Проверка слова:  

 

«Русский язык за рубежом», № 3, 2001 год

 

Сложноподчиненные предложения, выражающие генеративные отношения

26.11.2002

Р.  Гусман Тирадо (Испания)

Представление о том, что сложноподчиненные предложения с придаточными причины, условия, уступки, следствия и цели образуют единый комплекс, сложилось еще в XIX веке (1, с. 348–351). Однако на протяжении более чем ста последующих лет оно оставалось всего лишь малозначащей гипотезой. И в этих условиях нам, естественно, предстоит оговорить свое отношение к тем ключевым проблемам, которые возникли как следствие попыток установить действующие здесь закономерности.

Первая проблема носит исключительно конвенциональный характер. Одни исследователи предпочитают говорить о причинных отношениях в широком смысле слова, другие — об отношениях обусловленности, или причинности (также в широком смысле слова), третьи — об отношениях порождения.

Легко заметить, что эти термины в общем-то малопригодны, поскольку создают ряд практических неудобств, что всякий раз приходится оговаривать, как следует трактовать «причинность» и «обусловленность» — в широком или в узком смысле, к месту и не к месту поднимать вопрос о том, являются ли значения причинности и обусловленности инвариантными или доминантными и т. д.

Поэтому мы предпочитаем пользоваться латинизированным вариантом названного термина генеративные отношения.

Вторая проблема связана с определением объема явлений, относительно которых допустимо говорить, что в их рамках реализуются генеративные отношения. В настоящее время наметились два подхода к решению этой проблемы, которые условно можно назвать широким и узким.

Широкий подход, принимаемый подавляющим большинством исследователей, предполагает включение в комплекс генеративных структур пяти типов сложноподчиненных предложений: с придаточными причины, условия, уступки, следствия и цели. Узкий подход, наоборот, требует исключения из состава этих структур тех или иных сложноподчиненных предложений (причем разных и по разным причинам). Аргументация сторонников узкого подхода может быть опровергнута, если учесть, что в сложноподчиненных предложениях с придаточным уступительным ситуация-1 все-таки детерминирует ситуацию-2, но не ту, которая ожидалась с учетом естественной логики событий, а прямо противоположную ей, «алогичную» в полном смысле этого слова. Ведь насколько бы ни были, например, сходными по смыслу предложения типа Не успел я выйти из дому, как он уже подбежал ко мне и Не успел я выйти из дому. а он уже подбежал ко мне, это обстоятельство не мешает первому предложению оставаться сложноподчиненным, а второму — сложносочиненным.

Что касается способов информационной организации данных сложных предложений, надо исходить из того, что в отличие от сочинения подчинение предполагает включение информации, передаваемой придаточным, в главное (Ему становилось тяжело, неловко, но он все сидел, потому что не смог подняться и уйти — Л. Толстой) или, наоборот, информации, сообщаемой главным предложением, в придаточное (Пьер снял очки, отчего лицо его изменилось, еще более выказывая доброту, и удивленно глядел на друга — Л. Толстой), что и делает механизм сложноподчиненного предложения «неразъемным». Включение может быть двувариантно: информация придаточного включается в информацию главного (включение-1) или информация главного включается в информацию придаточного (включение-2).

Включение-1 и включение-2 используют принципиально разные средства связи: для первого разрешены только союзы, для второго — только лексические элементы, традиционно называемые союзными словами.

И, наконец, включение-1 и включение-2 различаются характером постановки вопросов: первое предполагает постановку вопроса от главной части сложноподчиненного предложения, второе — от придаточной части. Ср.: Катя знала, что он обязательно появится. (Что знала Катя?) и Брат промолчал, что совершенно расстроило мать. (Что расстроило мать?) Правда, эта закономерность, на первый взгляд, остается нереализованной в сложноподчиненных предложениях с придаточными типа Мы сразу же заметили мальчика, который сидел у окна. По традиции считается, что к ним должен ставиться вопрос со словом какой (Какой мальчик?), и это как будто дает основание отнести все рассматриваемые придаточные к разряду определительных. Но подобный подход совершенно игнорирует общую тенденцию, действующую в сложноподчиненных предложениях с союзными словами: вопрос в них предполагает выяснение реального содержания именно этого слова. Если же эту тенденцию учесть, корректными следует признать только вопрос Кто сидел у окна? Этот вопрос как нельзя красноречивее свидетельствует о неоправданности попыток свести указанные предложения в один классификационный ряд.

Инвентарь причинных союзов, по всей вероятности, невозможно исчислить с надлежащей точностью, так как процесс их формирования еще не завершен. Более того, они возникают и получают распространение в соответствующих речевых стилях так быстро, что словари даже не успевают их фиксировать.

Эти союзы неоднозначны с точки зрения используемого способа номинации. Подавляющее их большинство (потому что, так как, из-за того что, благодаря тому что, в силу того что и т. д.) выражают причинные значения на основе прямой его номинации, т. е. непосредственно указывают на то, что генерирующая ситуация является источником, основанием, стимулом и т. д. для возникновения ситуации (Прокуратор был как каменный, потому что боялся качнуть пылающей адской болью головой — М. Булгаков).

Наоборот, два союза (вследствие того что и в результате того что) используют способ косвенной номинации. Они действуют как бы от противного, констатируя, что генерирующая ситуация ведет к определенному результату (и в силу этого является его причиной) (Вследствие того, что они уехали, и совершилось то величественное событие, которое навсегда останется лучшею славой русского народа — Л. Толстой).

Как показывают факты языковой истории, на протяженнии последних 100–150 лет увеличивается число союзов с прямой номинацией причинного значения, тогда как состав союзов, действующих на основе косвенной номинации, практически остается неизменным.

По сложившейся к настоящему времени традиции все причинные союзы, используемые в придаточных, делят на две группы: союзы недифференцированного значения и союзы дифференцированных значений.. К союзам недиффенцированного значения относятся союзы потому что, так как, поскольку, ибо. В разряд союзов с дифференцированными (специализированными) значениями входят союзы оттого что, из-за того что, ради того что, благодаря тому что, вследствие того что, в результате того что, в силу того что, на основании того что, по причине того что, по той причине что, в связи с тем что, ввиду того что, под видом того что, под предлогом того что, исходя из того что и некоторые другие [5, 11, с. 577].

Сейчас, в сущности, только три союза исключают препозицию придаточного: потому что, ибо и тем более что (а также его устаревший вариант тем паче что).

Остальные союзы разрешают как постпозитивное, так и препозитивное расположение придаточного, правда, с разной степенью свободы.
 

Выводы

  • Поскольку подчинение по самой своей сути двувариантно (оно предполагает включение либо информации придаточного в главное, либо наоборот, информации главного в придаточное), двувариантными являются и сложноподчиненные предложения, выражающие генеративные отношения.

  • В генеративных предложениях первого варианта, наиболее типичных для русского языка, придаточное, маркированное соответствующими союзами (не союзными словами!), предстает как компонент генеративного отношения (ср.: На веранде зажгли свет, потому что уже стемнело; Если у тебя нет срочных дел, приезжай к нам и Он держал дверь открытой, чтобы не пропустить появления гостя).

  • В генеративных предложениях второго варианта (менее типичных и даже иногда низкочастотных) включаемые в придаточное союзные слова (не союзы!) выполняют в последнем функцию обстоятельственного члена предложения (причины, условия, уступки, цели), но содержат отсылку к главному, которое и оказывается, по существу, квалификатором либо генерирующей, либо генерируемой ситуации, хотя собственных формальных показателей и не имеет, ср.: С улицы послышался сильный шум, отчего все вздрогнули; Вам надлежит прислать подробный отчет, при условии чего финансирование предприятия будет продолжено и Здесь планируется строительство храма, в целях чего и идет сбор пожертвований. Соответственно общее содержание придаточного устанавливается на основе выводного знания.

Изложенный подход выводит на орбиту анализа наряду с традиционно выделяемыми типами генеративных предложений целую массу смежных генеративных структур, без учета которых общая картина рассматриваемого фрагмента языковой действительности будет неполной и — главное — несистемной.
 

Литература

  1. Давыдов И. И. Опыт общесравнительной грамматики русского языка. СПб., 1853

  2. Евтюхин В. Б. Категория обусловленности в современном русском языке и вопросы теории синтаксических категорий. СПб, 1997.

  3. Грамматика современного русского литературного языка. М., 1970.

  4. Белошапкова В. А. Современный русский язык: Синтаксис. М., 1977.

Текущий рейтинг: