Проверка слова:  

 

«Русский язык за рубежом», № 3, 2002 год

 

Концепт «вода» в русской культуре

27.06.2003

Чжэн Тао, стар. преп. факультета иностранных языков Гуйчжоуского педагогического университета (Китай)

Ключевым для изучения специфики ценностей в естественном языке является понятие культурно-языкового концепта. С. Х. Ляпин определяет концепт как «многомерное культурно-значимое социопсихическое образование в коллективном сознании, опредмеченное в той или иной языковой форме» (С. Х. Ляпин, 1996). Концепт — основная ячейка культуры в ментальном мире человека». «Концепт — это смысл слова» . Слова — это приобретение, хранение и репродуцирование информации об окружающей деятельности. С помощью слов мы описываем мир, точнее пытаемся передать то, что думаем об этом мире. Язык отражает общие представления всех говорящих на нем о том, как устроен мир. А эти представления будут лишь одной из возможных картин мира, и в разных языках они должны различаться — иногда очень сильно, иногда малозаметно, в зависимости от того, насколько совпадают культура, обычаи, традиции разных народов. Каждый язык отражает свою собственную картину мира. Но это не мешает людям понимать друг друга.

Вода — кровь земли, а кровеносные сосуды — реки, ручьи, озера, моря, океаны.

Цель данной статьи состоит в том, чтобы сопоставить концепт «вода» в русских и китайских культурах.

Русское понятие «вода» подчеркивает ее «пищевую бесполезность».В народных представлениях это одна из первых стихий мироздания.

Со временем сформировался двойственный взгляд на воду. С одной стороны, в воде видят средство очищения и одновременно ищут в ней источник силы. С другой стороны, воду рассматривали как своеобразную границу между миром людей и загробным миром, место обитания нечистой силы и душ умерших.

Свидетельства о почитании водных источников древними славянами сохранились во многих памятниках письменности.

Вода в языковом сознании русского человека — могущественная стихия, благотворное и в то же время разрушающее начало.

Вода — среда обитания нечистой силы и душ умерших людей.

«Культовое значение воды как очистительной и оплодотворяющей силы было в дальнейшем расширено, трансформировано и сведено народным сознанием к представлению об излечении от всех бед и несчастий.

Воде в славянских преданиях присуща мистическая символика.

В русских приметах: хочешь вернуться в понравившуюся местность — брось в ближайший водоем монету. Бросить в воду монетку — значит задобрить ее, умиротворить, высказать свое уважение, чтобы она не препятствовала возвращению.

Негативная символика воды характерна для толкований снов: мутная и грязная вода предвещает болезнь, смерть, грусть; а речная, чистая вода — слезы.

Такие признаки проточной воды, как ее нескончаемое и быстрое течение, были ведущими в магии для обеспечения молочности кормящих матерей и коров.

У западных славян проточная вода часто использовалась в любовной магии: девушки ходили к воде, чтобы обеспечить себе успех у парней или для избавления от любовной тоски.

В формулах — обращениях, адресованных воде, представлен ее персонифицированный женский образ, наделенный личными именами (Ульяна, Елена, Ердана), эпитетами и другими характеристиками (милая, чистая, быстрая, матушка — вода, Христова мати, Богова сестрица, водичка — орданичка, найстарша Царика и т. п.).

Особенности национального менталитета находят отражение во фразеологии. Знакомство с пословицами и поговорками обогащает иностранных учащихся знаниями культуроведческого характера, дает представление об особенностях их психологии, об отношении к жизненным ценностям.

Все вышесказанное дает нам возможность утверждать, что рассмотрение отдельных ценностных концептов на языковом материале открывает широкие перспективы для сравнительного анализа различных культур, выявления в них черт сходства и различия.
 

Текущий рейтинг: