Проверка слова:  

 

Страны Америки

 

АРГЕНТИНА

В Аргентине проживает наибольшее в Латинской Америке количество выходцев из Российской империи, СССР и СНГ (по неофициальным данным, 300 тыс. человек). Многие соотечественники отождествляют себя в этнокультурном смысле с нашей страной и около 100 тыс. из них в той или иной степени владеют русским языком.

В контексте реализации в СССР с 1962 года программы подготовки иностранных специалистов на базе УДН и других учебных заведениях страны получили высшее образование не более 100 аргентинцев.

При наличии в Аргентине значительного количества русскоговорящих соотечественников в этой стране нет крупных изданий на русском языке. Крайне не регулярно и очень ограниченным тиражом выходят издания потомков послереволюционной эмиграции «Наша страна» и «Кадетское письмо» (четыре страницы А4).

С 90-х годов ХХ века в Аргентине просматривается тенденция к расширению преподавания английского языка и постепенному вытеснению русского, еще сохраняющегося в рамках академических дисциплин гуманитарных вузов. Местные власти, объясняя это положение отсутствием с нашей стороны государственной поддержки развитию программ по преподаванию русского языка в Аргентине и падением интереса местного населения к его изучению, сами постепенно прекратили финансирование таких программ. В настоящее время на факультетах некоторых аргентинских вузов гуманитарной направленности русский язык пока еще преподают в качестве факультативной дисциплины (в Национальном университете г. Буэнос-Айреса и Университете г. Кордова его изучают 40 человек). В местные программы начального и среднего образования Аргентины русский язык не входит.

Из-за недостатка средств прекратили преподавать русский язык в клубах Федерации обществ бывших граждан СССР в Аргентине. Вне школьных и вузовских секторов его изучают на курсах русского языка при представительстве Росзарубежцентра в Аргентине (до 20 человек ежегодно), в трех субботних школах при православной церкви (относится к Зарубежной) колонии потомков послереволюционной эмиграции и Школе российских юных скаутов (до 30 человек).

Работающих по линии Минобразования преподавателей русского языка в Аргентине нет. Подавляющее большинство лиц, преподающих русский язык в Аргентине, не имеет специального педагогического образования. Это в основном выпускники советских вузов, эмигранты из стран СНГ и носители языка без специального образования. Авторитет таких занятий очень низок, что приводит к резкому сокращению желающих их посещать.

На постоянной основе и соответствующем профессиональном уровне преподавание русского языка в Аргентине ведется только на курсах представительства Росзарубежцентра и в столичном Лингвистическом институте по преподаванию живых языков.

В последнее время благодаря усилиям Посольства России и представительства Росзарубежцентра в Аргентине удалось достичь некоторого прогресса. Возобновлено преподавание русского языка в клубах им. Н. Островского и В. Белинского. На филологическом факультете Государственного университета г. Буэнос-Айреса в настоящее время рассматривается вопрос о возможном создании кафедры русского языка и литературы.

В 2002 году на учебу в Россию направлено 9 студентов на полный курс обучения и рекомендовано 8 аспирантов.
 

БОЛИВИЯ
 

Число владеющих русским языком в Боливии ориентировочно составляет 3 тыс. человек. Прежде всего, это выпускники советских и российских вузов, иммигранты из России и стран СНГ, а также представители общины староверов, проживающие, в основном, в департаменте Санта-Крус.

Интерес к изучению русского языка и обучению в России здесь не снижается. Основным стимулом является возможность его использования при поступлении в российские вузы. В 2002 году на учебу в Россию направлено 9 студентов на полный курс обучения и рекомендовано 8 аспирантов.

В Боливии есть условия для возобновления преподавания русского языка, в частности, для создания русской школы на базе открытого в марте 2002 года частного русского детского сада «Матрешка» в г. Ла-Пасе при условии решения вопроса финансирования. Определенные надежды на повышение интереса к изучению русского языка связаны с деятельностью «Союза славянских народов», объединяющего выходцев из России и стран СНГ, а также русскоговорящей боливийской диаспорой.

В стране действует частное туристическое агентство «Куба Соль», предоставляющее возможность обучения в российских вузах на коммерческой основе и по линии которого в Москву направлен 1 аспирант.

Общий недостаток преподавания русского языка применительно к Боливии — нехватка современных учебников и учебных материалов, а также ограниченный доступ к разработкам российских специалистов по методике преподавания русского языка как иностранного.
 

БРАЗИЛИЯ
 

Общее число лиц, владеющих русским языком, составляет примерно 7 тыс. человек.

Русский язык в высших учебных заведениях изучают около 130 человек. Русский язык преподается на филологических факультетах Федерального университета Рио-де-Жанейро, Университета Сан-Пауло, Федерального университета Рио-Гранде-ду-Сул и Федерального университета штата Парана.

Более 60 человек занимаются на курсах русского языка при культурном обществе «Надежда», «Филантропическом Славяно-бразильском обществе» (г. Сан-Пауло), обществе «Волга» (штат Рио-Гранде-де-Сул) и «Институте дружбы» (г. Форталеза). Русская воскресная школа создана при церкви Покрова Святой Богородицы (г. Сан-Пауло).

Русский язык в вузах преподают в основном бразильцы, окончившие местные вузы и прошедшие стажировку в России, а также несколько российских специалистов с высшим филологическим образованием, работающих по контрактам.
 

ВЕНЕСУЭЛА
 

Венесуэла — одна из немногих стран Латинской Америки, где наблюдается высокий процент граждан, в той или иной степени владеющих русским языком. По оценочным данным, в стране около 7250 человек, говорящих на русском языке, из них 7 000 — колония соотечественников. Большая часть проживает в городах Каракас, Валенсия, Барселона, Маракай, Баркисимето, Сан-Кристобаль, Пуэрто Ордас. Сведения о количестве детей от смешанных браков, говорящих на русском языке, отсутствуют.

Русский язык преподается только в Центральном университете Венесуэлы, где осуществляется подготовка русистов (кафедра гуманитарных наук). Ежегодно на отделение русского языка в указанном университете поступают 4—5 человек.

Интерес к русскому языку удается поддерживать, главным образом, благодаря ежегодно предоставляемым с 1996 года российским госстипендиям для обучения в вузах России.

Представительством Росзарубежцентра ведутся переговоры с руководством Universidad S.Bolivar и Universidad Metropolitana об организации расчитанных на год платных курсов русского языка для представителей действующих местных фирм, располагающих торгово-экономическими связями с Россией. В качестве преподавателей предполагается привлечь постоянно проживающих в Венесуэле соотечественников.

В 2003 году по согласованию с руководством Института высших дипломатических исследований «Педро Гуаль» МИД Венесуэлы при дипакадемии планирует формирование группы русского языка с профессорско-преподавательским составом из Центрального университета Венесуэлы.
 

ГАЙАНА
 

Число гайанцев, владеющих русским языком, составляет примерно 150—200 человек. В основном это выпускники советских и российских вузов, а также члены семей (жены, дети) от смешанных браков.

Систематическое изучение русского языка в качестве факультативного предмета велось в Университете Гайаны с конца 70-х годов и было прекращено в 1990 году. При российском посольстве функционировали курсы русского языка.

Происшедшее резкое сокращение российско-гайанских торгово-экономических и культурных связей, существенно ограничившее потребности в специалистах со знанием русского языка, негативно сказалось и на заинтересованности здесь в его изучении. В настоящее время русский язык не преподается ни в одном из учебных заведений страны.

В последние пять лет не пополняется число знающих русский язык и за счет новых выпускников российских вузов. Несмотря на ежегодное выделение российской стороной 3—4 госстипендии для получения бесплатного высшего образования в нашей стране, желающих выехать на учебу в Россию не оказалось из-за высокой стоимости авиаперелета и необходимости дополнительного самостоятельного финансирования.
 

КАНАДА
 

Положение русского языка в Канаде предопределяется такими факторами, как наличие достаточно многочисленной русскоязычной диаспоры, развитая учебная инфраструктура и широкая география подготовки специалистов по России, интерес канадцев к русской культуре, расширение двусторонних связей в различных областях. Созданию благоприятных условий для распространения русского языка способствует и официальная политика «многокультурности», поощряющая культурное и лингвистическое разнообразие.

В последнее время наблюдается рост интереса к России и ее культуре. Специалисты со знанием русского языка пользуются устойчивым спросом в государственных структурах, занимающихся связями с Россией. Возрастает потребность в соответствующих кадрах у канадского бизнеса, работающего на российском рынке. Канадские русисты успешно работают в России в качестве журналистов, переводчиков, преподавателей английского языка. В связи с активизацией в последние годы российско-канадских связей начала ощущаться нехватка в Канаде квалифицированных переводчиков для обслуживания многочисленных делегаций из России.

Изучение русского языка ведется в основном в высших учебных заведениях, центрах переподготовки госчиновников (например, при МИД Канады), некоторых школах, на языковых курсах.

Преподавание русского языка включено в учебные программы 18 университетов, расположенных практически во всех провинциях страны. Профессорско-преподавательский состав русских программ — от 1 до 7 человек. Программы охватывают различные уровни — от начального до бакалаврской, магистрской или докторской степени. В рамках различных университетских курсов всего в Канаде русский язык изучают 1,7—2 тыс. студентов. По численности студентов-русистов выделяются Торонтский (280 человек) и Лавальский (240 человек) университеты, Мемориальный университет Ньюфаундленда (200 человек). К числу ведущих канадских центров по подготовке русистов также относятся Оттавский (100 человек) и Макгильский университеты, университеты Виктории и Ватерлоо.

Университетское обучение нацелено, как правило, не только на подготовку лингвистов, владеющих языком на определенном профессиональном уровне, но и предусматривает изучение русской литературы, истории и культуры. В ряде университетов языковые программы сочетаются с подготовкой специалистов в области истории, политологии, экономики, социологии, философии, бизнеса. Активное участие в учебном процессе принимают университетские исследовательские центры (Центр славянских исследований Оттавского университета, Институт европейских и российских исследований Карлтонского университета, Центр российских и восточноевропейских исследований Торонтского университета), привлекающие студентов к научно-исследовательским проектам по России.

Многие университеты наладили прямые партнерские отношения с российскими вузами, реализуют программы обменов и стажировок. Большой популярностью пользуются летние языковые курсы в России. Студенты-русисты все активнее подают заявки на учебу в России по программе российских госстипендий. Некоторые выпускники вузов выезжают в Россию на «профессиональные стажировки», финансируемые МИД Канады.

Преподавание русского языка включено в программы ряда колледжей и средних школ, расположенных в районах компактного проживания выходцев из России. Например, в провинции Британская Колумбия, где обосновалась община духоборов, в таких государственных учебных заведениях изучает русский язык порядка 180—200 человек.

Успешным оказался опыт включения в 2001—2002 учебном году русского языка в программу одной из лучших средних школ г. Сент-Джонса (провинция Ньюфаундленд). Всего на данный курс записалось около 70 старшеклассников. Часть первых выпускников пополнили в 2002 году ряды студентов-русистов Мемориального университета Ньюфаундленда. Решением министерства образования провинции в 2002—2003 учебном году русский язык преподается еще в одной школе.

Русские школы стремятся налаживать сотрудничество с российскими органами образования и учебными заведениями, прорабатывают возможности своей аккредитации Министерством образования России. Это соответствует настроениям и многих прибывающих в Канаду соотечественников, достаточно быстро убеждающихся в преимуществах отечественной средней школы.

Сотрудничество РЗУ с канадскими образовательными учреждениями на «русском направлении» осуществляется посредством организации совместных культурно-просветительских мероприятий, учреждения поощрительных призов отличившимся студентам, содействия контактам с российскими партнерами, реализации программы российских госстипендий для иностранных студентов.

Для отличившихся студентов-русистов Оттавского, Ньюфаундлендского, Саскачеванского университетов и Университета Ватерлоо учреждены «Призы посла России за успехи в изучении русского языка и литературы» (книги классиков и дипломы), а для лучших русистов Макгильского университета — «Почетные грамоты имени Н. Б. Струве» (первый русский консул в Монреале).

Особое внимание уделяется местным русским школам и отдельным педагогам, продвигающим в Канаде достижения отечественного образования. Прорабатывается проект создания в Оттаве российско-канадского учебного заведения.
 

КОЛУМБИЯ
 

Уровень изучения русского языка в Колумбии невысок. Применение знаний русского языка на практике для молодых колумбийцев проблематично. В целом для страны традиция изучения языков мира — за исключением жизненно необходимого английского и, в меньшей степени, французского и немецкого — в системе образования страны не характерна.

Интерес колумбийцев к России и ее культуре достаточно высок особенно среди выпускников советских учебных заведений, которые владеют русским языком и стремятся, чтобы их дети и внуки продолжили традицию.

В настоящее время русский язык преподается в следующих учебных заведениях Колумбии. Основной центр изучения русского языка — Институт культуры им. Льва Толстого — преемник существовавшего ранее Общества колумбийско-советской дружбы, в котором обучаются около 50—60 слушателей. Действует на коммерческой основе. Занятия и кружки ведут колумбийцы — выпускники советских вузов и члены их семей. Полный курс обучения — 2 года. За это время преподавателям удается привить учащимся навыки беседы по-русски на бытовые темы и общее представление о географии, истории и культуре России, что особенно важно для тех, кто намерен получить высшее образование в нашей стране. За исключением директора и секретаря сотрудники института — внештатные.

При кафедре иностранных языков факультета гуманитарных наук Национального университета Колумбии имеется секция русского языка. Русский язык является факультативом, но преподается систематически на протяжении последних 15 лет. Срок обучения — 2 года, что, так же как и в Институте Льва Толстого, не предполагает большого объема преподаваемых знаний. В секции работают два преподавателя, ведущих занятия в 4-х группах (примерно 60 студентов).

Русский язык преподается в Антиокийском университете (г. Медельин, департамент Антиокия), Педагогическом и технологическом университете Тунхи (г. Тунха, департамент Бойяка) и Университете Толимы (г. Ибаге, департамент Толима). Однако такие занятия в данных учебных заведениях организуются нерегулярно.

В настоящее время планируется открытие курса русского языка в Институте языков Католического университета Колумбии (КУК) в контексте сотрудничества между данным учебным заведением и Московским государственным университетом им. М. В. Ломоносова. В настоящее время в университете работает один преподаватель, направленный по линии МГУ. По мере необходимости предполагается привлекать и других на основе соглашения о сотрудничестве между КУК и МГУ, подписание которого ожидается в 2003 году.
 

КОСТА-РИКА
 

К настоящему времени в Коста-Рике не сохранилась существовавшая база по изучению русского языка. Преподавание русского языка в местных вузах не ведется. Ранее эту задачу выполняли курсы русского языка при Доме советско-костариканской дружбы им. Л. Толстого (закрыт в 1992 году), а затем платные курсы в Латиноамериканском университете наук и технологий (просуществовали до 1996 года); прекращено также изучение русского языка в основном высшем учебном заведении страны — Университете Коста-Рики.

В то же время среди костариканцев, особенно среди тех, кто состоит в браке с российскими гражданами, имеется достаточно устойчивый интерес к изучению русского языка на начальном и среднем уровне. В 2002 году в г. Эредия открылись частные курсы русского языка для детей, которые в основном посещают дети от смешанных браков (около 12 человек).

По приблизительным оценкам, русским языком в Коста-Рике владеют 800—1000 человек, большинство из которых ранее обучались в вузах СССР и России. В основном они принадлежат к среднему классу общества (преподаватели, инженеры, врачи, предприниматели).

Русскоязычная диаспора в стране увеличивается. В настоящее время ее численность приблизительно составляет 500—700 человек.
 

КУБА
 

По состоянию на начало 2002—2003 учебного года изучение русского языка сохранилось только в главном вузе страны — Гаванском университете.

Вместе с тем следует признать, что потенциал специалистов русского языка сегодня на Кубе является пока достаточно обширным за счет людей старшего и среднего поколения, обучавшихся в советских (российских) вузах или непосредственно на Кубе.

Эти потребности могли бы быть задействованы в настоящее время в сфере иностранного туризма, однако и здесь они минимальны, поскольку российских инвестиций в эту область нет, а количество туристов из России в 2001 году составило всего около 0,6% от общего числа в 1,8 млн. человек.

В 2000 году два преподавателя кафедры русского языка и литературы факультета иностранных языков Гаванского университета прошли за счет российской стороны трехмесячную стажировку в Государственном институте русского языка им. А. С. Пушкина. В 2001—2002 учебном году туда же на курсы (от трех до пяти месяцев) выезжали три студента Гаванского университета.

9—16 ноября 2002 года по приглашению руководства Гаванского университета на Кубе находился проректор по международным связям Государственного института русского языка им. А. С. Пушкина В. С. Угаров. По результатам состоявшихся переговоров было подписано Соглашение о сотрудничестве между Государственным институтом русского языка им. А. С. Пушкина и Гаванским университетом на 2003—2005 гг. Оно предусматривает обучение кубинских студентов в ГИРЯ, прием преподавателей-русистов университета на стажировку в Москве, командирование российских специалистов в Гавану для оказания методической помощи, содействие университету в приобретении учебной и специализированной литературы.

Указанное соглашение уже начало действовать. Гаванский университет получил приглашение на пятимесячную стажировку в ГИРЯ им. А. С. Пушкина в 2003 году двух студентов и одного преподавателя.

Еще одной формой изучения русского языка в Гаване являются организованные на общественных началах при российской школе курсы русского языка для детей и внуков из смешанных семей. Занятия по субботам проводят профессиональные преподаватели из числа постоянно проживающих на Кубе граждан России. На сегодняшний день курсы посещают около 90 детей из близлежащих к школе районов столицы. Прорабатывается возможность организации подобных курсов в других районах Гаваны, а также в провинциях страны. Цель данной формы изучения русского языка — обучение русской разговорной речи, приобщение к истории и культуре России. Интерес к занятиям проявляют и кубинские дети.

В 2002 году начал свою работу Этнографический центр русскоговорящих граждан «Родники», организованный на общественных началах россиянами, постоянно проживающими на Кубе. Деятельность его заключается в организации тематических выставок, концертов, а главное, в проведении лекториев о русском языке, российской культуре, актуальных событиях в нашей стране как на испанском, так и на русском языках.
 

МЕКСИКА
 

Общее количество русскоговорящих, в той или иной степени владеющих русским языком, в Мексике оценивается приблизительно в 9—12 тыс. человек. Это в основном члены смешанных семей, специалисты из России и бывших советских республик, работающие в Мексике по контракту и имеющие вид на жительство. Отдельную группу составляют выпускники российских (советских) вузов (3—4 тыс. человек), большинство из которых в значительной степени утратило навыки устной и письменной речи из-за отсутствия языковой практики.

После определенного спада интереса к русскому языку в последние годы отмечается рост заинтересованности мексиканцев, в первую очередь молодежи, к его изучению. Это объясняется стремлением многих молодых граждан получить образование в России, а также возросшим интересом к политике, культуре, искусству нашей страны.

Общее количество студентов, изучающих в Мексике русский язык, оценивается в 1—1,2 тыс. человек. Основными центрами преподавания являются государственные и некоторые частные университеты как в столице, так и в ряде мексиканских штатов (Сакатекас, Керетаро, Пуэбла и др.). Преподавание ведется в основном силами русскоязычных граждан республик бывшего СССР, постоянно проживающих в Мексике.

Ежегодно 230—300 человек проходят обучение на курсах для иностранцев при вузах Москвы и Санкт-Петербурга, в т. ч. Государственном институте русского языка им. А. С. Пушкина.
 

НИКАРАГУА
 

В стране насчитывается порядка 4 тыс. человек, владеющих русским языком.

В настоящее время преподавание русского языка не осуществляется (в 1992 году было закрыто отделение русского языка в Центральноамериканском университете).
 

ПАНАМА
 

В учебных заведениях Панамы русский язык никогда не преподавался.

Вопрос об организации его официального изучения возник после установления российско-панамских дипломатических отношений в 1991 году. Интерес к русскому языку проявляют прежде всего представители студенческой молодежи в связи с ежегодно предоставляемыми Россией 15 государственными стипендиями. Претенденты на обучение в российских вузах, как правило, высказывают пожелание приступить к изучению языка еще до поездки в Россию.

Число желающих изучать русский язык в Панаме достаточно велико. В Посольство регулярно обращаются панамские граждане с просьбой проконсультировать их о возможностях изучения русского языка па курсах в частном порядке либо самостоятельно; просят содействия в приобретении учебников, аудио- и видеопособий.

Потребность поддержания языковой формы и совершенствования полученных в нашей стране знаний и навыков в области русского языка постоянно испытывают выпускники советских и российских вузов, которых в стране насчитывается около 500 человек. Вопрос об организации соответствующих курсов при Посольстве ставит перед нами и недавно образованная здесь Ассоциация выпускников российских (советских) вузов.

Остро стоит вопрос с преподаванием русского языка детям от «смешанных браков», где один из родителей — русскоговорящий. Таких детей здесь более 100. Задача обучения детей родному языку на должном уровне стоит и перед российскими семьями, постоянно проживающими в Панаме (120 семей).

Заметный интерес к организации преподавания русского языка (пока в качестве факультативного) проявляют филологические факультеты панамских университетов, руководство которых неоднократно выражало готовность к налаживанию контактов с российскими вузами.

По инициативе российского посольства Министерство образования Панамы внесло предложение об организации преподавания русского языка в ряде столичных университетов. В частности, в Панамском национальном университете вводный курс русского языка предполагается ввести уже в 2003 году для абитуриентов, готовящихся к поступлению в вузы России.
 

ПЕРУ
 

По оценочным данным, в Перу русским языком в той или иной степени владеют более 10 тыс. человек. В основном это выпускники российских (советских) вузов высших учебных заведений. Приблизительно 300—350 человек — представители русскоязычной диаспоры.

Интерес к русскому языку в значительной мере зависит от динамики торгово-экономических обменов. Сегодня он заметно ниже, чем в 80-е годы. Главная причина — отсутствие у перуанцев мотиваций к изучению языка в связи с ограниченностью сферы его профессионального применения. Потребность в переводчиках русского языка для коммерческих структур невысока, найти постоянную работу только с русским языком практически невозможно. При МИД Перу аккредитовано несколько официальных переводчиков, наделенных правом нотариально заверять совершаемые ими письменные переводы.
 

СОЕДИНЕННЫЕ ШТАТЫ АМЕРИКИ
 

По данным Американского совета по международному образованию (АСПРЯЛ/АКСЕЛ) — неправительственной организации, специализирующейся в области преподавания и международных обменов, русским языком в США владеет около 1 млн. 300 тыс. человек, считающих его основным языком общения. Они проживают во всех 50 штатах США, но местами наибольшей концентрации русскоговорящих являются такие города как Бостон, Вашингтон, Нью-Йорк, Сан-Франциско, Чикаго и Филадельфия.

В настоящее время число изучающих русский язык в США составляет около 35 тыс. человек, в том числе в высших учебных заведениях (частных и государственных) — 27 тыс. студентов, в школах (частных и государственных) — 6,5 тыс. В ведомственных учебных заведениях таких, как Институт языка Министерства обороны США, Институт дипломатической службы при Государственном департаменте США, русский язык, по различным оценкам, изучают около 2,5 тыс. слушателей.

В США существует также разветвленная система изучения иностранных языков вне школьного и вузовского сектора, например, в крупных частных фирмах, религиозных школах, при церковных приходах, а также в различных кружках и клубах. Официальных данных о количестве студентов-русистов в этих структурах не существует, но, по оценкам независимых экспертов, вне академической системы их число составляет 1 тыс. человек.

По официальным данным, за последние 20 лет динамика численности изучающих русский язык в США претерпела серьезные изменения. Так, в конце 80-х — начале 90-х гг. произошло резкое увеличение количества американских студентов-русистов. В этот период, на фоне демократических преобразований в СССР, а затем и в России, в США возник особый интерес к российской культуре, и число студентов во всех типах учебных заведений, изучающих русский язык, составило рекордную цифру 45 тыс. человек (в 1980 году — 24 тыс.). В дальнейшем наблюдался некоторый спад и, соответственно к 2000 году показатель снизился до уровня 1980 года.

В последние годы вновь отмечен определенный подъем и, по наблюдениям экспертов из Американского совета по международному образованию, эта тенденция является достаточно устойчивой, причем прогнозируется дальнейшее позитивное развитие ситуации. В частности, в 2000—2002 гг. зафиксировано увеличение на 20% числа американских студентов, подавших заявки на учебу в России по линии АСПРЯЛ/АКСЕЛ. Кроме того, на 20% возросли заказы на учебники по русскому языку для начинающих по сравнению с прошлым годом. Увеличилось количество изучающих русский язык в системе дистанционного обучения АСПРЯЛ/АКСЕЛ «RussNet», где насчитывается 7 тыс. пользователей. Другим обнадеживающим симптомом специалисты Американского совета рассматривают последнюю инициативу неправительственной академической организации Со11еgе Воагd. Ее суть — в введении в американских школах программы продвинутого изучения русского языка и, соответственно, тестирования тех учащихся, кто предполагает продолжить обучение в высших учебных заведениях.

Изучение и преподавание русского языка и литературы в США организовано на высоком уровне и имеет давнюю историю. Более 100 лет назад первая академическая программа появилась в Гарвардском университете, в Кембридже (шт. Массачусетс).

В последние годы, несмотря на снижение общего количества студентов-русистов, число американских академических программ по изучению русского/славянского языков и литературы остается стабильным. В настоящее время существует 415 подобных программ, что только на 6 меньше, чем в 1991 году, когда было зарегистрировано рекордное число студентов. Их них 29 программ предусматривают получение докторской степени в области литературы и языкознания, 38 — магистра и 367 — бакалавра.

В настоящее время существует целый ряд известных центров по преподаванию русского языка и подготовке русистов. Среди них особой репутацией пользуется университет Брин Мар (штат Пенсильвания), где находится также Институт русского языка. По оценкам специалистов, программы Брин Мар отличаются высоким качеством обучения. Они предусматривают возможность получения различных ученых степеней в области русского языка, в т. ч. и докторской.

Необходимо отметить также три государственных университета в штатах Огайо, Техас и Индиана. На педагогических факультетах в этих учебных заведениях можно получить различные ученые степени в области русского языка и литературы.

Главными центрами по подготовке русистов на уровне бакалавров и магистров являются Индианский университет, а также Мидлберри-колледж в штате Вермонт. В этих учебных заведениях существуют также летние программы по интенсивному изучению русского языка. Пользуется популярностью программа преподавания русского языка как иностранного в Университете шт. Мэриленд (г. Колледж Парк), предоставляющая степень магистра.

По данным АСПРЯЛ/АКСЕЛ, в настоящее время в американских школах работает 450 преподавателей русского языка и литературы, в высших учебных заведениях — 1200 и в государственных ведомствах — 450.

В США русисты являются одними из наиболее признанных специалистов в области образования и науки, как в системе среднего, так и высшего образования. Они ведут активную научно-исследовательскую деятельность по изучению и преподаванию русского языка и литературы, а также методическую работу, например, ими разработаны оценочные критерии усвоения знаний по языку учениками и студентами, а также система тестирования преподавателей. Особое внимание уделяется выработке учебных планов и программ.

Американские русисты располагают хорошо развитой профессиональной инфраструктурой, издают научные журналы, проводят конференции. Они играют заметную роль в деятельности международных организаций лингвистов, в том числе Международной ассоциации преподавателей русского языка и литературы (МАПРЯЛ). С 1968 года они участвуют в Международной олимпиаде по русскому языку. При их активном участии издавались научные и методические материалы, подготовлены учебники русского языка, организовано дистанционное обучение русскому языку, а также различные профессиональные программы. За последние 25 лет за большой вклад в дело изучения и пропаганды русского языка и литературы 12 американских русистов были награждены медалью А. С. Пушкина.
 

УРУГВАЙ
 

По оценочным данным, русским языком в Уругвае владеет несколько тысяч человек, большинство из которых изучали русский язык еще в советский период. Значительное число уругвайцев посещало курсы, организованные в то время в уругвайско-советском Институте культуры, где занималось до 300—350 человек.

В настоящее время русский язык изучают около 100 человек.

В столице центром сохранения и преподавания русского языка и культуры являются Институт русского языка им. А. С. Пушкина и Культурный центр им. М. Горького. Кроме того, преподавание русского языка осуществляется в городах Сан-Хавьер и Сальто.

Институт им. А. С. Пушкина (создан в июле 1992 года) — частное учебное заведение, единственное в г. Монтевидео, специализирующееся на преподавании русского языка. В институте функционируют платные курсы русского языка, читаются лекции по страноведению и культуре России, проводятся вечера поэзии, предоставляются услуги по письменному и устному переводу. На отдельные занятия приглашаются специалисты по России из местных университетов. Контингент обучающихся (приблизительно 60 человек в год) состоит в основном из потомков эмигрантов и лиц, изучающих русский язык в целях самообразования, без намерения прикладного использования полученных знаний. Вместе с тем имеются целевые группы подготовки для ускоренного овладения навыками русской речи (в частности, занимаются сотрудники Посольства Уругвая в России и военнослужащие уругвайских ВС, направляемые в миротворческие миссии на территории стран СНГ).

Культурный центр им. М. Горького представляет собой ассоциацию русских, украинских и белорусский эмигрантов. Основан центр в 1949 году. Руководством Центра организовано преподавание русского языка (25 человек в год) силами бывших преподавателей уругвайско-советского Института культуры.

В городе Сан-Хавьер (департамент Рио-Негро) действует Культурный центр им. М. Горького, Центр «Объединенная молодежь» и функционирует лицей им. Валентины Поярковой. Преподавание русского языка (15 человек в год) организовано силами наших соотечественников, прошедших подготовку в Институте им. А. С. Пушкина.

Еженедельно на государственном телеканале (TVEO) демонстрируются русские киноленты с субтитрами на испанском языке.

Главной редакцией Латинской Америки «Голос России» организован цикл передач по изучению русского языка. На сайте «Голос России» действует русско-испанский разговорник — пособие изучающим русский язык. В 2002 году установлен прямой радиообмен с программой «Радио Сан-Хавьер», которая осуществляет радиовещание 5 тыс. наших соотечественникам, проживающим в данном регионе.

Русский язык преподается в Уругвае в основном россиянами и, в меньшей степени, уругвайцами, закончившими профильные факультеты вузов бывшего СССР. Большинство преподавателей отличаются хорошей специальной и педагогической квалификацией. Из дидактического материала используются совместные российские учебники и литература, а также разработки и пособия, подготовленные на месте преподавателями.
 

ЧИЛИ
 

По оценочным данным, в той или иной степени русским языком в Чили владеют около 4 тыс. человек. В основном это потомки выходцев из России, члены смешанных семей и их дети, а также выпускники высших учебных заведений России и СССР. Небольшую группу составляют музыканты, художники и ученые из России, работающие в Чили по контракту или имеющие вид на жительство.

Русский язык не относится к числу иностранных языков, рекомендованных к изучению в системе среднего и высшего образования Чили.

При Российском центре науки и культуры в г. Сантьяго работают курсы русского языка (на постоянной основе обучаются 25 человек).

В общеобразовательной школе при Посольстве России, в которой, помимо детей сотрудников росзагранучреждений, обучаются на коммерческой основе дети российских граждан, постоянно проживающих в стране, и иностранцев, желающих приобщить своих детей к ценностям русской культуры.

Состав преподавателей-русистов в Чили характеризуется достаточно высоким уровнем профессиональной подготовки. Большинство из них получило образование в ведущих вузах России (Московский государственный университет, Российский университет дружбы народов). В настоящее время ими разрабатывается проект дистанционного обучения, в частности, создается веб-сайт — «Обучение русскому языку в Чили», который предусматривает в т. ч. проведение интерактивных занятий по сети Интернет.

При поддержке РЦНК в Университете им. Диего Порталеса были открыты и действуют курсы русского языка, на которых обучаются порядка 25 человек. Не последнюю роль в увеличении числа лиц, изучающих русский язык и владеющих им, играет заинтересованность некоторых чилийских туристических фирм в русскоязычных специалистах. Для их подготовки обычно используется практика частных уроков с преподавателями -носителями языка, имеющими опыт преподавательской и методической работы.
 

ЭКВАДОР
 

По оценочным данным, в Эквадоре проживают около 3000 человек, владеющих в той или иной степени русским языком. В основной массе это бывшие студенты российских (советских) вузов и члены их семей.

Курсы русского языка в Католическом университете г. Кито, существовавшие с 1998 года, в 2002—2003 учебном году прекратили свое функционирование. Причину этому следует искать главным образом в социально-экономическом положении в стране.

В настоящий момент преподавание русского языка в стране ведется в Государственном университете г. Лоха. Этот университет имеет давние традиции по преподаванию русского языка. Оно началось с 1984 года на основе двустороннего соглашения между этим университетом и бывшим Минвузом СССР. В 1992 году, после того, как Россия отказалась от финансирования работы специалистов русского языка из нашей страны, учёный совет данного университета, учитывая значительный интерес к изучению русского языка, своим решением включил его в число трех обязательных иностранных языков, преподаваемых в этом учебном заведении. Преподаватель — русист, в 1992 году был переведен на частный контракт, продлевающийся ежегодно и действующий до настоящего времени. На двухгодичных курсах русского языка занимается в среднем от 70 до 80 студентов разных специальностей. Занятия осуществляются 5 часов в неделю в каждой группе. Работа по обучению русскому языку ведется с использованием учебного пособия, разработанного самим преподавателем-русистом данного вуза. По завершении двухгодичного курса и сдачи экзаменов по языку студенту выдается сертификат об окончании курсов.

Планы создания частной российско-эквадорской школы на данном этапе реализованы из-за отсутствия достаточного инвестирования в данный проект.
 

ЯМАЙКА
 

По оценочным данным, общее количество лиц в Ямайке, в той или иной степени владеющих русским языком, составляет несколько сот человек. В это число входят временно или постоянно проживающие в стране российские граждане, выходцы из России, а также ямайцы, обучавшиеся в СССР/России (на учете в Ассоциации выпускников вузов стран Восточной Европы состоят около 150 человек).

Преподавание русского языка в вузах Ямайки в настоящее время не ведется. Вместе с тем в последнее время к русскому языку проявляется ощутимый интерес, что в известной степени связано с активизацией контактов между нашими странами, ростом авторитета, увеличением количества туристов из России и стран СНГ, посещающих Ямайку.