Проверка слова:  

 

«Русский язык за рубежом», № 3, 2002 год

 

Стереотипы естественной речи: универсальное и национально-специфическое (из опыта преподавания русского языка в иностранной аудитории)

27.06.2003

Н. С. Новикова, О. М. Щербакова, М. Т. Попова

Н. С. Новикова, Российский университет дружбы народов, доцент

О. М. Щербакова, Российский университет дружбы народов, доцент

М. Т. Попова, Московский государственный педагогический университет, доцент
 

За многие, годы работы в иностранной аудитории авторы статьи почти все время сталкивались со случаями, когда в монологической речи (при пересказе текста или топика) или даже при построении диалога студент использует правильные грамматические и лексические формы, но речь его звучит неестественно, ненатурально с точки зрения природного носителя языка.

Авторы попытались проанализировать, какие именно моменты, дающие ощущение того, что звучащая речь воспринимается слушателем как естественная, обязательно присутствуют в речи природного носителя языка? Как показало исследование, в речи природных носителей языка можно выделить комплекс языковых средств, используемых для обеспечения ее естественности. Соответственно, при работе со студентами среднего и особенно продвинутого этапа возможно обучить их некоторым приемам, позволяющим им оформлять свои высказывания так, чтобы они звучали как можно ближе к «натуральной» речи.

Анализ проводился в основном на материале русского языка, но некоторые наблюдения, сделанные при сопоставлении аналогичных ситуаций в английском и немецком языках, позволяют (пока предварительно) выявить как универсальные, так и национально-специфические средства обеспечения естественности звучания речи.

Используется целый комплекс средств, которые можно разделить на три большие группы: а) лексические; б) синтаксические; в) интонационные.

К лексическим средствам относятся следующие:

1) Использование в зачине повествования слов один (-а, -о, -и) (по аналогии с неопределенным артиклем а в английском языке) и далее — указательного местоимения этот (-а, -о, -и) (по аналогии с определенным артиклем the в английском языке).

2) Использование в начальной фразе слов раз, как-то, как-то раз, однажды.

3) Для поддержания установленного контакта со слушателем (для того, чтобы слушатель не «выходил» из имплицитного диалога) на протяжении всего монолога рассказчик использует контактоподдерживающие лексические средства.

4) По завершении монолога рассказчик дает слушателю сигнал, что повествование закончено: в качестве сигналов часто используются такие слова и словосочетания, как вот, вот и все, вот так вот и др.

Таким образом, говоря о лексических средствах обеспечения естественности речи, можно сделать вывод: использование избыточных элементов — это универсальное средство «натуральной» речи, характерное для многих языков. При этом избыточные элементы делятся на контактоустанавливающие, контактоподдерживающие и контактозавершающие.

В качестве синтаксических средств, применяемых для придания речи естественности, в русском языке используется инверсный порядок слов, в частности, перестановка глагола в начальную позицию во фразе.

Таким образом, обычно для большей выразительности и естественности речи глаголы спрашивать, отвечать, говорить, объяснять и т. п. даже в рассказе о прошлом, где все глаголы стоят в форме прошедшего времени, используются в форме настоящего времени.

При выражении экспрессивности интонационными средствами говорящий делает акцент на важных для введения в ситуацию компонентах монолога. Так, например, при переносе предиката в начальную позицию первое смысловое ударение падает на глагол.

Естественность устной речи зависит и от правильного фонетического оформления, прежде всего от темпа речи, верного чередования различных по долготе слогов и, безусловно, от точности интонирования.

Подводя итог всему вышесказанному, отметим, что нарушение привычных норм построения высказывания в устной речи есть, по существу, проявление такой языковой универсалии, как закона переходности: ненормативность с точки зрения книжного стиля переходит в нормативность с точки зрения устного рассказа, т. е. аномалия литературности изложения оказывается нормой естественного устного повествования.
 

Текущий рейтинг: