| [25.08.2008 21:15] – Чеширский Бегемот | |
| Вопрос № 245009 деепричастие от "писАть"
| |
| Ссылка на это сообщение | |
| [25.08.2008 21:19] – nelke | |
|
Чеширский Бегемот, полагаю, что в данном случае это лакуна... | |
| Ссылка на это сообщение | |
| [25.08.2008 21:20] – Тигрa | |
|
А у классиков, вроде, встречалось. | |
| Ссылка на это сообщение | |
| [25.08.2008 21:27] – nelke | |
|
Была еще архаичная форма "пишучи"... | |
| Ссылка на это сообщение | |
| [25.08.2008 21:30] – nelke | |
|
Тогда авось разведем тебя с сожительницей, заведем мельницу в Тюфлях, и заживешь припеваючи и пишучи свои записки. | |
| Ссылка на это сообщение | |
| [25.08.2008 21:30] – Helena | |
|
В Тихонове - "дееприч. не употр.", в Ефремовой-Костомарове - "деепр. нет", а вот в Еськовой ("Краткий словарь трудностей" - деепр. (употребляется несвободно) - пиша. Приведены примеры из Бунина, Трифонова, А. Битова. | |
| Ссылка на это сообщение | |
| [25.08.2008 21:30] – nelke | |
|
http://feb-web.ru/feb/pushkin/texts/push17/vol15/y152050-.htm | |
| Ссылка на это сообщение | |
| [25.08.2008 21:39] – Чеширский Бегемот | |
|
| |
| Ссылка на это сообщение | |
| [26.08.2008 08:18] – hedgehoglet | |
|
Может, и лакуна. Только вот Чехов, Толстой, Белинский, Лесков и прочие классики, использующие у себя форму "пиша", об этом, видимо, не догадывались. | |
| Ссылка на это сообщение | |
| [25.08.2008 21:42] – nelke | |
|
Нам это тоже в педагогическом говорили..:) | |
| Ссылка на это сообщение | |
| [26.08.2008 11:58] – Эмилия | |
|
На "пиша" Нацкорпус дает: | |
| Ссылка на это сообщение | |
| [26.08.2008 12:04] – Марго | |
|
Интересно, кто это позволит себе _написать_ "пиша"? Даже как разговорное. Я -- точно нет. | |
| Ссылка на это сообщение | |
| [26.08.2008 12:14] – Тигрa | |
|
Я напишу. С некоторым вызовом, но напишу. | |
| Ссылка на это сообщение | |
| [26.08.2008 12:20] – Марго | |
|
Сижу на берегу, пиша, | |
| Ссылка на это сообщение | |
| [26.08.2008 12:22] – Эмилия | |
|
Собственно, ЧБ спрашивал: | |
| Ссылка на это сообщение | |
| [26.08.2008 12:25] – Тигрa | |
|
"Затрудн." надо взять на вооружение. | |
| Ссылка на это сообщение | |
| [26.08.2008 12:33] – Марго | |
|
Это, по-моему, тот случай, когда Тигрины "груб., вульг., оч. неприл." = "Затрудн." от Зализняка. | |
| Ссылка на это сообщение | |
| [26.08.2008 12:39] – Тигрa | |
|
Я затрудностей не боюсь. | |
| Ссылка на это сообщение | |
| [26.08.2008 12:45] – Марго | |
|
А зализатрудностей? | |
| Ссылка на это сообщение | |
| [26.08.2008 13:16] – Эмилия | |
|
Ой, можно я еще про словарь Зализняка? У меня там любимое место есть - | |
| Ссылка на это сообщение | |
| [26.08.2008 13:22] – Helena | |
|
>"НесдобрУю", "несдобрУешь" и т.д. вплоть до "несдобрУя" и (повел.) "несдобрУй"< | |
| Ссылка на это сообщение | |
| [26.08.2008 13:23] – Helena | |
|
... нам несдобруй! | |
| Ссылка на это сообщение | |
| [26.08.2008 14:16] – Саид | |
|
Пиша лакуну, несдобруя, | |
