All story:

     
  В Интерполе
Агата. Здравствуйте! Проходите, садитесь.
  Guten Tag. Kommen Sie 'rein. Nehmen Sie Platz.
Все. Здравствуйте!
  Guten Tag.
Агата. Разрешите представиться. Меня зовут Агата Христиансен.
  Erlauben Sie, daß ich mich vorstelle. Ich heiße Agatha Christiansen.
Эркюль. Меня зовут Эркюль Буаро.
  Ich heiße Hercule Boireau.
Агата. А вы Шерлок Хичкок? Вы из Англии?
  Und Sie? Sind Sie Sherlock Hitchcock aus England?
Шерлок. Да, я из Лондона.
  Ja, ich bin aus London.
Агата. Рада познакомиться с вами. Ну что ж, почти все здесь. Нет только Джулии Мегрэ. Вы не знаете, где она?
 

Sehr erfreut, Sie kennenzulernen. Nun denn, fast alle sind hier. Nur Julia Maigret fehlt. Wissen Sie nicht, wo sie ist?

Шерлок. Джулия Мегрэ? Я не знаю ее.
  Julia Maigret? Die kenne ich nicht.
Эркюль. А я знаю. Это высокая симпатичная девушка. Работает во Франции, в Париже. А вот и она.
  Aber ich. Sie ist ein grosses sympathisches Mädchen. Arbeitet in Frankreich, in Paris. Da ist sie ja!
Джулия. Здравствуйте. Извините, я немного опоздала.
  Guten Tag. Entschuldigen Sie, ich habe mich ein bißchen verspätet.
Агата. Ничего. Вас зовут Джулия Мегрэ? Вы из Франции?
  Das macht nichts. Heißen Sie Julia Maigret? Sind Sie aus Frankreich?
Джулия. Да. Извините, а как вас зовут?
  Ja. Entschuldigen Sie, und wie heißen Sie?
Агата. Меня зовут Агата Христиансен. А это Шерлок Хичкок.
  Ich heiße Agatha Christiansen. Und das ist Sherlock Hitchcock.
Джулия. Очень приятно.  
  Sehr angenehm.
Эркюль. А мы с вами уже знакомы. Я рад, что мы будем работать вместе.
  Wir kennen uns ja schon. Ich freue mich, daß wir zusammenarbeiten werden.
Агата. Итак, внимание! Скоро во Владимире будет проходить международная конференция. Мы узнали, что это конференция международной мафии.
  Nun denn, aufgepaßt! Bald wird in Wladimir eine internationale Konferenz stattfinden. Wir haben erfahren, daß es eine Konferenz der internationalen Mafia ist.

Шерлок. Во Владимире? А где это?

  In Wladimir? Wo ist denn das?
Агата. Это в России, недалеко от Москвы.
  Das ist in Rußland, nicht weit von Moskau.

Джулия. Конференция мафии в России! Это странно! Почему в России?

  Eine Mafiakonferenz in Rußland? Das ist seltsam! Wieso in Rußland?
Агата. Вот мы и должны это узнать. Мы должны поехать в Россию на эту конференцию.
  Genau das müssen wir herauskriegen. Wir müssen nach Rußland zu dieser Konferenz fahren.
Эркюль.Но как это сделать?
  Aber wie soll man das machen?
Агата. Мы знаем, что руководители мафии приедут в Москву как туристы. Они будут в туристической группе № 219. Они поедут по Золотому кольцу России.
  Wir wissen, daß die Mafiabosse als Touristen nach Moskau fahren werden. Sie werden in der Touristengruppe Nr. 219 sein. Sie werden auf dem Goldenen Ring Rußlands fahren.
Шерлок. Золотое кольцо? Что это?
  Der Goldene Ring? Was ist das?

Агата. Это известный туристический маршрут по русским городам. Владимир - один из них.

  Das ist eine berühmte Reiseroute durch russische Städte. Wladimir ist eine von ihnen.
Эркюль. И мы тоже поедем по Золотому кольцу в группе номер двести девятнадцать?
  Werden wir auch auf dem Goldenen Ring fahren, in der Gruppe 219?
Агата. Правильно, вы угадали. Вот наши билеты. Встреча завтра в Москве. Аэропорт Шереметьево, двенадцать часов. А сейчас ваши легенды.
  Richtig, Sie haben es erraten. Hier sind ihre Fahrkarten. Das Treffen ist morgen in Moskau. Flughafen Scheremetjewo, 12 Uhr. Und nun ihre Legenden.
Агата (Джулии). Вы студентка, учитесь в университете.
  Julia. Sie sind Studentin, Sie studieren an der Universität.
Джулия. В Париже?
  In Paris?
Агата. Да, в Сорбонне.
  Ja, an der Sorbonne.
Джулия. А на каком факультете?
  Und an welcher Fakultät?

Агата. На юридическом. А вы, Эркюль, врач-психиатр.

  An der Juristischen. Und Sie, Hercule, sind Psychiater.
Эркюль. Я работаю в больнице?
  Arbeite ich in einem Krankenhaus?
Агата. В больнице или в санатории, как хотите.
  In einem Krankenhaus oder in einem Sanatorium, wie Sie wollen.
Эркюль. Лучше в санатории. Санаторий в маленькой деревне. Вокруг зелёные горы, голубое небо. Как я люблю горы!
  Besser in einem Sanatorium. Ein Sanatorium in einem kleinen Dorf. Rundherum sind grüne Berge und blauer Himmel. Wie ich die Berge liebe!
Шерлок. А я?
  Und ich?
Агата. А вы - журналист.   
  Sie sind Journalist.
  Шерлок. В каком журнале я работаю?
  Für welche Zeitschrift arbeite ich?
Агата. Вы работаете не в журнале, а в газете.
  Sie arbeiten nicht für eine Zeitschrift, sondern für eine Tageszeitung.
Шерлок. В какой газете?
  Für welche Zeitung?
Агата. Ну, например, в газете «Таймс»
  Na, z.В. für die «Times».
Шерлок. А вы?
  Und Sie?
Агата. А я художник-дизайнер.
  Ich bin Designkünstlerin.
Эркюль. Вы умеете рисовать?
  Können Sie zeichnen?
Агата. Да, я очень люблю рисовать. Я училась в архитектурном институте. Это было прекрасное время. Ну ладно, все всё запомнили?
  Ja, ich zeichne sehr gern. Ich habe in einem Institut für Architektur studiert. Das war eine sehr schöne Zeit. Okay, haben sich alle alles gemerkt?
Все. Да.
  Jа.
Агата. А сейчас начинаем работать. Вот фотографии членов мафии. Вот их биографии. Смотрите, читайте, запоминайте.
  Dann lassen Sie uns jetzt anfangen zu arbeiten. Hier sind die Photos der Mitglieder der Mafia. Hier sind ihre Lebensläufe. Gucken Sie sie sich an, lesen Sie sie und merken Sie sie sich.
Джулия. А сколько их?
  Und wieviele sind sie?
Агата. Тридцать восемь. Мы не знаем, кто из них поедет в Россию. Знаем только, что шеф мафии носит на левой руке старинное золотое кольцо'. Мы должны их найти.
  38. Wir wissen nicht, wer von ihnen nach Rußland fahren wird. Wir wissen nur, daß der Mafiaboss an der linken Hand einen antiken goldenen Ring trägt. Wir müssen sie finden.
   
  Аэропорт Шереметьево. Flughafen Scheremetjewo
  Гид. Здравствуйте. Я ваш гид и переводчик. Меня зовут Сергей. А как вас зовут?
  Guten Tag. Ich bin Reiseleiter und Übersetzer. Ich heiße Serg. Und wie heißen Sie?
Лючия. Меня зовут Лючия Пизанелло.
  Ich heiße Lucia Pisanello.
Гид. Вы из Италии?
  Sind Sie aus Italian?
Лючия. Да, я из Пизы.
  Ja, ich bin aus Pisa.
Эркюль. Вы учитесь или работаете, Лючия?
  Studieren Sie oder arbeiten Sie, Lucia?
Лючия. Я учусь в гуманитарном институте на филологическом факультете.
  Ich studiere am humanistischen Institut, an der philologischen Fakultät.
Шерлок. А какие языки вы знаете?
  Und welche Sprachen können Sie?
Лючия. Я знаю итальянский, французский, английский. А сейчас я изучаю русский язык.
  Ich kann Italienisch, Französisch und Englisch. Und jetzt lerne ich Russisch.
Джулия. Я тоже студентка. Учусь в Сорбонне на юридическом факультете. Меня зовут Джулия.
  Ich bin auch Studentin. Ich studiere an der Sorbonne, an der juristischen Fakultät. Ich heiße Julia.
Лючия. Очень приятно.
  Sehr angenehm.
  Джулия. Вы не знаете, Лючия, кто вон тот серьёзный молодой человек?
  Wissen Sie nicht, Lucia, wer dieser ernste junge Mann da ist?
Лючия. Какой? Высокий? С тёмными волосами?
  Welcher? Der Große? Mil den dunklen Haaren?
Джулия. Да.
  Ja.
   
Лючия. Это Хуан Умберто. Он из Колумбии.
  Das ist Juan Umberto. Er ist aus Kolumbien.
Джулия. Интересно, а где он работает? Кто он?
  Interessant, und wo arbeitet er? Was ist er?
Лючия. Он спортсмен. Посмотрите, какой он сильный.
  Er ist Sportler. Sehen Sie nur, wie stark er ist!
Эркюль. А кто эта девушка рядом с ним?
  Und wer ist das junge Mädchen neben ihm?
Лючия. Не знаю.
  Das weiß ich nicht.
  Эркюль. Девушка, извините, Вы тоже едете по Золотому кольцу?
  Fräulein, entschuldigen Sie. Fahren Sie auch den Goldenen Ring entlang?
Марта. Да, в туристической группе номер двести девятнадцать.
  Ja, in der Touristengruppe Nr. 219.
Эркюль. А откуда вы?
  Und woher kommen Sie?
Марта. Я из Канады, из Монреаля.
  Ich bin aus Kanada, aus Montreal.
Эркюль. А я из Швейцарии. А как вас зовут?
Und ich bin aus der Schweiz. Und wie heißen Sie?
Марта. Марта.
  Martha.
Эркюль. А меня Эркюль. Хотите, я угадаю, кто вы?
  Ich Hercule. Wenn Sie wollen, rate ich, was Sie von Beruf sind.
Марта. Ну что ж, попробуйте.
  Nur zu, versuchen Sie!
Эркюль. Вы, наверное, актриса.
  Warscheinlich sind Sie Schauspielerin.
Марта. Почему вы так думаете?
  Warum glauben Sie das?
Эркюль. Потому что вы очень красивая.
  Weil Sie sehr schön sind.
Марта. Нет, я не актриса.
  Nein, ich bin keine Schauspielerin.
Эркюль. Тогда врач или медсестра.
  Dann Ärztin oder Krankenschwester.
Марта. Да, правильно, я медсестра. Работаю в больнице. А вы психолог?
  Ja, richtig, ich bin Krankenschwester. Ich arbeite in einem Krankenhaus. Und Sie, sind Sie Psychologe?
Эркюль. Вы почти угадали.
  Sie haben es fast erraten.
Марта. Может быть, вы скажете, какой у меня характер?
  Vielleicht sagen Sie mir, was für einen Charakter ich habe?
Эркюль. Что ж, я могу сказать, какой у вас характер. Вы скромная, серьезная, умная.
  Ich kann (Ihnen) wohl sagen, was für einen Charakter Sie haben. Sie sind bescheiden, ernst und klug.
Марта. Спасибо.
  Danke.
Зухра. Ой, как интересно! Вы можете угадать, какой у меня характер?
  Oh, wie interessant! Können Sie erraten, was für einen Charakter ich habe?
Эркюль. Вы очень смелая, активная и общительная. Ну что, я угадал?
  Sie sind sehr mutig, aktiv und gesellig. Na, habe ich (richtig) geraten?
  Зухра. Да, пожалуй, вы правы. Но кто же вы?
  Sie haben wohl recht. Aber wer sind Sie eigentlich?
Эркюль. Я врач-психиатр. Работаю в санатории, в маленькой деревне, недалеко от Женевы.
  Ich bin Psychiater. Ich arbeite in einem Sanatorium, in einem kleinen Dorf nicht weit von Genf.
Марта. Простите, а как вас зовут?
  Verzeihung, und wie heißen Sie?
Зухра. Зухра.
  Suchra.
Эркюль. А меня зовут Эркюль. А это мой друг Шерлок. Он известный журналист. Работает в газете.
  Und ich heiße Hercule. Und das ist mein Freund Sherlock. Er ist ein bekannter Journalist. Er arbeitet bei einer Tageszeitung.
Марта. Марта.
  Martha.
Зухра. Зухра.
  Suchra.
Шерлок.  Очень приятно. Мне кажется, я вас где-то видел.
  Sehr angenehm. Mir scheint, ich habe Sie (schon einmal) irgendwo gesehen.
Зухра. Вполне возможно.
  Das ist durchaus möglich.
Шерлок. Но где я мог вас видеть? Вы на кого-то похожи. На кого?
  Aber wo habe ich Sie (schon einmal) gesehen? Sie ähneln jemandem. Wem?
