Проверка слова:  

Архив форума: Отдел допечатной подготовки:: хай-тек

[13.12.2008 22:00] – Речка
хай-тек

Как бы вы написали "хай-тек" с "псевдо" и "квази": слитно или через дефис?

Ссылка на это сообщение
[14.12.2008 02:32] – GalyaA

Я бы написала через черточки: квази-хай-тек и псевдо-хай-тек, хоть и выглядит ужасно... Но если слитно, - квазихай- и псевдохай-, это уже уродство...

Ссылка на это сообщение
[14.12.2008 19:44] – Ифигения

А если - псевдо-хайтек?

Ссылка на это сообщение
[14.12.2008 22:36] – Ифигения

Или, вернее, - псевдохайтек!

Ссылка на это сообщение
[14.12.2008 22:39] – Ифигения

В общем - псевдохайтек и квазихайтек!

Ссылка на это сообщение
[14.12.2008 22:53] – Тигрa

Ах, не псевдохайте меня, не псевдохайте!

Ссылка на это сообщение
[14.12.2008 22:54] – maggie
imho

Ифигения, в Грамотном поиске - "хай-тек"!

Псевдо хай-тек. Квази хай-тек. Я бы осторожно предложила такой вариант... ;))

Ссылка на это сообщение
[14.12.2008 22:55] – maggie

Тигра,
;))

Ссылка на это сообщение
[15.12.2008 00:16] – Ифигения

В "Словаре современных понятий и терминов" изд. "Руспублика" 2002 г. - хайтек! Если слово на англ. пишется через дефис - на русском в одно слово? Разве не так? Т.е. в данном случае - не так?

Ссылка на это сообщение
[15.12.2008 00:18] – Ифигения

И разве "псевдо" и "квази" не пишется слитно?

Ссылка на это сообщение
[15.12.2008 00:29] – GalyaA

Орфографический словарь
хай-тек, нескл., мн. и неизм.

Вопрос № 169840

Псевдо- писшется слитно, но:
----------------
Как правильно - псевдо(-)бизнес-парк
Щапова Л.

Ответ справочной службы русского языка

Корректно написание с двумя дефисами: _псевдо-бизнес-парк_.

Ссылка на это сообщение
[15.12.2008 00:56] – Сергей Г.

Согласен с Ифигенией: псевдохайтек. И хайтек тож.
Но в общем случае, думаю, правильно будет с двумя дефисами, как Справка рекомендует: псевдо-кафе-бар.

Ссылка на это сообщение
[15.12.2008 08:24] – minka

>> Псевдо хай-тек. Квази хай-тек. Я бы осторожно предложила такой вариант... ;))

И я с maggie согласен. Правда, тоже осторожненько :), "навскидку".
На ответы Справки ориентируюсь не более, чем на совет, а не истину в последней инстанции.

Минка

Ссылка на это сообщение
[15.12.2008 08:51] – Gapon
Размышлизм

Ежели "хай-тек" - "высокотехнологичный", то "псевдо-хай-тэк" - "НЕ-высокотехнологичный (примитивный)". Нэхай тэк будэ!

Ссылка на это сообщение
[15.12.2008 09:20] –

>> Псевдо хай-тек. Квази хай-тек. Я бы осторожно предложила такой вариант... ;))
>> Корректно написание с двумя дефисами: _псевдо-бизнес-парк_.

У Букчиной-Калакуцкой:
псевдо (греч. ложь) -- первая часть сложных слов, пишется слитно.

Так что и через дефис, по-справкиному, я бы не написала, а уж раздельно -- по-моему, ни в какие ворота.

Кстати, Мультитран дает, к примеру, хавбек как halfback и half-back, но по-русски это -- только слитное написание. Потому, на мой взгляд, и хайтек не обязательно писать через дефис, в какой-то степени прислоняясь к написанию в оригинале (раздельному).

Потому, как ни крути, я бы писала пвевдохайтек -- только так!

Ссылка на это сообщение
[15.12.2008 10:02] – volopo

Правила русской орфографии и пунктуации: Полный академический справочник (под ред. Лопатина В.В.)

автор книги Иванова О.Е. Валгина Н.С. Еськова Н.А.
издательство Эксмо
год издания 2007


§ 152. Недопустимо слитное написание с приставкой или первой частью сложного слова, если вторая часть слова содержит дефис. Слитное написание должно заменяться дефисным, в результате чего возникают написания с двумя дефисами. Например, следует писать: полу-конференц-зал, nопу-социал-демократы, ультра-ура-патриот, радио-мюзик-холл, теле-пресс-конференция, теле-ток-шоу, анти-социал-демократический, лже-тред-юнионистский, nсевдо-историко-революционный.

Ссылка на это сообщение
[15.12.2008 10:41] –

>> анти-социал-демократический, лже-тред-юнионистский, nсевдо-историко-революционный.

Нет, volopo, мне более по душе Розенталево (параграф 44, п. 4, прим.):

"Пишутся через дефис сложные имена прилагательные, образованные от сложных существительных с дефисным написанием, например: анархо-синдикалистский, северо-восточный, юго-юго-западный, норд-остовый, лейб-гвардейский, иваново-вознесенский, нью-йоркский.

