Подсказки для поиска

Внимательный

Внимающий

Спасибо за внимание

Принимая во внимание

Обратите внимание

Точное соответствие
Найдено 70 публикаций
Этнокультурная и языковая ситуация в современной России

Российская Федерация — многонациональное государство. На ее территории функционируют более 150 языков, из которых около ста — языки коренных народов России, остальные — это языки компактно или диаспорно проживающих некоренных этносов. Полиэтничность Российского государства выражена в начальных строках Конституции: «Мы — многонациональный народ России».

...Классификация внешних систем языков по их коммуникативным...

...Российская Федерация — многонациональное...

...Как легко видеть из этого перечня, компоненты этой языковой базовой потребности (как и остальных четырех) являются двуприродными факторами: они носят либо чисто лингвистический характер (внутренняя структура, диалекты, виды речевой деятельности), либо смешанный — лингвистический и ...

...Этнокультурная и языковая ситуация в современной России...

И еще раз о властях предержащих, или Что такое крылатые слова

Я точно помню дату, когда чаша моего, так сказать, филологического терпения переполнилась: это произошло 23 декабря 1992 года. Утром я услышал из уст диктора российского радио примерно следующее: «Но основная выгода власть предержащих — это отсутствие свободы слова, гласности». А вечером того же дня симпатичный ведущий «Вестей» с обаятельной улыбкой заявил с телеэкрана: «Впрочем, баланс интересов прессы и власть предержащих возможен».

...История перевода библейского выражения на русский язык...

...Я точно помню дату, когда чаша моего, так сказать,...

...Слишком легко и просто в последние годы мы соглашаемся рвать нити, связывающие нас с нашим культурным наследием, в том числе и запечатленным в языке. А это совсем не так безопасно для наших душ, как может показаться на первый взгляд....

...И еще раз о властях предержащих, или Что такое крылатые...

Чем нас привлекают искусственные языки

В мире насчитываются тысячи языков, на которых говорят миллиарды людей. И тем не менее энтузиасты продолжают изобретать все новые искусственные языки разной степени проработанности — от пары фраз до полноценного словаря и грамматики. На какие группы делятся сконструированные языки — конланги — и для кого они предназначены?

...Их создание и изучение помогает лучше понять границы...

...В мире насчитываются тысячи языков, на которых...

...В логлане нет омонимов, простой синтаксис, структура этого языка легко может быть проанализирована компьютером....

...Чем нас привлекают искусственные языки...

Помехи в понимании речевых сообщений

Предлагаем вашему вниманию статью Романа Робертовича Гельгардта, опубликованную в журнале «Русский язык в школе» (№ 3, 1968). Что мешает читателю текста в точности понять смысл, заложенный автором? Что имел в виду Пушкин в строке «Вина кометы брызнул ток» и почему при чтении стихов Брюсова читатель может вспомнить химическую формулу HDO? 

...Что мешает слушателю или читателю текста в точности...

...Предлагаем вашему вниманию статью Романа Робертовича...

...Между тем термины, образованные из наличной лексики, легко вступают в различные отношения с другими лексическими пластами, что неизбежно нарушает замкнутость «терминологического сектора»....

...Помехи в понимании речевых сообщений...

Особенности русской речи эмигрантов четвертой волны

Изучение языка зарубежья имеет важное практическое и теоретическое значение. Оно связано с рядом проблем теории языка, социолингвистики, этнолингвистики, психолингвистики, а также проливает свет на такие явления, характерные для сосуществования разных языков, как двуязычие и многоязычие, виды кодовых переключений, интерференция родственных и неродственных языков, на действие факторов, способствующих сохранению языка в окружении других языков, на выявление разной степени устойчивости отдельных сторон языковой системы в условиях иноязычного окружения.

...Функции и типы заимствованных слов...

...Изучение языка зарубежья имеет важное практическое...

...Заимствованные слова в речи эмигрантов Лексика легко поддается влиянию языка той страны, в которой живет эмигрант. Однако язык не всех стран обитания влияет на речь уехавших за рубеж....

...Именно поэтому их русский наиболее легко и быстро подвергается влиянию чужого языка, в нем ярче всего видны процессы интерференции. Названные выше обстоятельства определяют отношение новоприезжих к русскому языку....

...Наблюдения, проведенные в США, Франции, Италии, Германии, Голландии, показывают, что действует следующая закономерность: лица, хорошо знающие этот язык и — более того — свободно говорящие на двух-трех других языках, легко переключаются с одного языка на другой....

