Проверка слова:  

 

«Русский язык за рубежом», № 2, 2001 год

 

Новые технологии в обучении русскому языку как иностранному

21.11.2002

В. Вегвари (Венгрия, г. Печ)

Современная методика обучения русскому языку как иностранному предполагает наличие в арсенале преподавателя разнообразных аудиовизуальных средств и технологий обучения. Гипертекстовая организация учебного текста, во многом обеспеченная мультимедиа, способствует учету индивидуальных стратегий и стилей усвоения обучаемых. Переход от видеоматериалов к мультимедийным курсам означает также переход от линейной презентации учебного материала к многоуровневой, гипертекстовой.

Электронные учебники, мультимедийные курсы по иностранному языку обеспечивают также новые формы вовлечения учащихся в иноязычную речевую деятельность (получение, поиск информации, общение на иностранном языке), которые предоставляют совершенно новые возможности знакомства с актуальной и аутентичной информацией о стране изучаемого языка.

Новые технологии обучения помогают создавать мотивирующую благоприятную среду в процессе урока. В последнее время все чаще говорят о мультимедийном обучении, о виртуальном университете, ибо свойство нашей памяти — принимать изображение со скоростью 24 кадра в секунду — еще не полностью используется в процессе обучения, особенно в обучении иностранным языкам. Необходимо отметить также и то, что и на второе важное свойство нашей памяти — так называемое сверхзапоминание (т. е. бессознательное запоминание) педагоги также недостаточно опираются в процессе каждодневной работы. Эффективность запоминания, качественное хранение в памяти, извлечение информации в нужный момент зависят от многих процессов — в частности, от внимания, воображения, мышления (логического осмысления запоминаемого материала, связывания разрозненных единиц в целостные образы, ассоциативного мышления), эмоционального переживания учащихся (эмоции входят во многие психологически сложные состояния человека, выступая как их органическая часть).

Зрительное и слуховое изображение воздействуют на человека через комплекс анализаторов, что помогает восприятию. К свойствам восприятия относится его избирательность, заключающаяся в том, что из некоторого числа воздействий нами выбираются с большей отчетливостью и осознанностью лишь некоторые из них в связи с тем, что из-за особенностей человеческой психики мы не можем воспринимать и реагировать на все одновременно. Избирательность восприятия зависит от установок, интересов, потребностей личности по отношению к воспринимаемому. Наилучшее «рабочее состояние» восприятия будет тогда, когда человек находится в состоянии внимания с известным уровнем эмоционального возбуждения. Однако здесь необходимо отметить и то, что иногда человек воспринимает не то, что есть, а то, что ему хочется. Содержание и направленность восприятия зависит от опыта человека, от его интересов, жизненных установок, богатства знаний — того, что в психологии называется апперцепцией.

Осмысленность восприятия достигается мыслительной деятельностью человека в процессе восприятия. Воспринимая предмет, мы можем точно назвать или сказать, что он нам напоминает, т. е. отражение единичного предмета как особого проявления общего представляет собой обобщенность восприятия, что не всегда совпадает с обобщенностью восприятия в иной социальной культуре. Степень обобщенности восприятия зависит от особенностей систем понятий, имеющихся у человека, т. е. от уровня и объема его знаний. Восприятие может сопровождаться словом, что повышает степень обобщенности восприятия.

Исследования психологов показали, что в начале при восприятии происходит выделение контура предмета, и лишь только после того, как удалось выделить контур изображения из фона, начинается различение формы, пропорций, отдельных деталей предмета или же отмечается неизвестное для воспринимающего.

Современная психология различает у человека два диапазона восприятия — сенсорный (осознанный) и субсенсорный (неосознанный), при последнем информация усваивается, минуя сознание. Известно, что информация, которая предъявляется в субсенсорном режиме восприятия, усваивается с большей эффективностью.

Зрительный ряд располагает большей информацией, чем слово. Дети (студенты) заражены экраном, они часто не могут вербально выразить свои представления об увиденном даже на родном языке, в том числе и потому, что в школах преобладают письменные ответы, а не устные. Вдобавок к этому — изображение никогда «не читается» само по себе, при его чтении мы сознательно или же подсознательно используем свои переживания, культуру, то есть воспринимаем его с точки зрения своего социологического фона. Мы обучаем учащихся, «зараженных» телевидением с детства, не только смотреть, но и видеть — учиться замечать вторичную информацию или же ту информацию, мимо которой они могли бы и пройти, не обратив на нее внимание.

В рамках международного сотрудничества преподавателей русского языка как иностранного при Европейском центре иностранных языков в Граце (Австрия) было создано видеопособие на основе общественной рекламы ОРТ «Русский проект» под названием «Мы — россияне», которое выходит в издательстве «Златоуст» (авторы А. Бердичевский, В. Вегвари, К. Ковалёв, Е. Пассов, З. Поор, под общей редакцией А. Бердичевского и З. Поора).

В наших разработках материалов с использованием видео мы отталкивались от нового подхода к обучению иностранным языком, заключающегося в том, что при использовании видеофрагментов в обучении русскому языку как иностранному акцент должен быть перенесён с тренировки на коммуникативно-познавательную деятельность учащихся, т. е. мы обучаем общению таким образом, чтобы внимание к языку как орудию коммуникации сменялось интересом к самой коммуникации с ее социальным и культурологическим смыслом.
 

Литература

  1. Величковский Б. М., Зинченко В. П. Методологические проблемы современной когнитивной психологии // Вопросы психологии, 1979, № 7.

  2. Костомаров В. Г. Русский язык в современном диалоге культур // РЯЗР, 1999, № 4.

  3. Познавательные процессы и способности в обучении // Под ред. В. Д. Шадрикова. М., 1990.

  4. Общая психология. М., Просвещение, 1998.

  5. Дэвидсон Д. Эмпирические исследования процессов овладения иностранным языком // РЯЗР, 1998, № 2.

  6. Молчановский В. В. Преподаватель русского языка на занятии и за его пределами. М., 1998.

  7. Барт Р. Мифология. М., 1996.

  8. Поор З. Создание нового учебного материала — сотрудничество педагогов — новый вид повышения квалификации // В сб.: Вестник Ф-ла Гос. ИРЯ им. А. С. Пушкина. Будапешт, Изд. Российского культурного центра. 1999.

Текущий рейтинг: