.

Вешать занавеску (пальто, ёлочные игрушки, бельё, люстру, картину, карту, календарь м., полку, табличку, объявление, афишу, флаги …). Повесить что-л. на вешалку (на плечики разг., на крючок, на гвоздь, на верёвку, на спинку стула, на стул, на ёлку …). Повесить что-л. куда-л. (напр., в шкаф, в комнату, на стенку, туда …). Повесить что-л. где-л. (напр., в комнате, в классе, на стене, над столом, над входом, справа, там …). Повесить что-л. аккуратно (ровно, криво, косо, высоко, низко …). □ Пальто повесь на вешалку, а пиджак в шкаф. Фотографию сына он повесил у себя над столом. Что ты сейчас делаешь? – Вешаю шторы. ● 1.1. разг., часто ирон. или неодобр. Надевать на себя (значки, медали, украшения и т. п.), приколов или подвесив.   Син. <нацеплять разг., прицеплять разг.>. Зачем ты повесил себе столько значков на грудь? ● 1.2. перен., разг. Вменять в обязанность, делать ответственным за что-л. На меня повесили ещё одно поручение. ● 2.0. Убивать человека, живое существо посредством помещения его в висячем положении на верёвке, обвязанной вокруг шеи. Его повесили на рассвете, когда город ещё спал. Во дворе стояла виселица, на которой вешали приговорённых к смертной казни через повешение.

  Вешать голову разг. – приходить в уныние, отчаяние от неудачи. Вешать нос разг. – прихо-дить в уныние, поддаваться мрачному настроению. Вешать трубку – завершив или прервав разговор, класть трубку на рычаг аппарата, отключать мобильный телефон. □ Не вешайте трубку, с вами будет говорить декан факультета. Вешать зд. несов. лапшу на уши кому-л. прост. – обманывать, дурачить, вводить в заблуждение. Вешать [всех] собак на кого-л. разг. – сваливать всю вину на кого-л. Хоть топор вешай разг. – о спёртом воздухе, духоте в помещении. □ Ну и накурили – хоть топор вешай.

|| Морф. веш=а-ть. Дер. сов. по|вес|и(ть) (См.), соб.-возвр. вешать|ся несов. → по|вес|и(ть)ся сов. (к знач. 2.0.), дополн. до|вешать1 сов. → довеш|ива(ть)1 несов. (к знач. 1.0.), снова пере|вес|и(ть)1 сов. → перевеш|ива(ть)1 несов. (к знач. 1.0.), наружу вы|вес|и(ть) сов. → вывеш|ива(ть) несов. (к знач. 1.0.), глаг. за|вес|и(ть)1 сов. → завеш|ива(ть)1 несов. – , за|вешать сов. → завеш|ива(ть)1 несов. – , на|вес|и(ть) сов. → навеш|ива(ть) несов. – , на|вешать сов. → навеш|ива(ть) несов. – , об|вес|и(ть)1 сов. → обвеш|ива(ть)1 несов. – , об|вешать сов. → обвеш|ива(ть)1 несов. – , от|вес|и(ть)1 сов. → отвеш|ива(ть)1 несов. – , пере|вешать1 сов. → перевеш|ива(ть)1 несов. – , под|вес|и(ть) сов. → подвеш|ива(ть) несов. – , при|вес|и(ть) сов. → привеш|ива(ть) несов. – , раз|вес|и(ть)1 сов. → развеш|ива(ть)1 несов. – , раз|вешать сов. → развеш|ива(ть)1 несов. – , с|вес|и(ть)1 сов. → свеш|ива(ть)1 несов. – , у|вес|и(ть) сов. → увеш|ива(ть) несов. – , у|вешать сов. → увеш|ива(ть) несов. – ; сущ. веша|л·к(а) ж. – , вешаниееша|ниj(е)] ср., веша|тель м. – . Этим. << праслав. *věšati – ‘заставлять висеть’ << visěti – ‘висеть’ << и.-е. корень *ueip-s- – ‘быть подвешенным; качаться, будучи подвешенным’.