...Такие слова не затрудняют эмигранта: они хорошо известны, легко запоминаются и произносятся. Пример: госпиталь — русск. ‘большая больница, преимущественно для военных’, англ. hospital — ‘больница’. Ср также слова камера, фильм, блок, мол....

...Особенности русской речи эмигрантов четвертой волны...

Из истории кириллицы

Нижеследующее изложение представляет собой обзор исторических и личностных обстоятельств, при которых равноапостолы Кирилл и Мефодий изобрели для славян первую упорядоченную азбуку (глаголицу, вскоре замененную кириллицей), а также графических и фонетико-лингвистических принципов ее создания.

...Изобретение нового алфавита — событие в национальной...

...Нижеследующее изложение представляет собой обзор исторических...

...Если не иметь письменных вероучительных текстов и проповедовать только устно, легко навлечь на себя подозрение в еретичестве. Царь, согласившись с доводами, поручает Константину, с помощью Божией, по молитве, создать для славян азбуку....

...Легко видно, что на латинском письме невозможно передать ни носовых гласных, ни (ятя), произносительное качество которого (скорее всего, дифтонга) отличалось от , ни разницы между звонкими и глухими согласными, ни конечного (слабого) ера (), ни других фонетических особенностей; видно и то,...

...Из истории кириллицы...

Русский язык в интернете: RU-да или RU-нет?

В конференции участвовали лингвисты, лексикографы, руководители электронных библиотек. Вела конференцию член редакционного совета «Грамоты.ру» Юлия Сафонова.

...Стенограмма конференции о ресурсах в интернете, посвященных...

...В конференции участвовали лингвисты, лексикографы,...

...Очень легко в тексте найти, например, такую сложную конструкцию: глагол с приставкой под- + предлог под + имя в винительном падеже: подложить под локоть, подвести под статью и т.д....

...Русский язык в интернете: RU-да или RU-нет?...

Семь современных «учебников» для тех, кто пишет и редактирует

Полвека назад все было просто и понятно: вот писатель, вот журналист, а вот — редактор. В начале XXI века все запуталось: появились копирайтеры, райтеры, блогеры и контент-менеджеры. И немедленно вступили в переписку друг с другом и с заказчиками. Это подборка о современных принципах работы с текстами — мы включили в нее самые актуальные книги.

...Стандарты, кейсы и профессиональные приемы, которым...

...Полвека назад все было просто и понятно: вот писатель...

...Описание технологий соседствует в ней с увлекательными житейскими историями, поэтому читать ее не только полезно, но и легко....

...Семь современных «учебников» для тех, кто пишет и редактирует...

Шесть увлекательных книг о жизни языка для всех, кто говорит по-русски

Вы не находите, что за последнее время русский язык сильно испортился? Давайте узнаем, как отвечают на этот вопрос специалисты. Многие книги из этой подборки переиздавались уже не раз, но неизменно исчезают из магазинов. Известные лингвисты напоминают нам о том, что язык меняется и он неотделим от жизни. Эти книги легко читать, они подарят вам не только знания, но и положительные эмоции.

...Русский язык XXI века глазами лингвистов — популяризаторов...

...Эти книги легко читать, они подарят вам не только знания, но и положительные эмоции....

...Написано занимательно, читается легко, годится для школьников. М.: АСТ, 2023.  Есть электронная версия.   3. Максим Кронгауз....

...Шесть увлекательных книг о жизни языка для всех, кто...

К столетию со дня рождения Александра Александровича Реформатского

Александр Александрович Реформатский вошел в историю отечественной лингвистики прежде всего как автор неоднократно переиздававшегося учебника для филологических вузов «Введение в языковедение». Но ему принадлежит и ряд других трудов, оставивших заметный след в науке о языке. В памяти же современников, его коллег и учеников он остался как необыкновенно колоритная и своеобразная личность, как человек, производивший на собеседников яркое впечатление не только всем своим обликом и манерой поведения, но и своей речью.

...Во все, что он делал, — и в свои научные исследования...

...Александр Александрович Реформатский вошел в историю...

...Реформатский свободно владел несколькими иностранными языками, прекрасно ориентировался в теоретических концепциях разнообразных лингвистических направлений, школ, отдельных ученых, легко и со знанием дела используя в своих работах примеры из математики, музыковедения, истории, философии и ряда других...

...К столетию со дня рождения Александра Александровича...

Больше точных совпадений не найдено, показать близкие результаты?

Показать