Примечание. ПРИ НАЛИЧИИ ПРИСТАВКИ ТАКИЕ ПРИЛАГАТЕЛЬНЫЕ ПИШУТСЯ СЛИТНО, НАПРИМЕР: АНТИСОЦИАЛДЕМОКРАТИЧЕСКИЙ, ПРИАМУДАРЬИНСКИЙ.

Ссылка на это сообщение
[15.12.2008 10:53] – volopo

Вот и славно. Вопрос перешел в категорию "по душе - не по душе". Соответственно, имеем возможность писать по своему усмотрению, ссылаясь на собственные авторитетные источники.

PS Я "псевдохайтек" писать не буду из эстетических соображений.

PPS Кстати, Розенталь умалчивает о существительных.

Ссылка на это сообщение
[15.12.2008 11:14] –

>> Вот и славно. Вопрос перешел в категорию "по душе - не по душе".

И это правильно, поскольку с обеих стороны были приведены ссылки на справочники, -- взаимоисключающие. То есть выбор имеет место быть (adada, здрасти!)

PS. Я "псевдо-хай-тек" -- а тем более "псевдо хай-тек" -- писать не буду. Из тех же эстетических соображений.
__________________

>> PPS...
Это да.

Ссылка на это сообщение
[15.12.2008 12:17] – Зайча
Язык живой - ему видней

Розенталь +1,

а хайтек уже достаточно обрусел, чтобы писаться слитно - как и вебсайт, например. Лет 5 назад я бы, может, и написал обо слова через дефис, а ныне это выглядит старомодно и манерно. А уж хай-тЭк - это то ли машинке с турецким акцентом, то ли топливно-энергетический комплекс обсужают:)...

Ссылка на это сообщение
[15.12.2008 12:26] – Gapon
Нонеча не то, что давеча!

Пора уже ТЭК расшифровывать по-гапоновски: "топливно-энергетический кризис".

Ссылка на это сообщение
[15.12.2008 13:45] – maggie

А квази? Что с квази делать? В немецком возможно и дефисное, и раздельное написание.

Квази-хай-тек? Квазихай-тек? Квазихайтек? (второе - шутка, естесссно;))

Квазихай мой, квазихай,
Квази неказистенький,
Если будешь дальше хаять
ТЭК в наш век кризистенький,
На тебя спущу псевдА,
Станет псевдой правда, да?...

Ссылка на это сообщение
[15.12.2008 13:54] –

Букчина:
квази (лат. - мнимый, ненастоящий) -- приставка.

Так что слитно -- без вариантов.

Ссылка на это сообщение
[15.12.2008 14:19] – Зайча

В обычном контексте я бы написал "квазихайтек" и не запнулся на этом месте. Лёгкое и простое слов по сравнению с массой терминов вроде "квазимонохроматический".

Ссылка на это сообщение
[15.12.2008 14:55] –

А меня и квазимонохроматический не напрягает -- после дихлордифенилтрихлорметилметана-то.

Ссылка на это сообщение
[15.12.2008 15:03] – maggie

Хотелось бы еще раз сравнить и уточнить. Для себя.;)

В немецком слово "квази" - не приставка.

Это слово используется через дефис тогда, когда им обозначается что-либо не истинное, поддельное, желающее таковым казаться, выдающее себя за что-то. Например, дигитальные часы, которые для стилизации тем не менее имеют стрелки, назовут "квази-аналог" (т.е. не всамделишно аналоговые часы, а "как бы аналоговые").

В другом случае - это самостоятельное слово. Например, в предложении: "Damit hat er mich quasi verraten" - "Тем самым он меня квази предал." Где "квази" означает, что на самом деле он этого не сделал, но можно считать, что именно таким образом можно его поступок квалифицировать = "как говорится, предал".

Мне кажется, я уже встречала в русских СМИ именно такое употребление слова "квази", т.е., не приставочное, а квази самостоятельное... ;))

Ссылка на это сообщение
[15.12.2008 15:17] –

maggie, в русском языке _самостоятельного_ слова "квази" нет:

http://www.gramota.ru/slovari/dic/?word=%EA%E2%E0%E7%E8&all=x

Ссылка на это сообщение
[15.12.2008 15:31] – maggie

Поняла, Марго, не настаиваю. Просто думала, чем черт не шутит, пока бог спит... ;))

Ссылка на это сообщение
[15.12.2008 15:52] – volopo

>maggie, в русском языке _самостоятельного_ слова "квази" нет:

В русском языке нет и самостоятельных слов "лже" и "полу".
Однако в том же справочнике предписываются "лже доктор наук" и "полу дом отдыха". Думаю, "квази" ничем не хуже.

>а хайтек уже достаточно обрусел, чтобы писаться слитно

Еще немного - и обрусеет настолько, что уподобится брелку и будет склоняться так:
хайтек, хайтька, хайтьку, хайтек, хайтьком, о хайтьке.

Ссылка на это сообщение
[15.12.2008 16:05] – Helena
volopo, это, естественно, не Вам...

>уподобится брелку <

Смешно: есть масса гораздо более неприятных ошибок, но меня вот именно эта почему-то обычно очень раздражает. :(

Ссылка на это сообщение
[15.12.2008 16:10] – volopo

Ноне это уже не ошибка...

Ссылка на это сообщение
[15.12.2008 16:13] – Helena
>это уже не ошибка<

Ха, в орфографическом - не ошибка.
А в "русском словесном ударении" - пока она, родимая.

Уф, от сердца отлегло.

Ссылка на это сообщение
[17.12.2008 02:19] – Речка

Вкуса к этим словам не имея, написала слитно. Пусть меня поправят.
Спасибо всем.

Ссылка на это сообщение
[17.12.2008 12:52] – Зайча

>после дихлордифенилтрихлорметилметана-то.

Поторопились - не врубились: в этом термине нет "квази".

>Еще немного - и обрусеет настолько, что уподобится брелку

А не поясните - где тут подобие именно с брелоком?;) Слова конструктивно НЕ схожи...

>Это слово используется через дефис тогда, когда им обозначается что-либо не истинное, поддельное, желающее таковым казаться, выдающее себя за что-то.

Имхо, в русском оттенка подделки НЕТ, квази - это просто "подобный", нейтрально, без оценочности моральной. Квазиорганика, квазижизнь... Если есть оттенок подделки - тогда "псевдо".

Скажем, "квазинаучной" может быть любая юмористическая фраза, вроде того же "... когда генотип монозиготен". Квазинаучны термины фантастов - все эти сигма-деритринитации пространственно-временного континуума и прочие тирьямпампации, движущие летающие тарелки, блюдца, глайдеры, и прочие посудины описываемого будущего.

А вот "псевдонаучный" - это всегда жулик, всегда претензия на обман, всегда уши лысенок и прочих выбегалл.

Ссылка на это сообщение
[17.12.2008 12:58] –
И кто тут поторопился / не врубился?

> З.: Лёгкое и простое слов по сравнению с массой терминов вроде "квазимонохроматический".
>>> М.: А меня и квазимонохроматический не напрягает -- после дихлордифенилтрихлорметилметана-то.
> З.: Поторопились - не врубились: в этом термине нет "квази".

Я говорила только о легкости и простоте произношения, которые налицо. При чем тут Ваше "квази"?

Ссылка на это сообщение
[17.12.2008 13:14] – volopo

>А не поясните - где тут подобие именно с брелоком?;) Слова конструктивно НЕ схожи...

Ну почему же. И в том, и в другом случае часть иноязычного корня (-ок и -ек) может восприниматься как русский суффикс. С брел- прошу прощения -ком так и произошло, уже и в словарь попало.

Ссылка на это сообщение
[17.12.2008 18:46] – Зайча
Хокку. Или хай-ку. :)

Поторопилась,
Не врубилась -
И тем гордилась.

Ссылка на это сообщение
[17.12.2008 19:12] – Gapon
Эхма!

Ох, не писать бы зайку хайку - всем кагалом обсмеют...
Тут такие вертухайки - на ходу подметки рвут.
(Впрочем, хрен его спымаешь, он не серый, он - востёр:
Накладет тут, панимаешь и обратно - за забор...)

Ссылка на это сообщение
[18.12.2008 09:43] –
сомневающееся-обнадеживающее

Коли кто-то сочиняет
Текст из строчек из троих,
Это вряд ли означает
Прям-таки японский стих.

Хокку – тонкая игра,
Тренируйтесь, зайки,
И чрез годик-полтора,
Может, выйдут хайки.

Ссылка на это сообщение
[18.12.2008 12:24] – GalyaA
лозунг партии уж- не-знаю-чего

Нехай будет тек!

Ссылка на это сообщение
[18.12.2008 12:44] – Зайча

Нехай моим будет 40-е сообщение!

А через годик-полтора выйдут танки ;).

Ссылка на это сообщение
[18.12.2008 12:47] –

>> Нехай моим будет 40-е сообщение!

Мельчаем-с?;) Счас вроде время линьки прошло.

Ссылка на это сообщение
[18.12.2008 12:52] – Gapon
Танки не выйдут.

У нашего пентагона денег на дизтопливо не будет уже. А толкать руками контрактники откажутся.

Выйдет декрет, уже описанный абуэлой... Про лучшую жизнь.

Ссылка на это сообщение
[18.12.2008 15:49] – Зайча
Сорок сороков серых волков

Танки выйдут - японские. Под редакцией Марго ;).

Ссылка на это сообщение
[18.12.2008 16:02] – Gapon
"..и летели наземь самураи", не успевши глазом маргонуть (сл.народные)

"Скорбная летопись Страны восходящего солнца":

- Разгром Квантунской армии;
- Хиросима и Нагасаки;
- шхуна "Какая-то-там-мару" у атолла Бикини;
- первый в Москве "суши-бар" на Сретенке;
- теперь вот еще и [18.12.2008 15:49] – Зайча...

("Тут швамбраны все упали туба-риба-се")

Ссылка на это сообщение