Подсказки для поиска

Внимательный

Внимающий

Спасибо за внимание

Принимая во внимание

Обратите внимание

Точное соответствие
Найдено 60 публикаций
Диминутивы помогают ребенку усваивать язык

Дети очень быстро начинают говорить на родном языке, при этом речь взрослых, обращенная к детям, часто бывает обеднена и упрощена. Исследователи обратили внимание на это противоречие и попробовали его объяснить. О том, что помогает ребенку понять устройство языка, доктор филологических наук, заведующая отделом теории грамматики ИЛИ РАН Мария Дмитриевна Воейкова рассказала в докладе «Вспомогательные механизмы языка и их роль в усвоении языка ребенком».

...Мария Дмитриевна Воейкова о вспомогательных механизмах...

...Дети очень быстро начинают говорить на родном языке...

...  Русские дети усваивают род диминутивов (производных форм) раньше, чем род простых форм, или симплексов. Частотность диминутивов в «языке нянь» сильно различается в разных языках. В русском «языке нянь» количество диминутивов может составлять до 80%....

...Диминутивы помогают ребенку усваивать язык...

Устаревшие слова в лексике современного русского литературного языка

Предлагаем вниманию читателей портала статью, опубликованную в журнале «Русский язык в школе» (№ 3, 1954). Чем отличаются друг от друга историзмы и архаизмы, в чем разница между лексическими и семантическими архаизмами? С какой целью их используют писатели? На эти вопросы отвечает Николай Максимович Шанский, с 1963-го по 2005 год — главный редактор журнала.

...Николай Максимович Шанский о сложных процессах архаизации...

...Предлагаем вниманию читателей портала статью, опубликованную...

...Среди них встречаются и исконно русские слова (льзя, дабы, оный, насильство, семо ‘сюда’, сполох ‘тревога’, заводчик ‘за­чинщик’ и т....

...Устаревшие слова в лексике современного русского литературного...

Авторская лексикография в отечественном языкознании

Авторская, или писательская, лексикография может быть определена в целом как теория и практика создания словарей языка отдельных авторов. Теория авторской лексикографии охватывает широкий круг проблем: это определение статуса, объема, содержания данного научного направления, прагматической специфики авторских словарей, выявление макро- и микроструктуры таких справочников, их объяснительного аппарата, системно-типологической организации. Сюда же относятся и вопросы истории авторской лексикографии.

...Словари языка писателей и других авторов можно классифицировать...

...Авторская, или писательская, лексикография может быть...

...Уже в это время выходит также ряд статей и рецензий, в которых анализируются русские и зарубежные работы в этой области. Первый словарный опыт принадлежит академику Я....

...Авторская лексикография в отечественном языкознании...

Фамилия, имя... матчество?

Вопрос о возможности заменить отчество на матчество в официальных документах вызывает сегодня бурные дискуссии, хотя это явление не так чуждо русской культуре, как может показаться.

...Лексические единицы, связанные с гендером, не ограничиваются...

...Вопрос о возможности заменить отчество на матчество...

...Многие русские фамилии являются по происхождению матронимами: Татьянин, Маринин, Машкин и т. п. Фамилия Солженицын вероятно, означает ‘сын торговки солодом’....

...Фамилия, имя... матчество?...

Язык мой. Что родила гора?

Дать лингвистический комментарий проекта федерального закона о государственном языке — задача не из простых. Да, такой закон, безусловно, нужен. Но каковы его цели, в чем состоит, так сказать, его сверхзадача? Как должен быть сформулирован закон о языке, чтобы он не превратился в пустую бумажку или широковещательную и неконкретную декларацию? Вопросы, вопросы...
Доктор филологических наук Лев Скворцов анализирует текст проекта закона о государственном языке для «Литературной газеты».

...Комментарий к закону о русском языке...

...Дать лингвистический комментарий проекта федерального...

...и дух, и букву ими же сформулированного требования, поскольку у слова аналог есть полноценные русские синонимы: соответствие, сходство, замена и т. п. Как тут не вспомнить унтер-офицерскую вдову, которая сама себя высекла? И не один раз......

...Язык мой. Что родила гора?...

Язык и построение «Песни о купце Калашникове» Лермонтова

Предлагаем вниманию читателей портала статью Константина Борисовича Бархина, опубликованную в журнале «Русский язык в школе» (№ 5, 1936). Она будет полезна как учителям русского языка и литературы при подготовке к уроку, так и ученикам.

...Специальный проект «Грамоты» к столетию журнала «Русский...

...Предлагаем вниманию читателей портала статью Константина...

...Русские певцы (скоморохи) исполняли не только веселые песни, но и песни серьезные, мрачные: о смерти Скопина-Шуйского, о Ксении, дочери Годунова, и т. д....

...Во стольном в городе в Киеве Было пирование, почестной пир, Было столование, почестной стол На многие князья и бояра И на русские могучие богатыри... Пир в феодальном обществе — один из немногих видов мирного «публичного собрания». Ср....

...Язык и построение «Песни о купце Калашникове» Лермонтова...

Существует ли авторская пунктуация?

Изначально этот текст, написанный лет десять назад и называвшийся «Заметки графофила», имел ограниченное хождение среди моих друзей и знакомых. Позднее бóльшая его часть под заголовком «„И пучину взворотила и поставила вверх дном“? (заметки об авторской пунктуации)» была опубликована в газете «Русский язык» (№ 7 за 2002 год). Сокращения коснулись отступления про «авторскую орфографию», а также материалов, найденных в интернете. Авторская орфография заслуживает отдельного обстоятельного разбора, текстов из интернета я и сейчас тоже почти не касаюсь.

...Существует, но только в рукописи, считает лингвист...

...Изначально этот текст, написанный лет десять назад...

...Мне они приятнее, чем безликие прямоугольники, в кои рискуют превратиться правильные русские буквы. Не помню, что было в бумажном варианте газетной публикации, но на сайте «Первого сентября» вместо ятя используется сербская согласная ћ, а в списке изданий фигурирует F. И....

...Существует ли авторская пунктуация?...

Преподавание русского языка в школе: концепция — обязательный минимум — программа

Программа создана в рамках проекта «Разработка новых концепций и базовой программы преподавания русского языка для московских школ» в 2000–2001 годах. Настоящий проект разрабатывался сотрудниками лаборатории словесности МИРОСа, соисполнителем является кафедра русского языка Института лингвистических проблем РГГУ. Программа может быть использована целиком или отдельными фрагментами, учителю предоставляется возможность самому распределить материал и количество часов по классам, особо пристальное внимание уделяя «дорогим его сердцу» темам. Сами авторы, преподающие в школе, используют ее в своей работе.

...Основным объектом рассмотрения на уроке русского языка...

...Программа создана в рамках проекта «Разработка...

...Русские согласные: звонкие, сонорные и глухие, твердые и мягкие. Понятие фонетической позиции. Сильные и слабые фонетические позиции. Ударение как фонетическая единица. Типы ударений. Словесное и фразовое ударение. Интонация....

...Исконно русские и заимствованные слова. Словари иностранных слов. Старые и новые слова. Стили языка. Нейтральные и стилистически окрашенные слова. Лексическая норма и ненормированная лексика: диалектизмы, профессионализмы, жаргонизмы. Фразеология....

...Преподавание русского языка в школе: концепция — обязательный...

Русский язык «в чужой одежде»

Изучение речи русских эмигрантов свидетельствует об угасании письменной формы русского языка в среде выходцев из России, получивших образование не на русском языке. Зарубежные русские, пользующиеся русским языком как средством лишь устного общения, — это чаще всего высокообразованные эмигранты первой волны, вывезенные малолетними детьми, или их потомки, родившиеся за рубежом. У них нет навыков письменного общения на русском языке, или эти навыки очень незначительны.

...E-mail как средство транскрипции и инструмент лингвистического...

...Зарубежные русские, пользующиеся русским языком как средством лишь устного общения, — это чаще всего высокообразованные эмигранты первой волны, вывезенные малолетними детьми, или их потомки, родившиеся за рубежом....

...В безударном положении ИЛ не различает русские е и и....

...Этот удобный и быстрый способ связи дает интересный материал в руки лингвиста: он позволяет исследовать, как русские эмигранты пользуются русским языком «в чужой одежде»....

...В ряде случаев русские звуки и и ы изображаются через английское y. В единичном случае английская буква y передает русский звук и в слове propaly (пропали). Кроме того, через y изображаются союз и и ы в слове Vladyka (Владыка — епископ)....

...Транскрибировать русские тексты ей не приходилось. Она последовательно применяет для передачи русских звуков те сочетания букв, которыми передаются соответствующие звуки английского и — реже — французского языков, используя правила орфографии этих языков....

...Русский язык «в чужой одежде»...

«Дивный новый мир» российской рекламы: социокультурные, стилистические и культурно-речевые аспекты

Раскройте любое издание, включите любой телеканал — и перед вами развернутся целые миры, о существовании которых вы могли и не подозревать. «Глобальные» претензии современной рекламы (зачастую абсурдные) отображает московский рекламный еженедельник «Экстра М»: «Мир кожи в Сокольниках» и «Электромир», «Мир потолка», «Мир окон» и «Мир ванн» (это названия московских магазинов). Группа компаний «Инрост», продавая обогреватели, зовет в «Мир идеального климата», «Весь мир Canon в магазинах „Конверс“!», «Мир мобильной связи» и «Волшебный мир компьютеров» (это слоганы — рекламные девизы).

...При воссоздании полной картины современной русской...

...Раскройте любое издание, включите любой телеканал ...

...Во-вторых, тем, что русская и западная культуры очень разные, в частности в отношении способов приобретательства и преуспевания, поэтому многие русские люди переживают своего рода «аллергический шок» из-за массированного рекламного воздействия....

...называемой актуализированной лексике, обозначающей дореволюционные политические, экономические и культурные реалии (Дума и думцы, гимназия, лицей, кадеты, коммерсанты, биржа и проч.), — и изобразительных элементах, включая буквы старого алфавита, имперскую символику и русские...

...«Дивный новый мир» российской рекламы: социокультурные...

Больше точных совпадений не найдено, показать близкие результаты?

Показать