Лицо | Будущее время |
---|---|
Я | войду́ |
Ты | войдёшь |
Он Она Оно | войдёт |
Мы | войдём |
Вы | войдёте |
Они | войду́т |
войти́
Личные формы
толкование
В. в комнату. В. в воду. Войска вошли в город. В. в дверь, в ворота, в калитку (оказаться где-л., открыв дверь, ворота и т.п.). Двигаясь, перемещаясь, прибыть куда-л., оказаться в пределах чего-л.
В. в гавань, в бухту, в док. Поезд вошёл в туннель. Вода, река вошла в берега (вернулась к прежнему уровню). Проникнуть вглубь, внутрь чего-л.; воткнуться, впиться.
Заноза вошла глубоко внутрь. Лопата вошла в землю. Пуля вошла в плечо.
В. в список. В. в комиссию. В. в состав правительства. Стать членом, участником какого-л. предприятия, дела, вступить в долю, в пай и т.п..
В. в долю. В. в дело. Стать составной частью чего-л.
Рассказы, вошедшие в собрание сочинений. Эти наблюдения вошли в доклад. В. в программу, в репертуар. Эти тюркские слова давно вошли в наш язык.
Все книги вошли в шкаф. Бельё не вошло в чемодан. В чайник вошло два литра воды.
В. в суть дела. Целиком вошёл в новую работу. В. в ритм, в темп. В. в подробности, в детали, в мелочи.
В. в министерство с ходатайством. В. в дирекцию с предложением.
В. в переговоры. В. в сношения. В. в дружбу. В. в противоречие, в конфликт с чем-л. В. в доверие (начать пользоваться доверием). Сделать или стать чем или каким по значению существительного.
В. в моду (стать модным).
В. в привычку (стать привычным).
В. в обычай, в быт, в обиход (стать обычным, привычным).
В. в пословицу, в поговорку.
Фразеология
Войти́ в анналы анналыВойти́ в свои берега. Вернуться в привычное состояние, положение.
Войти́ во вкус вкус
Войти́ в возраст в года́, в лета́. устарелое Стать взрослым.
Войти́ в долги в долг. Взять взаймы много денег.
Войти́ в жизнь.