Как бы преподаватель ни относился к заимствованным словам, он должен научить студента правильно и уместно пользоваться этой лексикой. Для этого нужно объяснять не только значения заимствованных слов, но и их сочетаемость, системно-языковые отношения с синонимами, антонимами, родо-видовыми и тематическими включениями в родственные лексические группы.
...Автор предлагает систему упражнений по культуре речи...
...Как бы преподаватель ни относился к заимствованным...
...Запретами и ограничениями тут ничего не добьешься. Здесь нужна, по словам Л. П. Крысина, «планомерная и кропотливая научно-просветительская работа, конечная цель которой — воспитание хорошего языкового вкуса»4....
...Заимствованная лексика в преподавании русского языка...
Разные словари необходимы для разных задач. Какими-то пользуются только специалисты, другие нужны тем, кто так или иначе работают с языком, — учителям, школьникам, студентам, редакторам, публицистам. Расскажем о пяти самых востребованных типах словарей для широкого круга пользователей: толковом, орфографическом, словаре ударений, двуязычном и словаре синонимов.
...Чем грамотнее человек, тем чаще он проверяет себя,...
...Разные словари необходимы для разных задач. Какими-то...
... Или, например, вам пришло в голову слово с разговорной стилистикой, а текст нужно написать в научном стиле — тут тоже пригодится словарь синонимов....
...Пять видов словарей на каждый день...
Русский драматург Александр Николаевич Островский был большим любителем народного слова и с интересом собирал незнакомые ему слова и выражения. Результатом его наблюдений за живой речью стали «Материалы для словаря русского народного языка». В 1993 году вышел основанный на этих материалах «Словарь к пьесам А. Н. Островского», который содержит историко-бытовой, историко-театральный и филологический комментарии. Борис Самойлович Шварцкопф подробно описал этот словарь нового типа в 1973 году, за двадцать лет до того, как он был опубликован.
...Борис Шварцкопф описывает энциклопедические и филологические...
...Русский драматург Александр Николаевич Островский был...
...Островский, тут же присутствовавший, сказал «так всегда и говорите». Палец... С пальцем девять, с огурцом пятнадцать! Наше вам-с — шутливое приветствие....
...Такая пава, что только «ах» да и все тут. Не скажу, чтобы красавица, а пышна уж очень. Свои собаки грызутся, чужая не приставай Пальчики оближешь — образно о ком или чем-н. обольстительном, заманчивом....
...О неизданном «Словаре к пьесам А. Н. Островского»...
Заметки Бориса Самойловича Шварцкопфа посвящены цитации как лингвистическому явлению, связанному с закономерностями функционирования языка. Автор рассматривает на многочисленных литературных и публицистических примерах виды цитат, их роль в тексте, особенности их оформления.
...Противопоставление элемента и контекста...
...Заметки Бориса Самойловича Шварцкопфа посвящены...
...Что тут дают? — спросил он (Володя). — По тарелке манной каши, — ответил «крайний», похожий на профессора старичок. О. Горчаков....
... (Гаврилов) Ну что же, много ты нагородил тут чепухи. Вот начнем хотя бы с государства, которое «богатеет». Знаешь литературных классиков, хвалю. Ишь ведь как ты... с каким горьким подтекстом. Можно даже сказать, с ядовитым....
...О некоторых лингвистических проблемах, связанных с...
Изначально этот текст, написанный лет десять назад и называвшийся «Заметки графофила», имел ограниченное хождение среди моих друзей и знакомых. Позднее бóльшая его часть под заголовком «„И пучину взворотила и поставила вверх дном“? (заметки об авторской пунктуации)» была опубликована в газете «Русский язык» (№ 7 за 2002 год). Сокращения коснулись отступления про «авторскую орфографию», а также материалов, найденных в интернете. Авторская орфография заслуживает отдельного обстоятельного разбора, текстов из интернета я и сейчас тоже почти не касаюсь.
...Существует, но только в рукописи, считает лингвист...
...Изначально этот текст, написанный лет десять назад...
...не сякнет вода… нет нужды присовокуплять обсуждение толстовской надписи Чуда не вижу я тут… на полях пушкинских стихов.) А в остальном текстолог может пользоваться чем угодно — и пометами некрасовских современников, и советами собственных племянников....
...Тут совершенно неоценимой оказалась помощь Никиты Глебовича Охотина — низкий ему поклон. Заглянув в разные издания поэта, современные и не очень, я столкнулся с еще бóльшим разнобоем, чем в интернете. Как и следовало ожидать, тринадцатая строка оказалась самой несчастливой....
...Существует ли авторская пунктуация?...
Эпитет (от гp. epitheton ‘приложение’) — вид тропа. Это слово или словосочетание, называющее какой-то признак предмета и тем самым его выделяющее, подчеркивающее: море синее; радость легкокрылая (А. С. Пушкин); мысли, дышащие силой (М. Ю. Лермонтов); чародейка зима; волны несутся, гремя и сверкая (Ф. И. Тютчев). Грамматически эпитет чаще всего — имя прилагательное, но в этой же роли (как видно из приведенных примеров) могут выступать существительное, причастие, наречие, деепричастие.
...Роль эпитетов в создании художественного текста...
...Эпитет (от гp. epitheton ‘приложение’)&...
...; так же называет его повествователь: Тут собака Калин-царь говорил Илье да таковы слова...13. Соответственно, этот прием повторяется и в стилизациях: Почернело синее море («Сказка о рыбаке и рыбке» А. С. Пушкина)....
...Черная роза и драдедамовый платок...
Я точно помню дату, когда чаша моего, так сказать, филологического терпения переполнилась: это произошло 23 декабря 1992 года. Утром я услышал из уст диктора российского радио примерно следующее: «Но основная выгода власть предержащих — это отсутствие свободы слова, гласности». А вечером того же дня симпатичный ведущий «Вестей» с обаятельной улыбкой заявил с телеэкрана: «Впрочем, баланс интересов прессы и власть предержащих возможен».
...История перевода библейского выражения на русский язык...
...Я точно помню дату, когда чаша моего, так сказать,...
...Но тут произошло самое интересное. Случайно прочитав дискуссию в «Независимой газете», на нее откликнулся наш крупнейший ученый-языковед, член-корреспондент РАН В. А....
...И еще раз о властях предержащих, или Что такое крылатые...
Предлагаем вашему вниманию статью Романа Робертовича Гельгардта, опубликованную в журнале «Русский язык в школе» (№ 3, 1968). Что мешает читателю текста в точности понять смысл, заложенный автором? Что имел в виду Пушкин в строке «Вина кометы брызнул ток» и почему при чтении стихов Брюсова читатель может вспомнить химическую формулу HDO?
...Что мешает слушателю или читателю текста в точности...
...Предлагаем вашему вниманию статью Романа Робертовича...
...И тут обнаруживается, что этот отрезок поэтического текста содержит в себе стимул, способный вызвать ненужную реакцию в воспринимающем сознании читателя....
...Помехи в понимании речевых сообщений...
Изучение языка зарубежья имеет важное практическое и теоретическое значение. Оно связано с рядом проблем теории языка, социолингвистики, этнолингвистики, психолингвистики, а также проливает свет на такие явления, характерные для сосуществования разных языков, как двуязычие и многоязычие, виды кодовых переключений, интерференция родственных и неродственных языков, на действие факторов, способствующих сохранению языка в окружении других языков, на выявление разной степени устойчивости отдельных сторон языковой системы в условиях иноязычного окружения.
...Функции и типы заимствованных слов...
...Изучение языка зарубежья имеет важное практическое...
...Многие мои знакомые, приводя те или иные факты, тут же отмечали: я так не говорю. Выводы Историческая ситуация, сложившаяся в конце XX — начале XXI века, оказывает влияние на язык русского зарубежья. Социальный состав выходцев из России значительно изменился....
...Особенности русской речи эмигрантов четвертой волны...
«О составлении „Этимологического словаря русского языка“ как о главной цели своей научной деятельности я мечтал еще во время первых исследований, посвященных влиянию греческого языка на славянские (1906-1909), — писал Макс Фасмер о своем труде. — Многие пожелания, высказанные в рецензиях на мой словарь, несомненно, будут полезными для последующего русского этимологического словаря, в котором должно быть уделено особое внимание многочисленным словам, названным здесь неясными. Если бы мне пришлось начать работу снова, я уделил бы большее внимания калькам и семасиологической стороне».
...Очерк жизни и деятельности...
...«О составлении „Этимологического словаря...
...И тут стало понятно, каким сокровищем обладал М. Фасмер в виде собственной библиотеки, которую он великодушно предоставил также и в распоряжение других славистов. Так, «Историческая грамматика русского языка» К. Мейера без книжных запасов М....
...Макс Фасмер как филолог русской школы...