Paris… Paris… mon coeur est reste a Paris

Париж…Париж…Ах, какое чудесное слово! Как много оно в себя вмещает!!! Особенно в сознании человека, в Париже ни разу не бывавшем.

Ma France

Моя Франция... Такая далекая и близкая, родная и незнакомая, просто любимая!

Tanya86

[все публикации]

 
 
 
 
Проверка слова:

Примеры запросов: чес*ный, проф*ес*ор, ветрен*ый и т. п.

 

Масло масляное, мужчина мужественный: где тавтология?

18.07.2016

Любому известно, что масло всегда масляное, и нет никакой нужды повторяться. Филологи называют подобные выражения тавтологией и советуют всячески избегать её, иначе текст будет выглядеть глупо и смешно. 

Елена Первушина

[все статьи]

Ответы редакции журнала «Русский язык в школе» на вопросы читателей

19.07.2016

Предлагаем вашему вниманию ответы редакции журнала «Русский язык в школе» на вопросы учителей русского языка. Эти ответы были опубликованы почти 80 лет назад, в № 4 за 1937 год, но будут интересны и современному читателю.

[все статьи]

«Урожденная Гончарова» и «урожденный москвич»

07.05.2007

До того, как автор этих заметок обратил особое внимание на слово урожденный и начал собирать материал, ему представлялось, что слово имеет только одно значение: указание девичьей фамилии женщины, вышедшей замуж и, соответственно, взявшей фамилию мужа. Эталонный пример, который, вероятно, у всех на слуху (он приводится в словаре под редакцией Д.  Н. Ушакова): Наталья Николаевна Пушкина, урожденная Гончарова...

Б. С. Шварцкопф

[все статьи]

Русский язык и вечное счастье. Ксения Туркова – о курсах русского языка в США

03.10.2016

«Я клянусь говорить по-русски». Плакат с такой надписью, сделанной разноцветными фломастерами, можно увидеть в обычной средней школе города Александрии, что в американском штате Вирджиния. Летом здесь прошли курсы русского языка для школьников и преподавателей РКИ, организованные в рамках разработанной правительством США программы STARTALK. Одним из участников этих курсов стала филолог, журналист Ксения Туркова. В интервью нашему порталу она рассказала о том, почему американские школьники стремятся изучать русский язык, знают ли в США «Грамоту.ру» и как борщи, павловопосадские платки и лозунг «Русские не сдаются!» помогают американским детям заговорить на языке Толстого и Чехова.

[все статьи]