Разные словари необходимы для разных задач. Какими-то пользуются только специалисты, другие нужны тем, кто так или иначе работают с языком, — учителям, школьникам, студентам, редакторам, публицистам. Расскажем о пяти самых востребованных типах словарей для широкого круга пользователей: толковом, орфографическом, словаре ударений, двуязычном и словаре синонимов.
...Чем грамотнее человек, тем чаще он проверяет себя,...
...Какими-то пользуются только специалисты, другие нужны тем, кто так или иначе работают с языком, — учителям, школьникам, студентам, редакторам, публицистам....
...Изначально словари были рукописными, малого объема...
...Пять видов словарей на каждый день...
Слова, у которых изменилось написание, выбор между «слитно» и «раздельно», новые или разговорные слова, которых еще нет в словарях, — все это сложные случаи, которые могут вызвать затруднения даже у очень грамотных кандидатов филологических наук. Давайте познакомимся поближе с этими опасными экземплярами.
...По-настоящему сложные слова, с которыми мучаются даже...
...Слова, у которых изменилось написание, выбор между...
...Ведь раньше все было иначе. Адэкватные борт-механики на кино-студии вместе с лэди и заслужёнными метр-д-отелями сидели на диэте. Чорт в панцыре и пенснэ во-всю танцовал на цыновке с жолудем, но во-время уходил во-свояси, обещая прийти на-днях на коровай....
...Другой пример: по-русски латинская приставка re- с разными значениями регулярно передается как ре- (регенерация, реконструкция, реставрация, ресайклинг), хотя по-английски она произносится иначе. Именно поэтому ресе(р)ч вероятнее рисе(р)ча. Что нам говорят поисковики?...
...Слова Шрёдингера и как с ними справляться...
Эвфемизмы, или слова-заместители, мы употребляем в тех случаях, когда слово, которое напрашивается в этом контексте, считается непристойным, оскорбительным или неуместным по каким-то другим причинам. И такие «мягкие» формулировки появляются не только на месте ругательств — эвфемизмами заменяют и многие другие лексические единицы. Для каких групп слов они используются чаще всего? Попробуем показать отдельные фрагменты этой большой картины.
...«Благозвучные» слова используют не только вместо ругательств...
...Эвфемизмы, или слова-заместители, мы употребляем в&...
...Не обидеть уязвимых Другая категория эвфемизмов связана с желанием не обидеть человека, который так или иначе выделяется на общем фоне....
...Как мы видим, эвфемизмы так или иначе возникают из страха — будь то страх смерти, болезни или увечья, страх перед божествами, страх обидеть....
...Эвфемизмы: от суеверий до политкорректности...
Европейский союз и Совет Европы объявили первый год нового тысячелетия Европейским годом языков — 2001. Каждый язык занимает важное место в культурном наследии Европы и в ее будущем. Трудно себе представить культурные события, произведения литературы, искусства, научные и другие открытия без упоминания каких-либо имен, принадлежащих языковому многообразию Европы.
...Как отражены личные и фамильные имена в разных графических...
...Европейский союз и Совет Европы объявили первый год...
...Иначе не отличить Левитский или Левицкий, Сушков или Сучков. Противоположного примера не сыскать. Levitskiy и Levitzkiy, Sushkov и Suchkov — фонематически и по информативности это совершенно разные имена....
...Многие русские имена, так же как американские, британские, французские и другие, без частичной или полной потери их информативности не представляется возможным записывать иначе, чем с использованием норм правописания родного языка....
...Следует особо отметить, что при изучении русского языка для русских важно уметь правильно написать то, как они сами говорят (произносят), а для иностранцев, наоборот, трудно научиться правильно, то есть иначе, произносить то, как русские пишут....
...Иначе это можно сформулировать так: в любой стране мира слова и тексты русского языка предлагается: переводимые — переводить, непереводимые — конвертировать, применяя Сводный европейский алфавит, то есть по определенным правилам подвергать конверсии кириллическую графику русского письма посредством...
...Коммуникационное алфавитное письмо нелатинских языков...
Предлагаем вниманию читателей портала статью Рубена Александровича Будагова, опубликованную в журнале «Русский язык в школе» (№ 2, 1968). В ней описаны разные версии происхождения слов-омонимов «мандарин», их судьба в разных языках, а также французское выражение «убить мандарина» и его связь с этическим выбором, описанным в романе Достоевского «Преступление и наказание».
...Плод цитрусового дерева и государственный чиновник...
...Предлагаем вниманию читателей портала статью Рубена...
