БЕЛЕТЬ, несов. 1 и 2 л. не употр. Выделяться цветом, виднеться (о чем-л. белом, т. е. цвета снега, молока, мела) [impf. to appear white, show (up) white; to whiten, show (up) white (in the distance)]. На вершине горы ослепительно белел снег.
БЕЛЕТЬ, несов. (сов. побелеть). Становиться (стать) белым, цвета снега, молока, мела; ант. чернеть [impf. to turn white (with), grow pale in colour; to fade, lose brightness, colour (and turn white)]. Пациент стал задыхаться, лицо его начало белеть. Зыков весь побелел, затрясся и даже замахнулся на жену.
ВЕЛЕТЬ, несов. и сов., кому, с инф. или с союзом "чтобы". Заставлять (заставить) кого-л. сделать что-л.; син. командовать, разг.сниж. наказывать, приказывать, распоряжаться [impf. and pf. to order, tell to do something; to compel, force]. Сергей Иванович велит седлать лошадь. Я велел положить чемодан свой в тележку, заменить быков лошадьми и в последний раз оглянулся вниз на долину.
ЖАЛЕТЬ, несов. (сов. пожалеть), кого-что, о ком-чем и с прид. изъясн. Испытывать (испытать) чувство сострадания, сопереживания кому-, чему-л.; cин. сожалеть [impf. to pity, feel pity for (and perhaps give help to), regret, fell sorry (for, about), feel grieved; to feel compassion (for, on)]. Часто он огорчал Нину, потом жалел, что не мог себя сдержать. Где-то в глубине души еще было сомнение: правильно ли она поступает и не пожалеет ли потом об этом.
ЖАЛЕТЬ, несов. (сов. пожалеть), кого. Относиться (отнестись) к кому-л. с состраданием, выражать соболезнование по поводу чего-л. неприятного, печального и т.п., проявляя милосердие; син. беречь, щадить [impf. to pity, feel sorry (for)]. Ему было хорошо, а Маше плохо, какое-то время он жалел ее, а потом стал жалеть все меньше и наконец перестал жалеть совсем. Войти в чье-либо положение, успокоить и пожалеть — достаточно редкое качество руководителя.