Зухра. Вы любите кино?
  Mögen Sie Kino?
Шерлок. А, вспомнил, вы же известная актриса. Вы из Египта?
  Ach, ich erinnere mich. Sie sind doch eine berühmte Schauspielerin. Sind Sie aus Ägypten?
Зухра. Да, моя семья живёт в Каире, но я редко бываю дома.
  Ja, meine Familie wohnt in Kairo. Aber ich bin selten zu Hause.
Шерлок. А где вы сейчас живете?
  Und wo wohnen Sie zur Zeit?
Зухра. Сейчас я живу и работаю в Швеции, у Игоря Бергмана.  Он делает новый фильм. Игорь, идите сюда. Знакомьтесь.
  Zur Zeit wohne und arbeite ich in Schweden, bei Igor Bergmann. Er macht einen neuen Film. Igor, kommen Sie hier. Machen Sie sich bekannt!
Шерлок. Шерлок Хичкок, журналист.
  Sherlock Hitchcock, Journalist.
Эркюль. А я - Эркюль Буаро, врач-психиатр.
  Und ich bin Hercule Boireau, Psychiater.
Игорь. Очень приятно. А я...
  Sehr angenehm. Und ich...
Эркюль. Ну, вас знает весь мир! Вы такой известный режиссёр!
  Na, Sie kennt doch jeder! Sie sind so ein berühmter Regisseur!
Романов. Извините,  это группа № 219?
  Entschuldigung, ist das (hier) die Gruppe Nr. 219?
Гид. Да.
  Ja.
Романов. Здравствуйте! Разрешите представиться. Я руководитель группы. Меня зовут Петр Алексеевич Романов. Ну что, все здесь? Один, два, три, четыре, пять, шесть, семь, восемь, девять, десять. А должно быть двенадцать. Где ещё два человека?
  Guten Tag. Erlauben Sie, daß ich mich vorstelle. Ich bin der Führer der Gruppe. Ich heiße Pjotr Alexejewitsch Romanow. Nun denn, sind alle da? Eins, zwei, drei, vier, fünf, sechs, sieben, acht, neun, zehn. Es müssen aber zwölf sein. Wo sind noch zwei Leute?
Все. Мы не знаем.
  Wir wissen es nicht.
Гид. А кого нет?
  Wer fehlt denn?
Романов. Нет Вань-Маня из Китая и Стива Голдринга из Америки. Что будем делать?
  Vanh-Manh aus China und Steve Goldring aus Amerika sind nicht da. Was machen wir (nun)?
Лючия. Давайте подождём. Расскажите нам пока, какая у нас программа.
  Lassen Sie uns warten. Erzählen Sie uns derweil, was für ein Programm wir haben.
Романов. Так, сейчас мы поедем в гостиницу.
  Also, gleich werden wir ins Hotel fahren.
Агата. А где это? Это далеко?
  Und wo ist das? Ist das weit?
Романов. Это в центре города. Гостиница «Интурист».
  Es ist im Zentrum der Stadt. Hotel «Intourist».
Зухра. А потом?
  Und dann?
Романов. Потом обед в гостинице. А вечером экскурсия по городу.
  Dann (gibt es) Mittagessen im Hotel. Und am Abend eine Stadtrundfahrt.
Хуан. А когда мы поедем по Золотому кольцу?
  Und wann fahren wir zum Goldenen Ring?
Романов. Завтра утром.
  Morgen früh.
    Прибегают Стив и Вань-Мань.
  Steve und Vanh-Manh kommen herbeigelaufen.
Стив. Здравствуйте. Это группа № 219?
  Guten Tag. Ist das die Gruppe 219?
Романов. Да. А вы Стив Голдринг?
  Ja. Und sind Sie Steve Goldring?
Стив. Да.
  Ja.
Романов. А вы Вань-Мань?
  Und Sie, sind Sie Vanh-Manh?
Вань-Мань. Да. Здравствуйте. Очень приятно. Извините, мы опоздали, потому что получали багаж.
  Ja, Guten Tag. Sehr angenehm. Entschuldigen Sie (bitte), wir haben uns verspätet, weil wir das Gepäck bekommen haben.
Романов. Ну что ж. Очень хорошо! Все здесь. Можем ехать. Вот наш автобус.
  Nun also. Alles in Ordnung. Es sind alle hier. Wir können losfahren. Da ist unser Bus.