Подсказки для поиска

Внимательный

Внимающий

Спасибо за внимание

Принимая во внимание

Обратите внимание

Точное соответствие
Найдено 2 публикации
История слова «мандарин» и этическая дилемма Бальзака

Предлагаем вниманию читателей портала статью Рубена Александровича Будагова, опубликованную в журнале «Русский язык в школе» (№ 2, 1968). В ней описаны разные версии происхождения слов-омонимов «мандарин», их судьба в разных языках, а также французское выражение «убить мандарина» и его связь с этическим выбором, описанным в романе Достоевского «Преступление и наказание». 

...Плод цитрусового дерева и государственный чиновник...

...Предлагаем вниманию читателей портала статью Рубена...

...В результате только наметившаяся было полисемия слова мандарин распалась, образовав омонимы, следовательно, два разных слова....

...История слова «мандарин» и этическая дилемма Бальзака...

Пальцы вместо звуков. Как общаются на жестовом языке

Жестовые языки во многом похожи на звучащие. В них есть и метафоричность, и точность, они меняются вместе с миром, который описывают. А некоторые их особенности уникальны и недоступны «обычным» языкам.

...Особенности иной системы позволяют посмотреть со стороны...

...Жестовые языки во многом похожи на звучащие. В них...

...  Для жестовых языков, как и для словесных, характерна полисемия (многозначность). Например, в русском жестовом понятия ‘коричневый’и ‘кофе’ передаются одинаково, а жест «зеленый» выглядит так же, как жест «молодой»....

...Пальцы вместо звуков. Как общаются на жестовом языке...

Больше точных совпадений не найдено, показать близкие результаты?

Показать