| Ссылка на это сообщение | |
| [26.08.2008 15:56] – Зайча | |
|
>С некоторым вызовом, но напишу. | |
| Ссылка на это сообщение | |
| [26.08.2008 19:15] – Albertovich | |
|
А вот интересно: если это лакуна, то должна же быть какая-то другая единица, которая выражает смысл этой *ПИША? Ведь смысл-то есть... Смысл есть, а средства выражения (морфологического, словесного) нет... | |
| Ссылка на это сообщение | |
| [26.08.2008 19:22] – Рenguin | |
|
Даже действия по глаголу "писать" уже практически нет. "Письмо" в первую очередь воспринимается как послание и только с оговорками и разъяснениями - как процесс. Что уж тут о деепричастии сокрушаться! | |
| Ссылка на это сообщение | |
| [26.08.2008 19:32] – Albertovich | |
|
>>Даже действия по глаголу "писать" уже практически нет. | |
| Ссылка на это сообщение | |
| [26.08.2008 20:36] – Рenguin | |
|
В словарях есть, но в жизни практически не употребляется без дополнительных слов (см. http://forum.gramota.ru/forum/read.php?f=1&i=50806&t=50806). | |
| Ссылка на это сообщение | |
| [26.08.2008 22:26] – abuella | |
|
Интересно, кто это позволит себе _написать_ "пиша"? Даже как разговорное. Я -- точно нет. | |
| Ссылка на это сообщение | |
| [26.08.2008 22:44] – ne znatok | |
|
""Вкратце: с 1912 г. по 1920 г. я, пиша непрерывно, не выпустила ... , по отсутствию во мне литератора (этой общественной функции поэта) - ни одной книги." | |
| Ссылка на это сообщение | |
| [27.08.2008 08:14] – Тигрa | |
|
Уффф... отпустило. | |
| Ссылка на это сообщение | |
| [27.08.2008 09:42] – Марго | |
|
Эх, где он, 12-й...;) | |
| Ссылка на это сообщение | |
| [27.08.2008 09:46] – Тигрa | |
|
Марго, держитесь: уже скоро. | |
| Ссылка на это сообщение | |
| [27.08.2008 09:57] – Марго | |
| Понято. Дубль-2
Эх, где он, 1912-й...;) | |
| Ссылка на это сообщение | |
| [27.08.2008 10:05] – Тигрa | |
|
Лучше уж так: эх, где она, Марина Цветаева... | |
| Ссылка на это сообщение | |
| [11.09.2008 09:52] – Megater | |
| Ну и что?
Сами обедняем свой язык, а потом сами плачем! Вот я, сейчас пиша эти строки, думаю, что если бы в современной русской литературе было бы поменьше Робски, а побольше Цветаевых, наш язык был бы гораздо красивее. И перетаскивание англицизмов, на мой непросвещённый взгляд, куда большая пошлость, чем употребление подобных деепричастий. | |
| Ссылка на это сообщение | |
| [11.09.2008 09:57] – Марго | |
| очередной привет от мокроступов
Так-таки и пошлось? И на каком языке, по-вашему, должны разговаривать, к примеру, компьютерщики сегодня, если мы не будем ничего "перетаскивать"? | |
| Ссылка на это сообщение | |
| [11.09.2008 12:06] – Саид | |
|
> И перетаскивание англицизмов, на мой непросвещённый взгляд, куда большая пошлость... | |
| Ссылка на это сообщение | |
| [11.09.2008 12:15] – Марго | |
|
Ну, Саид, тады должно было бы использоваться "райтя". | |
| Ссылка на это сообщение | |
| [11.09.2008 12:17] – Марго | |
|
Сижу я, райтя, за столом | |
| Ссылка на это сообщение | |