...Несмотря на то что существительное mandarin в «государственном» значении бытует на правах «историзма» почти во всех европейских языках, его судьба во французском сложилась несколько иначе....
...относительность подобных сцеплений привели к двум результатам: в одних языках образовались два слова-омонима, а в других — два слова, никогда не бывшие омонимами, так как мандарин в ботаническом значении с самого начала своего возникновения морфологически стало оформляться иначе...
...История слова «мандарин» и этическая дилемма Бальзака...
Истоки китайской науки о языке восходят к концу I тысячелетия до н. э. На протяжении многих столетий в качестве основного объекта исследования в ней выступал иероглиф. Вот почему вплоть до ХХ века в китайском языкознании внимание исследователей было сосредоточено на изучении начертания, чтения и истолкования иероглифов. В центре китайской науки о языке, таким образом, находились графика, фонетика и лексикография, от которой шел путь и к этимологии.
...В китайской грамматической традиции представлено две...
...Истоки китайской науки о языке восходят к ...
...Иначе говоря, вне предложения, по Ли Цзиньси, китайские слова не могут быть отнесены к той или иной части речи....
...Иначе говоря, при классификации слов по частям речи они исходят не только из синтаксического (позиционно-функционального) критерия, но и из собственно-морфологического (словесно-семантического)....
...О становлении грамматической науки в Китае...
Проект «Слово Толстого» — цифровой путеводитель по наследию писателя, справочно-информационная платформа, созданная на основе 90-томного cобрания сочинений Льва Толстого. Это первый проект такого рода: он дает возможность осуществлять поиск по огромному корпусу текстов Толстого, обеспечивает удобную навигацию по ним и предоставляет справочные, корпусные и словарные материалы для профессионалов и для широкой аудитории читателей. Технологии Digital Humanities, примененные на ...
...Комментарии участников проекта...
...Константин Деревянко, председатель научно-образовательного союза развития языковой и информационной культуры «Родное слово»: «Сегодня мы живем в принципиально новом информационном мире, чем тот, в котором жил Толстой: и дети, и взрослые иначе воспринимают информацию....
...Состоялся запуск масштабного цифрового проекта «Слово...
В ноябре пользователи интересовались, среди прочего, тем, как произносится слово «кафе», как правильно писать названия разных видов сумок и как расставить знаки препинания в сложном предложении, которое стало предметом спора.
...Каждый месяц наша справочная служба выбирает и комментирует...
...В ноябре пользователи интересовались, среди прочего...
...Но во многих случаях самый простой и действенный способ решить проблему — это переформулировать мысль, выбрать другое слово или другой тип предложения, в общем, сказать иначе....
...Проблема клатча и тоута: каким сумкам нужен дефис...
Сервисы обновленной Грамоты становятся более технологичными. Например, в них будут применяться нейронные сети. Руководитель ИИ-направления, компьютерный лингвист Михаил Копотев рассказал про основные направления работы и возможности новых технологий.
...Умный поиск, обновленная Справка и текстовый робот-ассистент...
...Сервисы обновленной Грамоты становятся более технологичными...
....: Конечно, можно ожидать, что новый сервис Грамоты будет востребован всеми, кто так или иначе работает с текстом: журналистами, редакторами, учителями… Но я вижу и более широкие задачи, которые позволяют облегчить жизнь людям в ситуациях, когда успешность их действий зависит от уровня владения...
...Как искусственный интеллект изменит возможности Грамоты...
— Mama, sprich wie alle! — потребовал пятилетний Марк, сын моей русскоязычной знакомой, вернувшись из детского сада. И перестал разговаривать по-русски. Случай типичный. Ребенок не понимает, зачем ему нужен русский язык. Так возникает первая методическая проблема, с которой сталкивается преподаватель русского языка в диаспоре. Дальше проблемы идут косяком: времени на занятия мало, общение с окружающими ровесниками и взрослыми вытесняет из памяти ребенка язык русскоговорящих родителей.
...Заметки о Международном форуме, который начался раньше...
...— Mama, sprich wie alle! — потребовал...
...Иначе говоря, учитель должен владеть специальной методикой, программой и учебными пособиями. То есть должен быть вооружен новым учебным предметом, который будет отличаться и от «Русского как родного» и от «Русского как иностранного»....
...Иначе возникала опасность завязнуть в любой из них и не добраться до остальных. Боюсь, что с этой задачей мы справились не лучшим образом. Впрочем, наша русская культура заранее приготовила нам оправдание в виде мудрой формулы: «первый блин комом»....
...«Мама, говори как все!», или Русский язык вне России...